Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abflauen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
|
abschwächen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
abreviar; ahorrar; bajar; debilitar; debilitarse; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
|
erblassen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
blanquear; borrar; decolorarse; descolorarse; descolorirse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; emblanquecerse; empalidecer; palidecer; ponerse pálido; volverse blanco
|
erbleichen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
blanquear; borrar; decolorarse; descolorarse; descolorirse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; emblanquecerse; empalidecer; palidecer; ponerse pálido; volverse blanco
|
ermatten
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
aflojar; aflojarse; agotar; cansar; cansarse; consumirse; debilitar; debilitarse; morir de sed; perder fuerza
|
ermüden
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
aflojar; aflojarse; agotar; cansar; cansarse; consumirse; debilitar; debilitarse; fatigarse; morir de sed; perder fuerza
|
erschlaffen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
aflojarse; debilitar; debilitarse; perder fuerza
|
nachlassen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
abreviar; ahorrar; bajar; debilitar; debilitarse; decaer; decrecer; dejar en herencia; desaparecer; descender; disminuir; legar; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
|
verblassen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
blanquear; borrar; curtidor; decolorarse; descolorarse; desdibujar; desteñirse; desvanecerse; disipar; empalidecer; palidecer; ponerse pálido
|
verflauen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
|
verschießen
|
aflojar; debilitarse; entibiar
|
blanquear; decolorarse; empalidecer; palidecer; ponerse pálido
|