Spaans

Uitgebreide vertaling voor hinchado (Spaans) in het Duits

hinchado:

hinchado bijvoeglijk naamwoord

  1. hinchado (corpulento; gordo; masivo; )
    dick; beleibt; fett; umfangreich; korpulent; wohlbeleibt
  2. hinchado (inflado)
    geschwollen; aufgedunsen
  3. hinchado (harto)
    voll; gesättigt; satt; befriedigt
  4. hinchado (pomposo; ostentoso; grandilocuente; )
    aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; schwülstig; pathetisch; theatralisch; hochtrabend
  5. hinchado
    aufgebauscht
  6. hinchado (cerrado; espeso; gordo; )
    abgeschlossen; geschlossen
  7. hinchado (comenzado; puesto; harto; )
    ausgestopft Tier; satt; geschwollen; aufgedunsen; ausgestopft; wulstig; schwülstig

Vertaal Matrix voor hinchado:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dick corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso a lo ancho; a sotavento; abultado; amplio; ancho; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; circunstanciado; con todo detalle; corpulento; criminal; de peso; demasiado extenso; demasiado vasto; desaseado; deshonroso; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; espacioso; espeso; extensivo; extenso; extinto; fornido; fuerte; gordo; grande; grasoso; grueso; holgado; intrincado; largo; macizo; malo; masivo; menos; minucioso; musculoso; nimio; prolijo; prolongado; que ha dejado de surtir efecto; robusto; seboso; sólido; trivial; vasto; verboso; vigoroso; voluminoso; vulgar
fett corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso a sotavento; abultado; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; buenísimo; burdo; cochambroso; cochino; colosal; corpulento; criminal; desaseado; deshonroso; enorme; espeso; excelente; gordo; grasiento; grasoso; grueso; malo; menos; muy; negrita; pesado; puerco; seboso; sucio; temible; tremendo; trivial; voluminoso; vulgar
geschlossen además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; encima; espeso; estancado; gordo; grueso; hinchado al unísono; bajo llave; cerrada; cerrado; cerrado a cal y canto; cerrado con llave; colectivo; de forma unánime; encajado; estancado; herméticamente cerrado; hermético; personal; por unanimidad; privado; solidariamente; solidario; unido; unánime; unánimemente; unísono
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abgeschlossen además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; encima; espeso; estancado; gordo; grueso; hinchado bajo llave; cerrado; cerrado a cal y canto; cerrado con llave; completado; estancado; herméticamente cerrado; hermético; terminado
aufgebauscht hinchado abultado; redondo
aufgeblasen altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante altanero; altivo; bambollero; bullicioso; en voz alta; estridente; estruendoso; fantoche; inflado; llamativo; ostentoso; ruidoso; soberbio; tumultuoso; vanidoso
aufgedunsen colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; inflado; levantado; puesto; tumefacto abultado; fofo; gordinflón; redondo
ausgestopft colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; levantado; puesto; tumefacto abultado; redondo
ausgestopft Tier colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; levantado; puesto; tumefacto
befriedigt harto; hinchado abonado; alegre; arrobado; complacido; contento; entusiasta; pagado; satisfecho; vivo
beleibt corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso abultado; corpulento; espeso; gordo; grueso; voluminoso
bombastisch altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante
geschwollen altilocuente; altisonante; bambollero; colocado; comenzado; concebido; disecado; fastuoso; grandilocuente; harto; hinchado; inflado; levantado; ostentoso; pomposo; puesto; rimbombante; tumefacto
gesättigt harto; hinchado abonado; alegre; arrobado; complacido; contento; entusiasta; harto; lleno; pagado; pleno; saciado; satisfecho; vivo
hochtrabend altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante engreído; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; vanidoso
korpulent corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso abultado; corpulento; de peso; espeso; fornido; fuerte; gordo; grande; grueso; macizo; masivo; musculoso; robusto; sólido; vigoroso; voluminoso
pathetisch altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante melodramático; patético
satt colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; levantado; puesto; tumefacto abundante; bebido; borracho; borracho perdido; cansado; como una cuba; emborrachado; harto; lleno; pleno; saciado
schwülstig altilocuente; altisonante; bambollero; colocado; comenzado; concebido; disecado; fastuoso; grandilocuente; harto; hinchado; levantado; ostentoso; pomposo; puesto; rimbombante; tumefacto afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
theatralisch altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
umfangreich corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso a lo ancho; amplio; ancho; circunstanciado; con todo detalle; demasiado extenso; demasiado vasto; detalladamente; detallado; dilatado; elaborado; en detalle; en todo detalle; espacioso; extensivo; extenso; extinto; holgado; intrincado; largo; minucioso; nimio; prolijo; prolongado; que ha dejado de surtir efecto; vasto; verboso
voll harto; hinchado abarrotado; abundante; achispado; acolchado; apelotonado; atestado; atiborrado; bebido; borracho; borracho perdido; cargado; colmado; como una cuba; completo; de bote en bote; emborrachado; empastado; harto; hasta los topes; lleno; pleno; rebosante; repleto; saciado; trompa; trompa perdido
wohlbeleibt corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso
wulstig colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; levantado; puesto; tumefacto abultado

Synoniemen voor "hinchado":


Wiktionary: hinchado

hinchado
  1. (an)geschwollen

Cross Translation:
FromToVia
hinchado aufgeblasen inflated — pompous
hinchado aufgepumpt; aufgebläht; aufgeblasen; gebläht inflated — filled with air

hinchado vorm van hinchar:

hinchar werkwoord

  1. hinchar

Conjugations for hinchar:

presente
  1. hincho
  2. hinchas
  3. hincha
  4. hinchamos
  5. hincháis
  6. hinchan
imperfecto
  1. hinchaba
  2. hinchabas
  3. hinchaba
  4. hinchábamos
  5. hinchabais
  6. hinchaban
indefinido
  1. hinché
  2. hinchaste
  3. hinchó
  4. hinchamos
  5. hinchasteis
  6. hincharon
fut. de ind.
  1. hincharé
  2. hincharás
  3. hinchará
  4. hincharemos
  5. hincharéis
  6. hincharán
condic.
  1. hincharía
  2. hincharías
  3. hincharía
  4. hincharíamos
  5. hincharíais
  6. hincharían
pres. de subj.
  1. que hinche
  2. que hinches
  3. que hinche
  4. que hinchemos
  5. que hinchéis
  6. que hinchen
imp. de subj.
  1. que hinchara
  2. que hincharas
  3. que hinchara
  4. que hincháramos
  5. que hincharais
  6. que hincharan
miscelánea
  1. ¡hincha!
  2. ¡hinchad!
  3. ¡no hinches!
  4. ¡no hinchéis!
  5. hinchado
  6. hinchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hinchar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anschwellen lassen hinchar

Synoniemen voor "hinchar":


Wiktionary: hinchar


Cross Translation:
FromToVia
hinchar aufblähen; aufblasen; schwellen bloat — to cause to become distended
hinchar aufblasen; aufblähen; aufpumpen inflate — to enlarge the volume occupied by an object
hinchar schwellen enfleraugmenter un corps de volume ; gonfler.

hinchado vorm van hincharse:

hincharse werkwoord

  1. hincharse (inflarse)
    aufschwellen; schwellen; anschwellen
    • aufschwellen werkwoord
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • anschwellen werkwoord (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
  2. hincharse (inflarse)
    aufbauschen; sich wölben
    • aufbauschen werkwoord (bausche auf, bauscht auf, bauschte auf, bauschtet auf, aufgebauscht)
    • sich wölben werkwoord (wölbe mich, wölbst dich, wölbt sich, wölbte sich, wölbtet euch, sich gewölbt)
  3. hincharse (dilatarse)
    ausdehnen; schwellen
    • ausdehnen werkwoord (dehne aus, dehnst aus, dehnt aus, dehnte aus, dehntet aus, ausgedehnt)
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
  4. hincharse (aumentar; extender; ampliar; )
    ausbreiten; vergrößern; erweitern; expandieren; ausbauen; ausweiten; ausdehnen
    • ausbreiten werkwoord (breite aus, breitest aus, breitet aus, breitete aus, breitetet aus, ausgebreitet)
    • vergrößern werkwoord (vergrößere, vergrößerst, vergrößert, vergrößerte, vergrößertet, vergrößert)
    • erweitern werkwoord (erweitere, erweiterst, erweitert, erweiterte, erweitertet, erweitert)
    • expandieren werkwoord
    • ausbauen werkwoord (baue aus, baust aus, baut aus, baute aus, bautet aus, ausgebaut)
    • ausweiten werkwoord (wiete aus, wietest aus, wietet aus, wietete aus, wietetet aus, ausgeweitet)
    • ausdehnen werkwoord (dehne aus, dehnst aus, dehnt aus, dehnte aus, dehntet aus, ausgedehnt)
  5. hincharse (crecer)
    schwellen; anschwellen
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • anschwellen werkwoord (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)

Conjugations for hincharse:

presente
  1. me hincho
  2. te hinchas
  3. se hincha
  4. nos hinchamos
  5. os hincháis
  6. se hinchan
imperfecto
  1. me hinchaba
  2. te hinchabas
  3. se hinchaba
  4. nos hinchábamos
  5. os hinchabais
  6. se hinchaban
indefinido
  1. me hinché
  2. te hinchaste
  3. se hinchó
  4. nos hinchamos
  5. os hinchasteis
  6. se hincharon
fut. de ind.
  1. me hincharé
  2. te hincharás
  3. se hinchará
  4. nos hincharemos
  5. os hincharéis
  6. se hincharán
condic.
  1. me hincharía
  2. te hincharías
  3. se hincharía
  4. nos hincharíamos
  5. os hincharíais
  6. se hincharían
pres. de subj.
  1. que me hinche
  2. que te hinches
  3. que se hinche
  4. que nos hinchemos
  5. que os hinchéis
  6. que se hinchen
imp. de subj.
  1. que me hinchara
  2. que te hincharas
  3. que se hinchara
  4. que nos hincháramos
  5. que os hincharais
  6. que se hincharan
miscelánea
  1. ¡hínchate!
  2. ¡hinchaos!
  3. ¡no te hinches!
  4. ¡no os hinchéis!
  5. hinchado
  6. hinchándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

hincharse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el hincharse
    Schwellen

Vertaal Matrix voor hincharse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Schwellen hincharse umbrales
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anschwellen crecer; hincharse; inflarse acontecer; alzarse; ascender; aumentar; convertirse en; crecer; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; engrandecer; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
aufbauschen hincharse; inflarse abultar; engrosar; exagerar
aufschwellen hincharse; inflarse
ausbauen agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; alterar; alternar; cambiar; cambiar por; complementar; completar; construir; construir pegado a; convertir; convertirse en; corregir; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extender; extraer; fabricar; hacer ampliaciones; incrementar; instruir; mejorar; modificar; perfeccionar; rectificar; reemplazar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; revelar; suplir; terminar; transformar; variar
ausbreiten agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ampliar; aumentar; crecer; desplegar; engrandecer; ensanchar; espaciar; extender; hablar largo y tendido; hacer ampliaciones; hacer más ancho; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir
ausdehnen agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; alargar; aumentar; crecer; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir
ausweiten agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; aumentar; crecer; engrandecer; ensanchar; estirar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir
erweitern agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ampliar; ensanchar; expandir; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; incrementar; reemplazar; suplir
expandieren agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
schwellen crecer; dilatarse; hincharse; inflarse acontecer; alzar; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; elevarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escalar; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; venir hacia arriba; volverse
sich wölben hincharse; inflarse
vergrößern agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse acercar; agrandar; aumentar; crecer; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir; zoom

Synoniemen voor "hincharse":


Wiktionary: hincharse


Cross Translation:
FromToVia
hincharse bauschen billow — to swell or bulge
hincharse schwellen swell — intransitive: to become bigger, especially due to being engorged
hincharse aufquellen; aufbauschen; anschwellen opzwellen — in volume toenemen
hincharse anschwellen; schwellen zwellen — in volume toenemen
hincharse schwellen; Luft aufpumpen; strotzen gonfleraugmenter quelque chose de volume en la remplissant de gaz ou d’un fluide ; faire saillir.

Verwante vertalingen van hinchado