Spaans

Uitgebreide vertaling voor acallar (Spaans) in het Duits

acallar:

acallar werkwoord

  1. acallar (cerrar la boca a alguien)
  2. acallar (tranquilizar; extinguir; calmar; )
    beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten
    • beruhigen werkwoord (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • dämpfen werkwoord (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • besänftigen werkwoord (besänftige, besänftigst, besänftigt, besänftigte, besänftigtet, besänftigt)
    • drosseln werkwoord (drossele, drosselst, drosselt, drosselte, drosseltet, gedrosselt)
    • beschwichtigen werkwoord (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • zur Ruhe mahnen werkwoord
    • schlichten werkwoord (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)

Conjugations for acallar:

presente
  1. acallo
  2. acallas
  3. acalla
  4. acallamos
  5. acalláis
  6. acallan
imperfecto
  1. acallaba
  2. acallabas
  3. acallaba
  4. acallábamos
  5. acallabais
  6. acallaban
indefinido
  1. acallé
  2. acallaste
  3. acalló
  4. acallamos
  5. acallasteis
  6. acallaron
fut. de ind.
  1. acallaré
  2. acallarás
  3. acallará
  4. acallaremos
  5. acallaréis
  6. acallarán
condic.
  1. acallaría
  2. acallarías
  3. acallaría
  4. acallaríamos
  5. acallaríais
  6. acallarían
pres. de subj.
  1. que acalle
  2. que acalles
  3. que acalle
  4. que acallemos
  5. que acalléis
  6. que acallen
imp. de subj.
  1. que acallara
  2. que acallaras
  3. que acallara
  4. que acalláramos
  5. que acallarais
  6. que acallaran
miscelánea
  1. ¡acalla!
  2. ¡acallad!
  3. ¡no acalles!
  4. ¡no acalléis!
  5. acallado
  6. acallando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor acallar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beruhigen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar ajustir; aplacar; calmar; calmarse; dirimir; firmar la paz; relajarse; sosegar; tranquilizar
beschwichtigen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar aflojar; ajustir; aplacar; calmar; calmarse; dirimir; firmar la paz; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
besänftigen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar ajustir; dirimir; firmar la paz
das Schweigen auferlegen acallar; cerrar la boca a alguien
drosseln acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar estrangular
dämpfen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar aflojar; asfixiar; balar; borbotear; brotar; calmar; calmarse; cocerse; controlar; dar balidos; dominar; estofar; gruñir; guisar; refrenar; sofocar; templar; terraplenar; tranquilizarse; zumbar
schlichten acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar abrillantar; adornar; ajustir; alisar; allanar; aplanar; bruñir; contribuir a los gastos; dar brillo; dar lustre; dirimir; encerar; entretelar; equipar; escariar; firmar la paz; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; intervenir; intervenir en; limpiar; lustrar; nivelar; ordenar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; regular; relucir; resolver; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
zur Ruhe mahnen acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar

Synoniemen voor "acallar":


Wiktionary: acallar


Cross Translation:
FromToVia
acallar besänftigenn; beruhigen kalmeren — kalm worden

Verwante vertalingen van acallar