Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
desatar:
- ausfädeln; öffnen; aufmachen; aufknüpfen; ausfransen; entwirren; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln; trennen; lösen; losmachen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; loslösen; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufhaken; losbekommen; loskriegen; annulieren; absagen; abbestellen; rückgängig machen; loskoppeln; abhängen; zurückdrehen; tilgen; loshaken; losziehen; aushecken; treiben; ausholen; andrehen; abtrennen; ausmisten; auftrennen; auslösen; abbinden; zubinden
-
Wiktionary:
- desatar → entfachen, abbinden
- desatar → lösen, abschnallen, losmachen, öffnen, losbinden, aufklären, auflösen, beschließen, beseitigen, entbinden, pflücken, ablösen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor desatar (Spaans) in het Duits
desatar:
-
desatar (desabrochar)
ausfädeln; öffnen; aufmachen; aufknüpfen; ausfransen; entwirren; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln-
auseinanderfasern werkwoord (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
-
aufdröseln werkwoord (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
-
desatar (soltar; soltarse)
trennen; lösen; losmachen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; aufmachen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; entknoten; loskriegen; aufknoten-
locker machen werkwoord
-
unterbrechen werkwoord (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
-
desatar (anular; borrar; cancelar; eliminar; deshacer; suprimir; tachar; amortizar; descolgar; revertir; raspar; desabrochar; dar de baja; escamar; desdar; desenganchar)
annulieren; lösen; absagen; abbestellen; rückgängig machen-
abbestellen werkwoord
-
rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
-
desatar (desacoplar; desconectar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; separar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desanudar)
abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen-
loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
desatar (desenganchar; deshacer; descolgar; desabrochar)
zurückdrehen; lösen; tilgen; aufknüpfen; abkoppeln; aufbinden; aufknöpfen; rückgängig machen; aufhaken; loshaken; entknoten; aufknoten-
zurückdrehen werkwoord (drehe zurück, drehst zurück, dreht zurück, drehte zurück, drehtet zurück, zurückgedreht)
-
rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
-
-
desatar (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten-
loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
desatar (desencadenar)
-
desatar (soltar)
-
desatar (atar; colocar; amarrar; abrochar; anudar; desligar)
Conjugations for desatar:
presente
- desato
- desatas
- desata
- desatamos
- desatáis
- desatan
imperfecto
- desataba
- desatabas
- desataba
- desatábamos
- desatabais
- desataban
indefinido
- desaté
- desataste
- desató
- desatamos
- desatasteis
- desataron
fut. de ind.
- desataré
- desatarás
- desatará
- desataremos
- desataréis
- desatarán
condic.
- desataría
- desatarías
- desataría
- desataríamos
- desataríais
- desatarían
pres. de subj.
- que desate
- que desates
- que desate
- que desatemos
- que desatéis
- que desaten
imp. de subj.
- que desatara
- que desataras
- que desatara
- que desatáramos
- que desatarais
- que desataran
miscelánea
- ¡desata!
- ¡desatad!
- ¡no desates!
- ¡no desatéis!
- desatado
- desatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor desatar:
Wiktionary: desatar
desatar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desatar | → lösen | ↔ loose — to let loose |
• desatar | → abschnallen; lösen; losmachen; öffnen | ↔ undo — to unfasten |
• desatar | → losbinden | ↔ untie — to loosen, as something interlaced or knotted |
• desatar | → aufklären; auflösen; beschließen; beseitigen; lösen | ↔ untie — to resolve |
• desatar | → auflösen; lösen; losmachen | ↔ losmaken — ervoor zorgen dat iets of iemand los wordt |
• desatar | → entbinden; losbinden; pflücken; lösen; ablösen | ↔ détacher — Dégager de ce qui l’attachait (sens général) |
Computer vertaling door derden: