Spaans

Uitgebreide vertaling voor avanzado (Spaans) in het Duits

avanzado:


avanzar:

avanzar werkwoord

  1. avanzar (progresar; aplazarse; adelantar; avanzar sobre)
    anrücken; heranrücken
    • anrücken werkwoord (rücke an, rückst an, rückt an, rückte an, rücktet an, angerückt)
    • heranrücken werkwoord
  2. avanzar (pasar; expirar; transcurrir; declinar)
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen werkwoord (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen werkwoord (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen werkwoord (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
    • vorbei gehen werkwoord
  3. avanzar
    fortschreiten; schreiten
    • fortschreiten werkwoord (schreite fort, schreitest fort, schreitet fort, schritt fort, schrittet fort, fortgeschritten)
    • schreiten werkwoord (schreite, schreitest, schreitet, schrittet, geschritten)
  4. avanzar (avanzar sobre)
    ausrücken; aufmarschieren
    • ausrücken werkwoord (rücke aus, rückst aus, rückt aus, rückte aus, rücktet aus, ausgerückt)
    • aufmarschieren werkwoord
  5. avanzar (salir adelante; progresar; mejorar su posición; adelantar)
    weiterkommen; vorwärtskommen
    • weiterkommen werkwoord (komme weiter, kommst weiter, kommt weiter, kam weiter, kamet weiter, weitergekommen)
    • vorwärtskommen werkwoord
  6. avanzar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen
    • jagen werkwoord (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen werkwoord (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • sich beeilen werkwoord (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
    • hasten werkwoord (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • eilen werkwoord (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen werkwoord (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • wetzen werkwoord (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sputen werkwoord (spute, sputest, sputet, sputete, sputetet, gesputet)
  7. avanzar (ascender; subir)
    aufrücken; befördert werden
  8. avanzar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    durchsetzen; durchführen
    • durchsetzen werkwoord (durchsetze, durchsetzt, durchsetzte, durchsetztet, durchgesetzt)
    • durchführen werkwoord (führe durch, führst durch, führt durch, führte durch, führtet durch, durchgeführt)
  9. avanzar (adelantar; progresar; preceder)
    vorausgehen; vorwärtsgehen; vorwärtsfahren; anführen
    • vorausgehen werkwoord (gehe voraus, gehst voraus, geht voraus, ging voraus, ginget voraus, vorausgegangen)
    • vorwärtsgehen werkwoord
    • vorwärtsfahren werkwoord (fahre vorwärts, fährst vorwärts, fährt vorwärts, fuhr vorwärts, fuhret vorwärts, vorwärts gefahren)
    • anführen werkwoord (führe an, führst an, führt an, führte an, führtet an, angeführt)
  10. avanzar (quebrantar; imponer; atacar; )
    erzwingen; Gewalt gebrauchen
  11. avanzar (mejorar)

Conjugations for avanzar:

presente
  1. avanzo
  2. avanzas
  3. avanza
  4. avanzamos
  5. avanzáis
  6. avanzan
imperfecto
  1. avanzaba
  2. avanzabas
  3. avanzaba
  4. avanzábamos
  5. avanzabais
  6. avanzaban
indefinido
  1. avancé
  2. avanzaste
  3. avanzó
  4. avanzamos
  5. avanzasteis
  6. avanzaron
fut. de ind.
  1. avanzaré
  2. avanzarás
  3. avanzará
  4. avanzaremos
  5. avanzaréis
  6. avanzarán
condic.
  1. avanzaría
  2. avanzarías
  3. avanzaría
  4. avanzaríamos
  5. avanzaríais
  6. avanzarían
pres. de subj.
  1. que avance
  2. que avances
  3. que avance
  4. que avancemos
  5. que avancéis
  6. que avancen
imp. de subj.
  1. que avanzara
  2. que avanzaras
  3. que avanzara
  4. que avanzáramos
  5. que avanzarais
  6. que avanzaran
miscelánea
  1. ¡avanza!
  2. ¡avanzad!
  3. ¡no avances!
  4. ¡no avancéis!
  5. avanzado
  6. avanzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

avanzar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el avanzar (progresar)
    Fortschrittemachen

Vertaal Matrix voor avanzar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fortschrittemachen avanzar; progresar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gewalt gebrauchen agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
ablaufen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir acabar; desahogarse; desfogarse; expirar; terminar
anführen adelantar; avanzar; preceder; progresar dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; proponer; sugerir
anrücken adelantar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; progresar
aufmarschieren avanzar; avanzar sobre
aufrücken ascender; avanzar; subir alzar; alzar el vuelo; ascender; ceder el sitio; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
ausrücken avanzar; avanzar sobre apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse afanarse tras; agilizar; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
befördert werden ascender; avanzar; subir en la escalera social
durchführen acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir pasar en tránsito; poner en práctica
durchsetzen acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir calar; efectuar; ejecutar; empujar; filtrarse; imponer; imponerse; insistir; instar; llevar adelante; no cesar; perseverar; realizar; retener; salir bien; solucionarse; tener constancia y tenacidad; tener éxito
eilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; apurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir más rápido; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
erzwingen agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agraviar; chantajear; compeler; extorcer; forzar; forzarse; hacer chantaje; infringir; intimidar; machacar; obligar; ordenar; poner bajo presión
fortschreiten avanzar
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
heranrücken adelantar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; progresar
hetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; aguijonear; apresurar; apresurarse; arriar; aspirar a; atizar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; empujar; espolear; esprintar; exasperar; excitar; fomentar; galopear; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; rabiar; sprintar; trotar
jagen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; chillar; correr; correr velozmente; dar gritos; dar prisa; dar voces; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; ladrar; meter prisa; padecer de estrés; pegar voces; perseguir; precipitarse; rabiar; sprintar; trotar; vocear
schreiten avanzar andar; caminar con dignidad; caminar elegantemente; correr; dar pasos; estar de juerga; ir; ir al paso; mover; mover adelante; salir
sich beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
sputen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
vergehen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir caducar; caer; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fallar; fracasar; fragmentarse; gastarse; hundirse; pasar; perecer; podrirse
verstreichen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir
vorausbringen avanzar; mejorar
vorausgehen adelantar; avanzar; preceder; progresar ir a la cabeza; ir delande; ir delante; llevar una ventaja; preceder
vorbei gehen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir
vorwärtsfahren adelantar; avanzar; preceder; progresar
vorwärtsgehen adelantar; avanzar; preceder; progresar
vorwärtskommen adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante
weiterkommen adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante
wetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; afilar; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; pulir; sprintar; trotar

Synoniemen voor "avanzar":


Wiktionary: avanzar

avanzar
verb
  1. (transitiv) etwas einem Ziel näher bringen, etwas vorwärts bringen

Cross Translation:
FromToVia
avanzar aufwärtsgehen vooruitgaan — vooruitgang boeken
avanzar vorwärtsgehen vooruitgaan — naar voren gaan
avanzar fortschreiten voortschrijden — geleidelijk verder verlopen
avanzar avancieren; fortschreiten; vorschreiten; vorrücken; befördert werden; aufrücken; vorankommen; vorangehen; voraus sein; vorgehen avancerpousser en avant, porter en avant.

Verwante vertalingen van avanzado