Spaans

Uitgebreide vertaling voor grava (Spaans) in het Duits

grava:

grava [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la grava (cascajo; gravilla; guijo)
    der Kieselstein; der Kies; der Grus
    • Kieselstein [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kies [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Grus [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la grava
    der Steinschlag; der Schotter; der Steinschläge; der Split

Vertaal Matrix voor grava:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Grus cascajo; grava; gravilla; guijo borrones; borrón; chanclo; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; pedazo; pedazón; terrones; terrón; toque; trozón; zueco
Kies cascajo; grava; gravilla; guijo pirita
Kieselstein cascajo; grava; gravilla; guijo
Schotter grava
Split grava
Steinschlag grava
Steinschläge grava

Verwante woorden van "grava":


Synoniemen voor "grava":


Wiktionary: grava

grava
noun
  1. Baustoff und Bauzuschlagstoff, Filtermaterial aus [1]
  2. lose Gesteinsstücke in einer Korngröße von etwa 3 mm bis 30 mm

Cross Translation:
FromToVia
grava Kies; Schotter gravel — small fragments of rock
grava Kies grind — een erosieprodukt, ontstaan uit gesteente
grava Grus; Schutt gravier — géologie|fr roche détritique à éléments assez gros (sables grossiers et cailloux), d’origine fluviatile ou littorale (on dit aussi cailloutis).

grava vorm van grave:

grave bijvoeglijk naamwoord

  1. grave (desagradable; deplorable; malo; serio)
    ernst; schlimm; kritisch
  2. grave (serio)
    ernsthaft; schlimm
  3. grave (corpulento; gordo; masivo; )
    dick; beleibt; fett; umfangreich; korpulent; wohlbeleibt
  4. grave (en serio; serio)
    ernsthaft; wahrhaftig; ernst; feierlich
  5. grave (en serio; serio)
    seriös; ernsthaft; ernst; feierlich
  6. grave (crítico; delicado; alarmante; )
    bedrängt
  7. grave (austero; apagado; suave; sobrio)
    gemäßigt; gemütlich; einfach; sittsam; schlicht; bedeckt
  8. grave (blando; de puta madre; duro; )
    weich; schwach
  9. grave (enormemente; de puta madre; extremo; )
    fürchterlich; arg
  10. grave (terrible; horrible; horroroso; )
    schrecklich; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; schlimm
  11. grave (receloso; suspicaz; inconveniente; )
    bedenklich; argwöhnisch; schlimm
  12. grave (andrajoso; bajo; malo; )
    gering; einfach; winzig; niederträchtig; gemein; kleinlich; mies; banal; gängig; gehässig; verrucht; landläufig; schuftig; falsch; dürftig; fühllos; alltäglich; heimtückisch; schamlos; hinterhältig; hinterlistig; schmählich

Vertaal Matrix voor grave:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dick corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso a lo ancho; a sotavento; abultado; amplio; ancho; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; circunstanciado; con todo detalle; corpulento; criminal; de peso; demasiado extenso; demasiado vasto; desaseado; deshonroso; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; espacioso; espeso; extensivo; extenso; extinto; fornido; fuerte; gordo; grande; grasoso; grueso; holgado; intrincado; largo; macizo; malo; masivo; menos; minucioso; musculoso; nimio; prolijo; prolongado; que ha dejado de surtir efecto; robusto; seboso; sólido; trivial; vasto; verboso; vigoroso; voluminoso; vulgar
fett corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso a sotavento; abultado; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; buenísimo; burdo; cochambroso; cochino; colosal; corpulento; criminal; desaseado; deshonroso; enorme; espeso; excelente; gordo; grasiento; grasoso; grueso; malo; menos; muy; negrita; pesado; puerco; seboso; sucio; temible; tremendo; trivial; voluminoso; vulgar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alltäglich a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente a la moda; aceptado; acostumbrado; así como así; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; corriente; cotidiano; de moda; de ordinario; en circulación; especial nada; false; fácil; general; generalmente; habitual; habitualmente; llano; malo; mediocre; modesto; mundano; normal; normalmente; ordinario; realmente; ruin; simple; simplemente; sin más; usual; vendible; vil; vilmente; vulgar
arg de puta madre; enorme; enormemente; escalofriante; excesivo; extremo; grave; terrible; terriblemente; tremendamente; tremendo abominable; airado; alarmante; aterrador; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; escalofriante; espantoso; falsamente; falsificado; falso; horrendo; horrible; horroroso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; miserable; pérfido; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo
argwöhnisch desconfiado; escabroso; falsamente; falso; grave; inconveniente; inquietante; receloso; suspicaz desconfiado; suspicaz
banal a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente a sotavento; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; criminal; desaseado; deshonroso; en escasa medida; escaso; grosero; inferior; malo; menor; menos; pequeño; poco; trivial; vulgar
bedeckt apagado; austero; grave; sobrio; suave asegurado; cubierto; encapotado; tapado; velado
bedenklich desconfiado; escabroso; falsamente; falso; grave; inconveniente; inquietante; receloso; suspicaz cuestionable; difícil; discutible; dudoso; exigente; sospechoso
bedrängt alarmante; angustioso; apurado; complicado; crítico; delicado; difícil; espinoso; grave; inquietante; penoso; precario; preocupante angustiado; aprisionado entre; atrapado; enrarecido; oprimido
beleibt corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso
dürftig a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente a sotavento; abominable; apenas; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; cochambroso; criminal; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; delgado; delgaducho; delicado; deplorable; derrengado; desaseado; descarnado; deshonroso; destartalado; desvencijado; débil; débilmente; en escasa medida; endeble; enjuto; enrarecido; escasamente; escaso; escuálido; exiguo; fino; flaco; flojo; frugal; frágil; inferior; inmaduro; insignificante; insuficiente; ir por lana y salir esquilado; magro; malo; malvado; mediocre; menor; menos; menudo; mezquino; minúsculo; mísero; nulo; parco; pequeña; pequeño; pobre; poco; poco espeso; poco resistente; precario; quebradizo; ralo; raras veces; reducido; rendido; ruinoso; sensible; sin fuerza; suelto; tacaño; tembleque; tembloroso; tierno; trivial; vulgar
einfach a sotavento; acostumbrado; andrajoso; apagado; así como así; austero; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; sobrio; soez; suave; usual; verdaderamente; vil; vilmente acostumbrado; amable; así como así; austero; cierto que; cierto que sí; claro; claro que sí; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; con naturalidad; confortable; corriente; cómodo; de ordinario; de orígen humilde; de verdad; discretamente; discreto; en breve; en resumidas cuentas; en suma; en un periquete; en una palabra; false; francamente; fácil; fácilmente; general; generalmente; habitual; habitualmente; humilde; legítimo; leve; ligeramente; ligero; lisa y llanamente; llano; malo; moderado; modesto; natural; no complicado; normal; normalmente; ordinario; para ser breve; parco; porque sí; puramente; puro; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simple; simplemente; simpático; sin arrogancia; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin más; sin pretensiones; sin problemas; sin razón; sociable; sumiso; usual; verdaderamente; verdadero; vil; vilmente
entsetzlich alarmante; aterrador; bárbaro; espantoso; grave; horrendo; horrible; horroroso; infame; temible; temido; terrible; terrorífico; tremendo abominable; alarmante; aterrador; atroz; avergonzante; bestial; brutal; bruto; bárbaro; chocante; crudo; cruel; desgraciado; deshonroso; detestable; dichoso; doloroso; endemoniado; engorroso; enorme; enormemente; escalofriante; escandaloso; espantoso; espeluznante; estremecedor; excesivo; execrable; extraordinario; extremo; feroz; grosero; horrendo; horrible; horrorosamente; horroroso; inaudito; incalificable; increíblemente; indecente; indignante; inhumano; maldito; monstruoso; repugnante; repulsivo; salvaje; sobrehumano; sucio; terrible; terriblemente; terrorífico; tosco; tremendo; trágico
ernst deplorable; desagradable; en serio; grave; malo; serio
ernsthaft en serio; grave; serio francamente
falsch a sotavento; acostumbrado; andrajoso; así como así; bajamente; bajo; canalla; como siempre; común; comúnmente; corriente; criminal; deshonroso; francamente; general; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; harapiento; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; limitado; malo; menos; mezquino; módico; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; pequeño; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simplemente; sin más; soez; usual; verdaderamente; vil; vilmente a escondidas; a hurtadillas; a sotavento; afilado; airado; andrajoso; antipático; arriesgado; astuto; atravesado; avispado; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bien calculado; bruto; burdo; calculador; canalla; cazurro; ciego; colérico; con inexactitud; criminal; crudo; cuco; desacorde; desafinado; desagradable; desaseado; desconsiderado; desdeñoso; deshonroso; deslizante; despreciable; desvergonzado; disimulado; ducho; en falso; en secreto; enfadado; enojado; equivocadamente; equivocado; equivocamente; erróneamente; erróneo; espabilado; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fingido; fuera de tono; furtivo; grosero; guarro; habilidoso; harapiento; hábil; impropio; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; inexacto; inferior; ingenioso; inmoral; ladino; listo; mal; malamente; maligno; malo; malvado; mañoso; menos; mezquino; obsceno; pequeño; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sin delicadeza; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; travieso; trivial; vil; vilmente; vivo; vulgar; zorro
feierlich en serio; grave; serio ceremonioso; de fiesta; destacado; digno; distinguido; elegante; exaltado; festivo; majestuoso; muy superior; noble; solemne
furchtbar alarmante; aterrador; bárbaro; espantoso; grave; horrendo; horrible; horroroso; infame; temible; temido; terrible; terrorífico; tremendo abominable; afligido; alarmante; amenazador; aterrador; atroz; avergonzante; bestial; borroso; brutal; bruto; bárbaro; complicado; crudo; cruel; crítico; delicado; deplorable; desgraciado; deshonroso; detestable; dichoso; difícil; difícil de contentar; doloroso; endemoniado; enemigo; enorme; enormemente; escalofriante; escandaloso; espantoso; espeluznante; estremecedor; excesivamente; excesivo; execrable; extraordinario; extremo

Verwante woorden van "grave":


Synoniemen voor "grave":


Wiktionary: grave

grave
adjective
  1. im hohen Maße
  2. oft spöttisch: würdevoll, gemessen, mit (steifer) Würde
  3. gefährlich, schlimm

Cross Translation:
FromToVia
grave tief deep — of a sound or voice, low in pitch
grave ernsthaft ernstig — zonder grappen en serieus
grave zweifelhaft; bedenklich bedenkelijk — wat bezorgdheid of afkeuring opwekt
grave an; bedeutend; bedeutsam; beträchtlich; erheblich; ernst; wichtig considérable — Qui attirer la considération par l’autorité, l’influence morale ou sociale.
grave volljährig; an; bedeutend; bedeutsam; beträchtlich; erheblich; ernst; wichtig majeur — Plus grand ; plus important.

grava vorm van gravar:

gravar werkwoord

  1. gravar (ordenar; encargar; agobiar; )
    beauftragen; auftragen
    • beauftragen werkwoord (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • auftragen werkwoord (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)

Conjugations for gravar:

presente
  1. gravo
  2. gravas
  3. grava
  4. gravamos
  5. graváis
  6. gravan
imperfecto
  1. gravaba
  2. gravabas
  3. gravaba
  4. gravábamos
  5. gravabais
  6. gravaban
indefinido
  1. gravé
  2. gravaste
  3. gravó
  4. gravamos
  5. gravasteis
  6. gravaron
fut. de ind.
  1. gravaré
  2. gravarás
  3. gravará
  4. gravaremos
  5. gravaréis
  6. gravarán
condic.
  1. gravaría
  2. gravarías
  3. gravaría
  4. gravaríamos
  5. gravaríais
  6. gravarían
pres. de subj.
  1. que grave
  2. que graves
  3. que grave
  4. que gravemos
  5. que gravéis
  6. que graven
imp. de subj.
  1. que gravara
  2. que gravaras
  3. que gravara
  4. que graváramos
  5. que gravarais
  6. que gravaran
miscelánea
  1. ¡grava!
  2. ¡gravad!
  3. ¡no graves!
  4. ¡no gravéis!
  5. gravado
  6. gravando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor gravar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auftragen agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre adquirir; coger; cortar; cortar en pedazos; cucharear; dar orden de; decretar; descomponerse; desgastar; dictar; disponer; hacer pedazos; incurrir en; mandar; obligar; ordenar; poner delante; prescribir; presumir; servir; servir en la mesa; sufrir
beauftragen agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre dar orden de; decretar; encargar; encomendar; hacer objeciones contra; levantar; mandar; objetar contra; obligar; oponerse a; ordenar; pesar sobre

Synoniemen voor "gravar":


Wiktionary: gravar

gravar
verb
  1. etwas belegen: etwas mit etwas versehen

Cross Translation:
FromToVia
gravar belasten burden — encumber

Verwante vertalingen van grava