Spaans

Uitgebreide vertaling voor envidia (Spaans) in het Duits

envidia:

envidia [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la envidia (persianas; resentimiento; estor; cortinas)
    die Eifersucht; die Jalousie; die Mißgunst; der Neid
    • Eifersucht [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Jalousie [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Mißgunst [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Neid [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la envidia (celosía; rencor; cortinas; )
    der Neid; die Eifersucht; die Mißgunst
    • Neid [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Eifersucht [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Mißgunst [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. la envidia (rencor; resentimiento)
    der Neid; der Haß
    • Neid [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Haß [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. la envidia (resentimiento; celos; rencor)
    Ressentiment

Vertaal Matrix voor envidia:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Eifersucht celosía; cortinas; envidia; estor; persianas; rencor; resentimiento
Haß envidia; rencor; resentimiento animosidad; antirreligiosidad; enemistad; enemistad hereditaria; gruñon; hostilidad; irritación; mal humor; odio; rencor; resentimiento
Jalousie cortinas; envidia; estor; persianas; resentimiento contraventana; persianas; postigo
Mißgunst celosía; cortinas; envidia; estor; persianas; rencor; resentimiento
Neid celosía; cortinas; envidia; estor; persianas; rencor; resentimiento
Ressentiment celos; envidia; rencor; resentimiento rencor; resentimiento

Synoniemen voor "envidia":


Wiktionary: envidia

envidia
noun
  1. der intensive negative Gefühlszustand von Menschen, wenn sie den Besitz, Erfolg, den körperlichen Vorzug oder das Glück eines anderen beobachten können, das sie nicht haben, aber ihm missgönnen.

Cross Translation:
FromToVia
envidia Neid envy — resentful desire of something possessed by another
envidia Neid; Missgunst jealousy — close, zealous vigilance, envy
envidia Neid jaloezie — gevoel
envidia Eifersucht jaloersheid — een wrok die iemand koestert omdat men een ander niet gunt wat men zelf begeert
envidia Brotneid; Gelüste; Lust; Missgunst; Neid; Verlangen; Eifersucht; Mißgunst enviechagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
envidia Eifersucht jalousie — Sentiment

envidiar:

envidiar werkwoord

  1. envidiar (tener envidia)
    beneiden
    • beneiden werkwoord (beneide, beneidest, beneidet, beneidete, beneidetet, beneidet)
  2. envidiar
    mißgönnen
    • mißgönnen werkwoord (mißgönne, mißgönnst, mißgönnt, mißgönnte, mißgönntet, mißgönnt)

Conjugations for envidiar:

presente
  1. envidio
  2. envidias
  3. envidia
  4. envidiamos
  5. envidiáis
  6. envidian
imperfecto
  1. envidiaba
  2. envidiabas
  3. envidiaba
  4. envidiábamos
  5. envidiabais
  6. envidiaban
indefinido
  1. envidié
  2. envidiaste
  3. envidió
  4. envidiamos
  5. envidiasteis
  6. envidiaron
fut. de ind.
  1. envidiaré
  2. envidiarás
  3. envidiará
  4. envidiaremos
  5. envidiaréis
  6. envidiarán
condic.
  1. envidiaría
  2. envidiarías
  3. envidiaría
  4. envidiaríamos
  5. envidiaríais
  6. envidiarían
pres. de subj.
  1. que envidie
  2. que envidies
  3. que envidie
  4. que envidiemos
  5. que envidiéis
  6. que envidien
imp. de subj.
  1. que envidiara
  2. que envidiaras
  3. que envidiara
  4. que envidiáramos
  5. que envidiarais
  6. que envidiaran
miscelánea
  1. ¡envidia!
  2. ¡envidiad!
  3. ¡no envidies!
  4. ¡no envidiéis!
  5. envidiado
  6. envidiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor envidiar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beneiden envidiar; tener envidia
mißgönnen envidiar

Synoniemen voor "envidiar":


Wiktionary: envidiar

envidiar
verb
  1. neidisch sein; etwas haben wollen, das ein anderer hat

Cross Translation:
FromToVia
envidiar beneiden envy — to feel displeasure towards (someone) because of their good fortune, possessions
envidiar beneiden benijden — wensen dat men zelf mocht hebben wat een ander heeft
envidiar beneiden; neidisch sein; neidisch sein auf; mißgönnen; neiden envierdésirer pour soi les avantages d’autrui.

no envidiar:

no envidiar werkwoord

  1. no envidiar (acceder a; echar; prestar; )
    gönnen; erlauben; gewähren; genehmigen; bewilligen; vergönnen; geben; zuerkennen; gutheißen
    • gönnen werkwoord (gönne, gönnst, gönnt, gönnte, gönntet, gegönnt)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • vergönnen werkwoord (vergönne, vergönnst, vergönnt, vergönnte, vergönntet, vergönnt)
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • zuerkennen werkwoord (erkenne zu, erkennst zu, erkennt zu, erkannte zu, erkanntet zu, zuerkannt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)

Conjugations for no envidiar:

presente
  1. envidio
  2. envidias
  3. envidia
  4. envidiamos
  5. envidiáis
  6. envidian
imperfecto
  1. envidiaba
  2. envidiabas
  3. envidiaba
  4. envidiábamos
  5. envidiabais
  6. envidiaban
indefinido
  1. envidié
  2. envidiaste
  3. envidió
  4. envidiamos
  5. envidiasteis
  6. envidiaron
fut. de ind.
  1. envidiaré
  2. envidiarás
  3. envidiará
  4. envidiaremos
  5. envidiaréis
  6. envidiarán
condic.
  1. envidiaría
  2. envidiarías
  3. envidiaría
  4. envidiaríamos
  5. envidiaríais
  6. envidiarían
pres. de subj.
  1. que envidie
  2. que envidies
  3. que envidie
  4. que envidiemos
  5. que envidiéis
  6. que envidien
imp. de subj.
  1. que envidiara
  2. que envidiaras
  3. que envidiara
  4. que envidiáramos
  5. que envidiarais
  6. que envidiaran
miscelánea
  1. ¡envidia!
  2. ¡envidiad!
  3. ¡no envidies!
  4. ¡no envidiéis!
  5. envidiado
  6. envidiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor no envidiar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bewilligen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
erlauben acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
geben acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter administrar; ahorrar; atarse; conceder; dar; dar importancia; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; favorecer; obsequiar con; otorgar; perdonar; poner a la disposición; ponerse; preferir; prestar; privilegiar; procurar; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; verter
genehmigen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
gewähren acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; darse el lujo de; dejar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; otorgar; permitir; permitirse; repartir; tolerar
gutheißen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; admitir; aprobar; autorizar; conceder; conferir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; tolerar
gönnen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; consentir; cumplir con; dar; darse el lujo de; deber de ser; dejar; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; permitirse; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
vergönnen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder a; aceptar; admitir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse
zuerkennen acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia a; darse; donar; echar; entregar; facilitar; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; prestar; prestar ayuda; proporcionar; regalar; servir; suministrar; verter acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; autorizar; ceder; conceder; consentir; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; encuestar; entregarse; entrevistar; extender; invitar a salir a una; otorgar; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; rendir; rendirse; repartir; repasar la lección; saber; ser de

Verwante vertalingen van envidia