Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Antipathie
|
animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
|
|
Arger
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
|
Erbitterung
|
cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; maldad; rabia
|
|
Erregbarkeit
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
alergia; debilidad; delicadeza; hipersensibilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; sensibilidad; susceptibilidad; vulnerabilidad
|
Gereiztheit
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
nerviosidad; nerviosismo; nervosidad; situación tensa; tensión
|
Gram
|
cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia
|
aflicción; aprieto; avinagrado; complicaciones; congoja; daño; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pesadumbre; pesar; problema; problemas; tormento; tristeza
|
Grimm
|
cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; maldad; rabia
|
mala intención; malicia
|
Herzeleid
|
desazón; disgusto; mal de amor; tristeza de amor
|
|
Irritation
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
irritación
|
Kummer
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
aflicciones; aflicción; aprieto; apuro; avinagrado; complicaciones; congoja; desastre; desgracia; dolor; dolores; duelo; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; melancolía; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tormento; tristeza
|
Leid
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
|
Liebeskummer
|
desazón; disgusto; mal de amor; tristeza de amor
|
|
Mißbehagen
|
desazón; descontento; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
|
Mißfallen
|
desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
|
Mühe
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; empeños; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda
|
Pein
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
|
Reizbarkeit
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
irascibilidad; irritabilidad; irritación; susceptibilidad
|
Schmerz
|
aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
|
|
Streit
|
desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
agarrada; altercado; argumentado; batalla; bronca; campo; campo de concentración; carrera; combate; competición; conflicto; controversia; desacuerdo; descontento; diferencia; dimes y diretes; discordia; discusión; disputa; encuentro; enfrentamiento; lucha; match; materia de discusión; parcela; parcelación; partido; pelea; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
Unbehagen
|
desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
Uneinigkeit
|
abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; descontento; diferencia; discordia; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea
|
Unfriede
|
abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
desacuerdo; descontento; discordia
|
Ungehaltenheit
|
desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
|
Unlust
|
desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
aburrimiento; amotinamiento; apatía; conmoción popular; desgana; insurrección; languidez; mala voluntad; motín
|
Unmut
|
conmoción; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; irritaciones; irritación; malestar
|
enojo; irritación; resentimiento
|
Unwille
|
abatimiento; conmoción; desagrado; descontento; discordia; disgusto; irritaciones; irritación
|
desgana; mala voluntad
|
Unzufriedenheit
|
abatimiento; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar
|
|
Verdrießlichkeit
|
abatimiento; conmoción; desagrado; descontento; discordia; disgusto; irritaciones; irritación
|
aflicción; aprieto; avinagrado; complicaciones; congoja; daño; dificultad; dificultades; disgustos; dolor; duelo; irritación; luto; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; pesar; problema; problemas; tormento; tristeza
|
Verdruß
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
aflicción; avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; pesar; tormento; tristeza
|
Verdrüsse
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
|
Verstimmung
|
conmoción; desagrado; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; irritaciones; irritación; malestar
|
desagrado; enojo; irritación; resentimiento
|
Verärgerung
|
cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; malicia; rabia
|
enojo; irritación; resentimiento
|
Widerwille
|
animadversión; antipatía; asco; aversión; disgusto; repugnancia; repulsión
|
abominación; asco; aversión; desgana; espanto; hastío; horror; mala voluntad; náuseas; repugnancia; susto; terror
|
Wut
|
cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; maldad; malicia; rabia
|
alienación mental; broma; cólera; demencia; disparate; enfado; enfermedad mental; enojo; estupidez; furia; ira; mala intención; malicia; perturbación mental; rabia; tontería; trastorno mental
|
Zorn
|
cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; maldad; malicia; rabia
|
mala intención; malicia
|
Ärger
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
aflicción; aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; enojo; estorbo; fastidio; gravamen; gruñon; incomodidad; incomodidades; inconveniente; indignación; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; luto; líos; mal; mal humor; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; pesar; peso; problema; problemas; quejas; rencor; resentimiento; riña; tristeza
|
Ärgernis
|
conmoción; disgusto; irritaciones; irritación
|
aflicción; aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolencia; dolor; duelo; enfermedad; estorbo; fastidio; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; irritación; lamentación; lamentos; llanto; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; objeción; orden; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; pesar; peso; problema; problemas; queja; quejas; querella; reclamación; reproche; riña; suspiro; tristeza
|