Spaans

Uitgebreide vertaling voor azotar (Spaans) in het Duits

azotar:

azotar werkwoord

  1. azotar (pegar; tomar; alcanzar; )
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren werkwoord (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen werkwoord (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen werkwoord (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen werkwoord (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun werkwoord (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  2. azotar (pegar; tomar; golpear; )
    bewegen; treffen; rühren
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
  3. azotar (aporrear; sobar; pegar; )
  4. azotar (apalear; batir; dar una paliza)
    prügeln; hauen
    • prügeln werkwoord (prügele, prügelst, prügelt, prügelte, prügeltet, geprügelt)
    • hauen werkwoord (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)

Conjugations for azotar:

presente
  1. azoto
  2. azotas
  3. azota
  4. azotamos
  5. azotáis
  6. azotan
imperfecto
  1. azotaba
  2. azotabas
  3. azotaba
  4. azotábamos
  5. azotabais
  6. azotaban
indefinido
  1. azoté
  2. azotaste
  3. azotó
  4. azotamos
  5. azotasteis
  6. azotaron
fut. de ind.
  1. azotaré
  2. azotarás
  3. azotará
  4. azotaremos
  5. azotaréis
  6. azotarán
condic.
  1. azotaría
  2. azotarías
  3. azotaría
  4. azotaríamos
  5. azotaríais
  6. azotarían
pres. de subj.
  1. que azote
  2. que azotes
  3. que azote
  4. que azotemos
  5. que azotéis
  6. que azoten
imp. de subj.
  1. que azotara
  2. que azotaras
  3. que azotara
  4. que azotáramos
  5. que azotarais
  6. que azotaran
miscelánea
  1. ¡azota!
  2. ¡azotad!
  3. ¡no azotes!
  4. ¡no azotéis!
  5. azotado
  6. azotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor azotar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
antun adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar armar; causar; componer; concenir; confeccionar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; ofender; provocar; referirse a; tocar
berühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar alterar; cobrar; concenir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; ponerle visto a; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
besiegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar salir victorioso; triunfar; vencer
betreffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
bewegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; conmover; despachar; desplazar; emocionar; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tocar
erregen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; enojar; estimular; excitar; fastidiar; incitar; irritar; referirse a; tocar
hauen apalear; azotar; batir; dar una paliza abofetear; aporrear; batir; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar martillazos; dar patadas; dar un golpe; dar una paliza; derribar; golpear; martillar; martillear; pegar; pegar a; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
jemandem zurichten aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar
prügeln apalear; azotar; batir; dar una paliza batir; dar una paliza
rühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; agarrar; agitar; batir; concenir; conmocionar; conmover; despachar; enternecer; influenciar; influir en; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar
schlagen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; alcanzar; andar a la greña; aporrear; arrear un golpe; atravesar; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; cortar; cruzar; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; escindir; fisionar; ganar; golpear; hacer un duelo; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; obtener; partir; pegar; pegar a; pelear; pelearse; puntear; rajar; remachar; reñir; sufragar; surcar; trabajar la madera; trincar; triunfar
treffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; concenir; confluir; conmover; converger; emocionar; encontrarse; encontrarse con; influenciar; influir en; juntarse; mover; referirse a; reunirse; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar

Synoniemen voor "azotar":


Wiktionary: azotar

azotar
verb
  1. zerstören, beschädigen, meist bei Stürmen oder Kriegsaktionen verwendet.

Cross Translation:
FromToVia
azotar peitschen; geißeln flog — to whip or scourge someone or something as punishment
azotar dreschen thresh — to separate the grain from the straw or husks
azotar peitschen; auspeitschen; anpeitschen whip — to hit with a whip
azotar peitschen whip — by extension, to hit with any flexible object
azotar peitschen geselen — iemand met een zweep of gesel tuchtigen
azotar verhauen; verprügeln afranselen — een pak slaag geven
azotar geißeln; stäupen flagellersoumettre au supplice du fouet.