Spaans

Uitgebreide vertaling voor limpia (Spaans) in het Duits

limpia vorm van limpiar:

limpiar werkwoord

  1. limpiar (quitar; purgar; purificar; desinfectar; depurar)
    reinigen; saubermachen; säubern; putzen; aufräumen; reinmachen
    • reinigen werkwoord (reinige, reinigst, reinigt, reinigte, reinigtet, gereinigt)
    • saubermachen werkwoord (mache sauber, machst sauber, macht sauber, machte sauber, machtet sauber, saubergemach)
    • säubern werkwoord (säubere, säuberst, säubert, säuberte, säubertet, gesäuber)
    • putzen werkwoord (putze, putzst, putzt, putzte, putztet, geputzt)
    • aufräumen werkwoord (räume auf, räumst auf, räumt auf, räumte auf, räumtet auf, aufgeräumt)
    • reinmachen werkwoord (mache rein, machst rein, macht rein, machte rein, machtet rein, reingemacht)
  2. limpiar (limpiar a fondo)
    ausräumen; ausmisten
    • ausräumen werkwoord (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • ausmisten werkwoord (miste aus, mistest aus, mistet aus, mistete aus, mistetet aus, ausgemistet)
  3. limpiar (quitar; cepillar)
    abwischen; fegen
    • abwischen werkwoord (wische ab, wischst ab, wischt ab, wischte ab, wischtet ab, abgewischt)
    • fegen werkwoord (fege, fegst, fegt, fegte, fegtet, gefegt)
  4. limpiar
  5. limpiar
  6. limpiar
    aufräumen
    • aufräumen werkwoord (räume auf, räumst auf, räumt auf, räumte auf, räumtet auf, aufgeräumt)
  7. limpiar (barrer; borrar; erradicar; derribar; hacer desaparecer)
    auslöschen; erledigen; ausradieren; ausrotten; vertilgen; entvölkern
    • auslöschen werkwoord (lösche aus, löscht aus, löschte aus, löschtet aus, ausgelöscht)
    • erledigen werkwoord (erledige, erledigst, erledigt, erledigte, erledigtet, erledigt)
    • ausradieren werkwoord (radiere aus, radierst aus, radiert aus, radierte aus, radiertet aus, ausradiert)
    • ausrotten werkwoord (rotte aus, rottest aus, rottet aus, rottete aus, rottetet aus, ausgerottet)
    • vertilgen werkwoord (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • entvölkern werkwoord (entvölkere, entvölkerst, entvölkert, entvölkerte, entvölkertet, entvölkert)
  8. limpiar (destripar arenques)
    ausnehmen
    • ausnehmen werkwoord (nehme aus, nimmst aus, nimmt aus, nahm aus, nahmt aus, ausgenommen)
  9. limpiar (dar brillo; pulir; abrillantar; )
    schleifen; schlichten; glätten; polieren; ausrüsten; schaben; scheuern; feilen; schmirgeln; aufpolieren; herausputzen; glattstreichen; abscheuern
    • schleifen werkwoord (schleife, schleifst, schleift, schliff, schlifft, geschliffen)
    • schlichten werkwoord (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)
    • glätten werkwoord (glätte, glättest, glättet, glättete, glättetet, geglättet)
    • polieren werkwoord (poliere, polierst, poliert, polierte, poliertet, poliert)
    • ausrüsten werkwoord (rüste aus, rüstest aus, rüstet aus, rüstete aus, rüstetet aus, ausgerüstet)
    • schaben werkwoord (schabe, schabst, schabt, schabte, schabtet, geschabt)
    • scheuern werkwoord (scheuere, scheuerst, scheuert, scheuerte, scheuertet, gescheuert)
    • feilen werkwoord (feile, feilst, feilt, feilte, feiltet, gefeilt)
    • schmirgeln werkwoord (schmirgele, schmirgelst, schmirgelt, schmirgelte, schmirgeltet, geschmirgelt)
    • aufpolieren werkwoord (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • herausputzen werkwoord (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • glattstreichen werkwoord
    • abscheuern werkwoord (scheuere ab, scheuerst ab, scheuert ab, scheuerte ab, scheuertet ab, abgescheuert)
  10. limpiar (arreglar; remendar; ordenar)
    beseitigen; beheben; ausbessern
    • beseitigen werkwoord (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • beheben werkwoord (behebe, behebst, behebt, behob, behobt, behoben)
    • ausbessern werkwoord (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)

Conjugations for limpiar:

presente
  1. limpio
  2. limpias
  3. limpia
  4. limpiamos
  5. limpiáis
  6. limpian
imperfecto
  1. limpiaba
  2. limpiabas
  3. limpiaba
  4. limpiábamos
  5. limpiabais
  6. limpiaban
indefinido
  1. limpié
  2. limpiaste
  3. limpió
  4. limpiamos
  5. limpiasteis
  6. limpiaron
fut. de ind.
  1. limpiaré
  2. limpiarás
  3. limpiará
  4. limpiaremos
  5. limpiaréis
  6. limpiarán
condic.
  1. limpiaría
  2. limpiarías
  3. limpiaría
  4. limpiaríamos
  5. limpiaríais
  6. limpiarían
pres. de subj.
  1. que limpie
  2. que limpies
  3. que limpie
  4. que limpiemos
  5. que limpiéis
  6. que limpien
imp. de subj.
  1. que limpiara
  2. que limpiaras
  3. que limpiara
  4. que limpiáramos
  5. que limpiarais
  6. que limpiaran
miscelánea
  1. ¡limpia!
  2. ¡limpiad!
  3. ¡no limpies!
  4. ¡no limpiéis!
  5. limpiado
  6. limpiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

limpiar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el limpiar (desempolvar; quitar el polvo; limpiar el polvo)
    Abnehmen; Staub abnehmen; Abwischen
  2. el limpiar (fregar; frotar)
    Scheuern
    • Scheuern [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor limpiar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abnehmen desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo arruga; arruga facial; cordel; cuerda; debilitarse; disminuición; disminuir; extirpar; hacer régimen; línea; ondulación; ponerse a dieta; privar de; quitar; quitar de las manos; rama; raya; recorte; régimen; sedal; trazo
Abwischen desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
Scheuern fregar; frotar; limpiar fregado; limpieza
Staub abnehmen desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abscheuern abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a arañar; estregar; fregar; fregotear; frotar; lijar; rascar; raspar; restregar
abwischen cepillar; limpiar; quitar barrer; desempolvar; despolvar; despolvorear; quitar el polvo de
aufpolieren abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; adornar; alentar; alisar; animar; apañar; apuntalar; arrancar; ataviar; aviar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; embellecerse; encerar; engalanar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; lustrar; mejorar; motivar; pulir; reforzar; remendar
aufräumen depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; poner aparte; recoger; recoger la mesa
ausbessern arreglar; limpiar; ordenar; remendar ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; fijar; innovar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; poner en orden; reajustar; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; terminar
auslöschen barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar ahogar; apagar; apagar la vela; apagarse; borrar; extinguir; extinguirse; rayar; tachar
ausmisten limpiar; limpiar a fondo abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
ausnehmen destripar arenques; limpiar abusar de; agarrar; alzar; amanecer; aprovecharse de; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; deber; dejar prestado; dejar vacío; depositar; desconectar; deshacer; destacar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; extraer; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; iluminar; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; pillar; prestar; provocar; quitar; robar con engaño; sacar; sacar de; saquear; socaliñar; timar; tomar de; tomar el pelo; trapacear; vaciar
ausradieren barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar arruinar; borrar; derribar; destrozar; destruir; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
ausrotten barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar borrar; derribar; erradicar; exterminar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
ausräumen limpiar; limpiar a fondo almacenar; dejar vacío; desalojar; deshacerse de; desocupar; despejar; evacuar; meter; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; terminar; vaciar; verter; verter sobre
ausrüsten abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a equipar; proveer; proveerse de
beheben arreglar; limpiar; ordenar; remendar alzar; levantar; recoger; recoger la mesa
bereinigen limpiar
beseitigen arreglar; limpiar; ordenar; remendar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; descartar; desechar; desmantelar; desmontar; despachar; despedir; desplazar; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; mudarse; quitar; recoger; recoger la mesa; tirar; trasladar; trasladarse
entvölkern barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar despoblar
erledigen barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar abatir; acabar; actuar; arreglarse; completar; dar fin a; dar muerte a; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; efectuar; ejecutar; eliminar; exterminar; finalizar; hacer; hacer realizar; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; malograr; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; romper; someter a ejecución forzosa; terminar
fegen cepillar; limpiar; quitar chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer tempo; ladrar; pegar voces; vocear
feilen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a limar
glattstreichen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
glätten abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; arriar; cubrir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; planear; pulir; refinar; relucir; resplandecer; rozar; saldar; satinar
herausputzen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; acicalar; adornar; aliñar; ataviar; bruñir; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
polieren abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a abrillantar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulimentar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; sacar brillo a; satinar
putzen depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar baldear; fregar; fregotear; limpiar con gamuza
reinigen depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar expurgar; purgar; purificar
reinmachen depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
sauber machen limpiar
saubermachen depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar
schaben abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; arañar; entretelar; estregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; rascar; raspar; refinar; relucir; resplandecer; restregar; satinar
scheuern abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a fregar; fregotear; frotar; pegar una bofetada; retorcer las orejas
schleifen abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a adiestrar duramente; afilar; alisar; allanar; aplanar; arrastrar consigo; arrastrar los pies; entretelar; hacer resplandecer; igualar; limar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar; tener un andar arrastrado
schlichten abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a acallar; ajustir; alisar; allanar; apagarse; aplanar; calmar; contribuir a los gastos; dirimir; entretelar; extinguir; extinguirse; firmar la paz; hacer resplandecer; igualar; intervenir; intervenir en; nivelar; ordenar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; regular; relucir; resolver; resplandecer; satinar; tranquilizar
schmirgeln abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; lijar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
säubern depurar; desinfectar; limpiar; purgar; purificar; quitar barrer; expurgar; lavar; limpiar con cepillo; purgar; purificar
vertilgen barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; exterminar; extirpar; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse

Synoniemen voor "limpiar":


Wiktionary: limpiar

limpiar
  1. etwas von Schmutz befreien, eine Verunreinigung beseitigen
  2. (transitiv) etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen
verb
  1. Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen

Cross Translation:
FromToVia
limpiar reinigen; säubern; putzen clean — (transitive) to remove dirt from a place or object
limpiar wischen wipe — remove surface substance
limpiar reinigen reinigen — zichtbare en onzichtbare vervuiling van een oppervlak verwijderen
limpiar abwischen afvegen — met een doekje of papiertje vuil weghalen
limpiar säubern zuiveren — van verontreinigingen ontdoen
limpiar reinigen; säubern nettoyerrendre net, propre.


Wiktionary: limpia


Cross Translation:
FromToVia
limpia Reinigung purification — act of purifying

Verwante vertalingen van limpia