Spaans

Uitgebreide vertaling voor interéses (Spaans) in het Duits

intereses:


Synoniemen voor "intereses":


interéses vorm van interesar:

interesar werkwoord

  1. interesar (despertar interés)
    interessieren
    • interessieren werkwoord (interessiere, interessierst, interessiert, interessierte, interessiertet, interessiert)

Conjugations for interesar:

presente
  1. intereso
  2. interesas
  3. interesa
  4. interesamos
  5. interesáis
  6. interesan
imperfecto
  1. interesaba
  2. interesabas
  3. interesaba
  4. interesábamos
  5. interesabais
  6. interesaban
indefinido
  1. interesé
  2. interesaste
  3. interesó
  4. interesamos
  5. interesasteis
  6. interesaron
fut. de ind.
  1. interesaré
  2. interesarás
  3. interesará
  4. interesaremos
  5. interesaréis
  6. interesarán
condic.
  1. interesaría
  2. interesarías
  3. interesaría
  4. interesaríamos
  5. interesaríais
  6. interesarían
pres. de subj.
  1. que interese
  2. que intereses
  3. que interese
  4. que interesemos
  5. que intereséis
  6. que interesen
imp. de subj.
  1. que interesara
  2. que interesaras
  3. que interesara
  4. que interesáramos
  5. que interesarais
  6. que interesaran
miscelánea
  1. ¡interesa!
  2. ¡interesad!
  3. ¡no intereses!
  4. ¡no intereséis!
  5. interesado
  6. interesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

interesar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el interesar (interesarse por)
    Interessieren

Vertaal Matrix voor interesar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Interessieren interesar; interesarse por
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
interessieren despertar interés; interesar mostrar interés por

Synoniemen voor "interesar":


Wiktionary: interesar

interesar
verb
  1. umgangssprachlich: einen Juckreiz durch Kratzen oder Reiben beruhigen

Cross Translation:
FromToVia
interesar sorgen; kümmern care — to be concerned about
interesar interessieren interest — to attract attention or concern
interesar interessieren interesseren — nieuwsgierig maken
interesar interessieren intéresser — Provoquer une attention, une curiosité envers soi.

interés:

interés [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el interés (fascinación; entusiasmo)
    die Interesse; die Fascinierung
  2. el interés
    die Aufmerksamkeit; Interesse; die Beteiligung; die Teilnahme
  3. el interés
    Betreffen
  4. el interés
    der Zins
    • Zins [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. el interés
  6. el interés (importancia; valor)
    die Wichtigkeit; Gewicht; der Wert
    • Wichtigkeit [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gewicht [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Wert [der ~] zelfstandig naamwoord
  7. el interés (alma; energía; espíritu; )
    die Leistungsfähigkeit; die Arbeitsfähigkeit; die Kraft; die Tatkraft; die Arbeitskraft; die Feurigkeit; die Schneidigkeit; die Energie; die Triebkraft; die Spannkraft; die Seele; die Hektik; die Inbrunst; die Arbeitslust
  8. el interés (provecho; beneficio; conveniencia; rendimiento; utilidad)
    der Nutzen; Vorteil; Gewinn; der Profit
    • Nutzen [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorteil [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gewinn [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Profit [der ~] zelfstandig naamwoord
  9. el interés (utilidad; ventaja; provecho; rendimiento)
    der Sinn; die Utilität; die Brauchbarkeit; die Nützlichkeit; der Gewinn; der Nutzen; die Verwendbarkeit; die Anwendbarkeit; Vorteil

Vertaal Matrix voor interés:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anwendbarkeit interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja relevancia; utilidad
Arbeitsfähigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; funcionalidad; productividad
Arbeitskraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; asalariado; autoridad; capacidad; capacidad de trabajo; capacidad laboral; dinamismo; dominio; empleado; energía; fortaleza; fuerza; obrero; peón; plantilla; poder; potencia; potencial; potestad; productividad; trabajador; vigencia; vigor; vitalidad
Arbeitslust alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
Aufmerksamkeit interés atención; cuidado; escrupulosidad; esmero; exactitud; meticulosidad; minuciosidad; precisión; puntualidad; seguridad
Beteiligung interés compartir sentimientos; condolencia; participación; pésame; sentimiento
Betreffen interés
Brauchbarkeit interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja agregabilidad; capacidad de incorporarse; relevancia; utilidad
Energie alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés actividad; capacidad; corriente eléctrico; don; empuje; energía; entusiasmo; fuerza; fuerza de voluntad; fuerza mental; funcionalidad; ganas de trabajar; mentalidad; oportunidades; poder; posibilidades; potencia; propulsión; pujanza
Fascinierung entusiasmo; fascinación; interés
Feurigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés temperamento
Gewicht importancia; interés; valor carga sentimental; gravedad; pesadez; peso
Gewinn beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja beneficio; conveniencia; expensas; ganancia; ganga; gastos; medro; mérito; premio ganado; productividad; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
Hektik alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés agitación; apiñamiento; apresuramiento; apreturas; conmoción; estress; estrés; hormiguero; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; tensión
Inbrunst alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; deseo; fervor; fuego; fuerza; ganas; gusto; impetuosidad; instinto; instinto sexual; intensidad; pasión; profundidad; sensualidad; vehemencia; violencia; ímpetu
Interesse entusiasmo; fascinación; interés atención; cuidado
Kraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés autoridad; capacidad; dinamismo; dominio; empuje; energía; fortaleza; fuerte; fuerza; fuerza muscular; oportunidades; poder; posibilidades; potencia; potencial; potestad; propulsión; pujanza; vigencia; vigor; vitalidad
Leistungsfähigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; aptitud; capacidad; capacidad de competencia; capacidad de trabajo; capacidad laboral; competencia; don; dádiva; energía; fuerza; funcionalidad; genialidad; genio; persona con talento; poder; potencia; productividad; talento; validez; vigencia
Nutzen beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
Nützlichkeit interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja rendimiento; utilidad
Profit beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
Schneidigkeit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acritud; acto heroico; agudez; agudeza; aspereza; astucia; audacia; brusquedad; cojones; coraje; dureza; enforma; fuerza; genio áspero; habilidad; hazaña; inteligencia; listeza; osadía; perspicacia; resistencia; robustez; sagacidad; sequedad; sutileza; valentía; valor; vigor; vivacidad
Seele alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alma; ardor; busto; calidad; carácter; constitución; entrañas; espíritu; naturaleza; sabor; temperamento; ánimo; índole
Sinn interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja beneficio; conveniencia; estiramiento; ganancia; ganga; idea; ingenio; intención; medro; mérito; provecho; rendimiento; sentido; significación; significado; sueldo; tendencia; utilidad; valía; ventaja
Spannkraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés correosidad; elasticidad; funcionalidad
Tatkraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; eficacia; energía; entusiasmo; fortaleza; fuerza; fuerza de voluntad; fuerza mental; funcionalidad; ganas de trabajar; mentalidad; productividad; valentía; validez; vigencia; vigor; vitalidad
Teilnahme interés adelanto; apariciones; aparición; avance; condolencia; participación; pésame; sentimiento
Triebkraft alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza fermentativa; fuerza motriz; fuerza propulsora; fuerza vegetativa; fuerza vital; impulsión; impulso; incentivo; incitación; locomoción; propulsión; pujanza; tracción; viabilidad; vigor; vitalidad
Utilität interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja rendimiento; utilidad
Verwendbarkeit interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja agregabilidad; aplicabilidad; capacidad de incorporarse; pertinencia; relevancia; utilidad
Vorteil beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja ventaja
Wert importancia; interés; valor idea; importancia; intención; mérito; precio; significación; significado; valor
Wichtigkeit importancia; interés; valor importancia
Zins interés renta
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gewinn ganancias
Interesse interacción
Vorteil prestación
Zinsen interés

Verwante woorden van "interés":

  • intereses, interesa, interesas

Synoniemen voor "interés":


Wiktionary: interés

interés
noun
  1. Entgelt für die Überlassung von Kapital
  2. geistige Beteiligung, Interesse
  3. normative Gedanken, die Grund für Handlungen sind
  4. Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen
  5. Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt
  6. bewusste, gezielte Wahrnehmung; Aufmerksamkeit
  7. Interesse, Betroffenheit, Anteilnahme

Cross Translation:
FromToVia
interés Betroffenheit concern — that which affects one's welfare or happiness
interés Zins interest — the price of credit
interés Interesse interest — great attention and concern from someone
interés Zinssatz; Zinsfuß interest rate — percentage of money charged for its use per some period
interés Interesse interesse — iets waar belangstelling voor is
interés Interesse interesse — belangstelling
interés Interesse interesse — belang
interés Interesse belangstelling — bereidheid en verlangen aandacht aan iets te schenken
interés Tragweite; Wichtigkeit; Gutes; Wohl intérêt — Ce qui importer, ce qui convient, en quelque manière que ce soit, à l’utilité, à l’avantage d’une personne ou d’une collectivité, d’un individu ou d’une personne morale, en ce qui concerner soit leur bien physique et matériel, soit leur bien


Wiktionary: interéses

interéses

Verwante vertalingen van interéses