Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
pedir:
- ersuchen; beantragen; einen Antrag machen; ansuchen; bestellen; anfordern; zustellen; austragen; liefern; insHausliefern; senden; anfragen; fordern; einfordern; beten; bitten; betteln; flehen; fragen; sich erkundigen; aufrufen; auffordern; vorladen; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; erinnern; laden; rufen; tagen; mahnen; herausfordern; dämmern
- Bestellen; Anfordern; Einholen; Einziehen
- Wiktionary:
Spaans
Uitgebreide vertaling voor pedir (Spaans) in het Duits
pedir:
-
pedir (rogar; solicitar)
ersuchen; beantragen; einen Antrag machen; ansuchen-
ersuchen werkwoord
-
einen Antrag machen werkwoord
-
-
pedir (entregar; encargar; repartir)
bestellen; anfordern; zustellen; austragen; liefern; insHausliefern; senden-
insHausliefern werkwoord
-
pedir (reclamar; recuperar)
anfragen; beantragen; fordern; anfordern; einfordern-
einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
-
pedir (rogar; rezar; mendigar; suplicar; implorar; solicitar)
-
pedir (presentar una solicitud; rogar; solicitar; presentar una instancia)
-
pedir (rogar; solicitar; hacer una petición)
sich erkundigen-
sich erkundigen werkwoord (erkundige mich, erkundigst dich, erkundigt sich, erkundigte sich, erkundigtet euch, sich erkundigt)
-
-
pedir (hacer venir; evocar; llamar; convocar; notificar; citar a juicio; avisar; citar; requerir; anunciar; reclutar; convocar a)
aufrufen; auffordern; vorladen; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; fordern; erinnern; laden; rufen; tagen; mahnen; herausfordern; dämmern-
auffordern werkwoord (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
-
herbeirufen werkwoord (rufe herbei, rufst herbei, ruft herbei, rief herbei, rieft herbei, herbeigerufen)
-
vor Gericht laden werkwoord
-
herausfordern werkwoord (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
Conjugations for pedir:
presente
- pido
- pides
- pide
- pedimos
- pedís
- piden
imperfecto
- pedía
- pedías
- pedía
- pedíamos
- pedíais
- pedían
indefinido
- pedí
- pediste
- pidió
- pedimos
- pedisteis
- pidieron
fut. de ind.
- pediré
- pedirás
- pedirá
- pediremos
- pediréis
- pedirán
condic.
- pediría
- pedirías
- pediría
- pediríamos
- pediríais
- pedirían
pres. de subj.
- que pida
- que pidas
- que pida
- que pidamos
- que pidáis
- que pidan
imp. de subj.
- que pidiera
- que pidieras
- que pidiera
- que pidiéramos
- que pidierais
- que pidieran
miscelánea
- ¡pide!
- ¡pedid!
- ¡no pidas!
- ¡no pidáis!
- pedido
- pidiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el pedir
-
el pedir
Vertaal Matrix voor pedir:
Synoniemen voor "pedir":
Wiktionary: pedir
pedir
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pedir | → bitten | ↔ ask — make a request |
• pedir | → bestellen; ordern | ↔ order — to request some product or service |
• pedir | → anfordern | ↔ request — to express the need or desire for |
• pedir | → erbitten | ↔ request — to ask somebody to do something |
• pedir | → bitten | ↔ vragen — mondeling of schriftelijk actie verzoeken |
• pedir | → erbitten | ↔ verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen |
• pedir | → abfordern; einfordern; benötigen; erfordern; fordern | ↔ vergen — als noodzakelijke voorwaarde hebben |
• pedir | → berechnen | ↔ rekenen — in rekening brengen |
• pedir | → beantragen | ↔ aanvragen — verzoeken, min of meer officieel |
• pedir | → fragen; anfordern; fordern; verlangen; bitten; ersuchen | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• pedir | → bitten; ersuchen | ↔ prier — adorer la divinité en lui demander une grâce, en la remercier d’une grâce. |