Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Bekümmernis
|
aflicción; melancolía; pena; tristeza
|
avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza
|
Betrübnis
|
aflicción; melancolía; pena; tristeza
|
miseria; pena; pesadumbre; tristeza
|
Bitterkeit
|
aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo
|
desdaño; desprecio; escarnio; sarcasmo
|
Folter
|
aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
|
potro de tormento; tortura
|
Gram
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
|
aprieto; avinagrado; complicaciones; cólera; despecho; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; líos; maldad; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesadumbre; problema; problemas; rabia; tormento; tristeza
|
Groll
|
aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo
|
amargor; amargura; enemistad; gruñon; hostilidad; irritación; mal humor; rencor; resentimiento
|
Katastrophe
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias
|
adversidad; calamidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad; siniestro
|
Kummer
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
aflicciones; aprieto; apuro; avinagrado; complicaciones; congoja; desastre; desgracia; dolor; dolores; duelo; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña; tormento; tristeza
|
Lebensmüdigkeit
|
abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
|
estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
|
Leid
|
adversidad; aflicción; daño; desastre; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; rollo; trapisonda; tristeza
|
|
Misere
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
|
Mißgeschick
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
adversidad; adversidades; calamidades; contratiempos; desastres; desgracia; desgracias; golpes; indigencia; mala suerte; miseria; necesidad
|
Mutlosigkeit
|
abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
|
estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
|
Mühe
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; empeños; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
Not
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
adversidad; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; indigencia; infortunio; líos; mala suerte; miseria; necesidad; pobreza; problemas
|
Pein
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
|
Qual
|
aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
|
avinagrado; bromista; calamidad; cruces; inconveniente; pesada; sostenido; vejamen
|
Quälerei
|
aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
|
chinchorrería; malos tratos; maltrato
|
Ratlosigkeit
|
abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
|
|
Schererei
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
|
altercado; aprieto; apuro; chapucería; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; líos; males; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
Scherereien
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
|
aprieto; apuro; barullo; caso problemático; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; embrollo; estado; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña; situación
|
Schicksalsschlag
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
accidente; adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad
|
Schicksalsschläge
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
accidente; adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad
|
Schlamassel
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; dificultades; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lío; líos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
Schmerz
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
|
Schwermut
|
abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
|
carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; neurastenia; oscuridad; pesimismo; tenebrosidad; tristeza
|
Tragödie
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; molestias
|
tragedia
|
Trauer
|
aflicción; melancolía; pena; tristeza
|
aprieto; avinagrado; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesadumbre; problema; problemas; tormento; tristeza
|
Traurigkeit
|
abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; pena; tristeza
|
baja; carácter sombrío; depresión; estado sombrío; melancolía; miseria; murria; neurastenia; pena; pesadumbre; pesimismo; tristeza; zona de bajas presiones
|
Trübsal
|
abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
|
avinagrado; dolor; duelo; estado sombrío; melancolía; miseria; oscuridad; pena; tenebrosidad; tormento; tristeza
|
Trübseligkeit
|
abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío
|
|
Trübsinnigkeit
|
abatimiento; aflicción; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío
|
|
Unannehmlichkeit
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; lío; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
Unglück
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; dificultades; líos; miseria; molestias; problemas; rollo; trapisonda
|
adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; fatalidad; indigencia; infortunio; mala suerte; miseria; necesidad
|
Verbitterung
|
aflicción; agror; amargor; amargura; cinismo
|
amargor; amargura; rencor; resentimiento
|
Verdrießlichkeit
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
|
abatimiento; aprieto; avinagrado; complicaciones; conmoción; desagrado; descontento; dificultad; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; dolor; duelo; irritaciones; irritación; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas; tormento; tristeza
|
Verdruß
|
aflicción; dolor; pena; pesar; tristeza
|
avinagrado; conmoción; disgusto; dolor; duelo; irritaciones; irritación; miseria; pena; tormento; tristeza
|
Verzweiflung
|
abatimiento; aflicción; cansancio de vivir; carácter sombrío; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; oscuridad; pena; tristeza
|
estado sombrío; melancolía; oscuridad; tenebrosidad; tristeza
|
Ärger
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
|
aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; enojo; estorbo; fastidio; gravamen; gruñon; incomodidad; incomodidades; inconveniente; indignación; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; mal; mal humor; miseria; molestia; molestias; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; quejas; rencor; resentimiento; riña
|
Ärgernis
|
aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza
|
aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disgusto; dolencia; enfermedad; estorbo; fastidio; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; irritaciones; irritación; lamentación; lamentos; llanto; mal; miseria; molestia; molestias; objeción; orden; persona maliciosa; pesada; pesado; peso; problema; problemas; queja; quejas; querella; reclamación; reproche; riña; suspiro
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Qual
|
|
suplicio
|