Spaans

Uitgebreide vertaling voor punta (Spaans) in het Duits

punta:

punta [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la punta (sugerencia; seña; información; )
    der Tip; der Hinweis; die Anspielung; die Spur; Indiz; der Wink; der Schimmer; der Fingerzeig; Stichwort
    • Tip [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Hinweis [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Anspielung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Spur [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Indiz [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Wink [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Schimmer [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Fingerzeig [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Stichwort [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. la punta (topes; caballete; apogeo; lado superior; cúspide)
    die Spitze; der Höhepunkt; der Gipfel
    • Spitze [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Höhepunkt [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gipfel [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. la punta (momento; hora; punto)
    der Zeitpunkt
  4. la punta (ruta; dirección; viaje circular; borde; junta directiva)
    die Route; die Direktion; die Rundgänge; die Verwaltung; die Fahrt; die Geschäftsführung; die Reise; die Schule; die Ausfahrt; die Rundreise; die Spazierfahrt; die Richtung; die Seite; die Leitung; die Rundfahrt; die Routine; die Betriebsführung; die Geländefahrt; die Gastspielreise; die Fransenborte; die Erfahrung; die Ausrichtung; die Gewohnheit; die Rundläufe
  5. la punta (apogeo; lado superior; topes)
    die Oberseite; die Spitze
    • Oberseite [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Spitze [die ~] zelfstandig naamwoord
  6. la punta (culminación; colmo; clímax; )
    der Gipfel; die Spitze; der Höhepunkt; der Zenit; der höchster Punkt
  7. la punta (colmo; punto más alto; punto culminante; cumbre; culminación)
    der Hügelgipfel; der Gipfel; der Gipfelpunkt
  8. la punta (extremo; cabo; fin; )
    Ende; der Ablauf
    • Ende [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Ablauf [der ~] zelfstandig naamwoord
  9. la punta
    die Spitze
    • Spitze [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor punta:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ablauf cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término expiración; fin; final; término; vencimiento
Anspielung gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; insinuación; mención; referencia; registro
Ausfahrt borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular excursión; paseo; recorrido; salida; salida de vehículos
Ausrichtung borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular alineación; catálogo; inclinación; intencionalidad; intención; justificación; lista; orientación; orientación de página; propósito; registro; tabla; tendencia
Betriebsführung borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular administración; dirección; dirección de empresa; gerencia; gobierno; junta directiva; mando
Direktion borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular administración; dirección; dirección de empresa; estrategia; gerencia; gestión política; gobierno; junta directiva; mando; política; táctica
Ende cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término arruga; arruga facial; clausura; conclusión; cordel; cuerda; desenlace; enlazo; fin; final; finalización; fruto; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo; término
Erfahrung borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular anillo; capacitación; carrera; comprobación; consulta; corona; círculo; destreza; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; hallazgo; práctica; prácticas; resultado; ronda; rutina; turno; vuelta
Fahrt borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular canal; conducir; excursión; excursión en bicicleta; pasaje; paseo; recorrido; viaje
Fingerzeig gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; insinuación; mención; referencia; registro; seña; señal; signo; vestigio; vía
Fransenborte borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular cairel; encaje; flecos; follaje; labor de encaje; pasamanería; trabajo de cinta bordada; trabajo de encaje
Gastspielreise borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno
Geländefahrt borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular
Geschäftsführung borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular administración; dirección; dirección de empresa; gerencia; gobierno; junta directiva; mando
Gewohnheit borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular aceptación general; costumbre; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; generalidad; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente
Gipfel apogeo; caballete; clímax; colmo; culminación; cumbre; cúspide; lado superior; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto más alto; punto álgido; súmmum; topes altitud de la cima; apogeo; borde; cenit; cima; clímax; colmo; copa de un árbol; coronilla; cresta; culminación; cumbre; cúspide; encuadramiento; hora punta; mollera; momento culminante; pico; pináculo; punto culminante; punto más alto; punto álgido; súmmum; top; tope; ápice
Gipfelpunkt colmo; culminación; cumbre; punta; punto culminante; punto más alto cima; copa de un árbol; coronilla; cumbre; mollera; pico; punto culminante; punto más alto
Hinweis gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; aviso; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; indicio; insinuación; mención; punto de referencia; referencia; registro; señal; sugerencia; síntoma; vestigio; vía
Höhepunkt apogeo; caballete; clímax; colmo; culminación; cúspide; lado superior; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum; topes apogeo; cenit; clímax; colmo; culminación; escalera más alta; momento culminante; orgasmo
Hügelgipfel colmo; culminación; cumbre; punta; punto culminante; punto más alto
Indiz gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia espolón; esporo; espuela; huella; indicación; punto de referencia; vestigio; vía
Leitung borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular apariencia de línea; arruga; arruga facial; cable; cordel; cuerda; dirección; hacer régimen; línea; mando; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
Oberseite apogeo; lado superior; punta; topes borde superior
Reise borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular excursión; pasaje; paseo; recorrido; viaje
Richtung borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular dirección; rumbo
Route borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular paseo; ruta
Routine borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular capacitación; carrera; consulta; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; práctica; prácticas; rutina
Rundfahrt borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular excursión en barco; paseo; recorrido; vuelta
Rundgänge borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular ciclo; circuito
Rundläufe borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular ciclo; circuito; paseo
Rundreise borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular paseo
Schimmer gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia amagos; asomo; brillo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; gota; luz; pedacito; pizca; porquito; resplandor; sombra; trocito
Schule borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular adiestramiento; colegio; educaciones; educación; elaboración; escuela; formaciones; instituto; progreso
Seite borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular borde; costado; flanco; lado; lateral; margen; orilla; página; página web
Spazierfahrt borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular arte; escapada; etapa; excursión; paseo; recorrido; trayecto; viaje
Spitze apogeo; caballete; clímax; colmo; culminación; cúspide; lado superior; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum; topes aguja de campanario; apogeo; cairel; cenit; cima; clímax; colmo; cresta; culminación; cumbre; cúspide; delantera; dirección; encaje; fachada; flecos; follaje; hora punta; labor de encaje; mando; momento culminante; pasamanería; pico; pináculo; pluma de un yelmo; primer lugar; protuberancia; punto culminante; punto más alto; punto álgido; saliente; súmmum; tonsura; tope; trabajo de cinta bordada; trabajo de encaje; ápice
Spur gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia asomo; atributo; calzada; camino; caracterización; característica; cañada; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; espolón; esporo; espuela; gota; huella; indicación; particularidad; peculiaridad; pellizco; pintura de caracteres; pisada; pizca; plumazo; poquito; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; senda; sendero; señal; signo distintivo; sombra; trazo; vereda; vestigio; vía
Stichwort gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia contraseña; eslogan; eslogan electoral; grito electoral; lema electoral; palabra clave; palabra de referencia; santo y seña
Tip gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; insinuación; mención; referencia; registro; vestigio; vía
Verwaltung borde; dirección; junta directiva; punta; ruta; viaje circular Administración; administración; control; custodia; dirección; estrategia; gerencia; gestión; gestión política; política; supervisión; táctica; vigilancia
Wink gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia acción; ademán; alusión; espolón; esporo; espuela; gesto; huella; indicación; insinuación; mención; muestra; proceder; punto de referencia; referencia; registro; seña; señal; signo; vestigio; vía
Zeitpunkt hora; momento; punta; punto aspecto; enfoque; modo de ver; modo de ver las cosas; perspectiva; posición; punto de vista; ángulo de incidencia; ángulo visual
Zenit clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum cenit; cumbre; cúspide
höchster Punkt clímax; colmo; culminación; momento culminante; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; súmmum
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ende extremo

Synoniemen voor "punta":


Wiktionary: punta

punta
noun
  1. im erweiterten Sinne zu [1]: (dünner) Nagel, (speziell) Nagel ohne Kopf
  2. der oberste, schmal zulaufende Teil eines Gegenstandes oder einer Formation
  3. übertragen: Höhepunkt

Cross Translation:
FromToVia
punta Spitze; Oberende; Kopf; Dach head — topmost or leading part
punta Spitze point — sharp tip
punta Fotze; Möse; Muschi pussy — slang: female genitalia
punta Spitze; Stachel spike — anything resembling like a nail in shape
punta Ende; Kulm; Spitze; Stift; Zacke; Zinke; Zipfel boutpartie extrême d’une chose.
punta Kulm; Spitze; Stift; Zacke; Zinke; Zipfel cime — La partie la plus haute d’une montagne, d’un rocher, d’un arbre, etc.
punta Kulm; Spitze; Stift; Zacke; Zinke; Zipfel pointeextrémité piquante et aiguë de quelque chose que ce être.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van punta