Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Behinderung
|
bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; obstrucción; persona maliciosa; pesada; pesado
|
escollo; estorbo; obstáculo; obstáculos de barreras; roca
|
Belästigung
|
bromista; calamidad; estorbo; fastidio; incomodidad; inconveniente; irritación; jaleo; mal; molestia; molestias; obstrucción; persona maliciosa; pesada; pesado
|
avinagrado; bromista; calamidad; cruces; inconveniencia; inconveniente; pesada; sostenido; vejamen
|
Beschwerde
|
incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
desarrollo; dolencia; enfermedad; inconveniente; injuria; insulto; lamentación; llanto; mal; objeción; ofensa; protesta; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
Beschwerlichkeit
|
incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
inconveniencia
|
Dichtung
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
caja; casquillo; cápsula; embalaje; envase; envoltorio; estuche; lírica; obra poética; paquete; poesía
|
Durcheinander
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fusión; grupo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; solución; tejavana; trastorno; tumulto
|
Ergernis
|
bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
|
irritación
|
Ergernisse
|
bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado
|
irritación
|
Erschwerung
|
molestia; obstrucción
|
obstrucción
|
Geleier
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; habladurías; lamentaciones; majadería; miseria; palabrería; palique; parloteo; problemas; quejas; quejido; tabarra; tonteras; tonterías
|
Genörgel
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
afrenta; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gruñido; lamentaciones; miseria; problemas; quejas; tabarra; ultraje
|
Gequengel
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
Geschwätz
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
absurdo; agravio; balbuceo; bobadas; bofetada; cachuchazo; calumnia; chachara; chapurreo; chapuza; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; desvaríos; difamación; disparates; farfulla; fraseología; gansadas; golpe; habla; habladuría; habladurías; idioteces; incoherencias; jerigonza; juego; jugueteo; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; parpar; plática; rumor; tirones; tonteras; tontería; tonterías
|
Geseire
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
Getratsch
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
agravio; calumnia; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotilleo; cotorreo; darse mucho tono; difamación; farsantería; fraseología; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; palique; parloteo; plática; rumor; tonterías
|
Gezänk
|
acusación; agitación; alboroto; barullo; carga; cargamento; chapuzas; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; jugueteo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
Herumtollen
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
Horde
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
aluvión; asociación; banda; cantidad; categoría; clan; clase; colectivo; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; jauría; masa; muchedumbre; multitud; muta
|
Klönen
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
Kram
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
ajetreo; arte falsificado; banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; cachivaches; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embrollo; escombrera; escándalo; estropicio; kirsch; montón; pacotilla; perifollitos; perifollos; pocilga; porquería; tejavana; trapisonda; trastos; vaivén
|
Krankheit
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
achaque; alifafe; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
Kummer
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
aflicciones; aflicción; avinagrado; congoja; daño; desgracia; disgusto; dolor; dolores; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tormento; tristeza
|
Last
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
aprieto; camionada; carga; carga sentimental; cargas; cargo; complicaciones; compresión; cruz; dificultad; dificultades; disgustos; edición; forma de cruz; lastre; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; presión; problema; problemas; tara; tonelada
|
Leiden
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
achaque; alifafe; dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; padecimiento; queja; querella; reclamación; reproche; sufrimiento; suspiro
|
Lästigkeit
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; inconveniencia; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
Mischmasch
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
batiburrillo; baturillo; caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; hatajo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; montón; ovillo; popurrí; potpurrí; revoltijo; triquiñelas; vaivén
|
Mißbehagen
|
desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
|
Plunder
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; montón; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana; vaivén
|
Sammelsurium
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; hatajo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; tejavana
|
Schar
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
afluencia; agolpamiento; aluvión; asociación; ataque masivo; banda; cantidad; categoría; clase
|