Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Gedränge
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
afluencia; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; ataque masivo; barullo; concurrencia; conmoción; empellones; enjambre; gentío; gran cantidad; gran demanda; hormiguero; insignificancia; jaleo; masa; montones; montón; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
|
Gejammer
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
alarido; gemido; gruñido; lamentaciones; llanto; lloriqueo; lloros; quejas; quejido
|
Geleier
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
acusación; barullo; bobadas; cachuchazo; chachara; chapuzas; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; discusión; follón; habladurías; jugueteo; lamentaciones; majadería; molestia; palabrería; palique; parloteo; problemas; quejas; quejido; tonteras; tonterías
|
Genörgel
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
acusación; afrenta; barullo; chapuzas; discusión; follón; gruñido; jugueteo; lamentaciones; molestia; problemas; quejas; ultraje
|
Gequake
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
|
Gequengel
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
Getratsche
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
agravio; calumnia; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; follón; habladuría; habladurías; jaleo; machaconería; maledicencia; matraca; murmuraciones; rollo; rumor
|
Getreibe
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
afluencia; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; enjambre; gentío; hormiguero; hurgamiento; jaleo; masa; montones; montón; multitud; pamplinas
|
Getue
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
afectación; ajetreo; alboroto; amaneramiento; artificialidad; artificio; barullo; embrollo; estado; gentío; lío; multitud; situación; trapisonda
|
Gewimmel
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
alboroto; gentío; hormigueo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
|
Gewirr
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
alboroto; caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; gentío; insignificancia; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; ovillo; pamplinas; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
Gewühl
|
agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
|
afluencia; agolpamiento; alboroto; ataque masivo; gentío; gran cantidad; gran demanda; hurgamiento; insignificancia; masa; montones; montón; mucho ruido por tan poca cosa; multitud
|
Grübelei
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
contemplación; ensimismamiento; meditaciones; meditación; preocuparse; quebrarse la cabeza; reflexión
|
Mühe
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
aflicción; ajetreo; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; embrollo; empeños; miseria; pena; pesadumbre; pesar; trapisonda; tristeza
|
Mühsal
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
|
Plackerei
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
faena pesada; trabajo de chinos; trabajo duro
|