Spaans

Uitgebreide vertaling voor supuesto (Spaans) in het Duits

supuesto:

supuesto bijvoeglijk naamwoord

  1. supuesto (apodado; lo que se ha dado en llamar; pretendido; )
    sogenannte; sogenannt; genannt; alias; mit dem Beinamen; betitelt
  2. supuesto (aparentemente; llamado; presunto)
    vermeintlich; angeblich; vorausgesetzt
  3. supuesto (presunto; aparentemente; aparentando; con apariencia de)
    angeblich; vermeintlich
  4. supuesto (figurado; metafórico; en sentido figurado)
    figürlich; bildlich; übertragen
  5. supuesto (objeto de suposición de parto; sustituído)
    untergeschoben

Vertaal Matrix voor supuesto:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
übertragen chismorrear; comunicar; conducir; delegar; difundir; hacer correr la voz; levantar; pasar; repasar; transferir; transmitir; transportar; traspasar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
übertragen en sentido figurado; figurado; metafórico; supuesto de difusión; impropio; indebido
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
vorausgesetzt a condición de que; con tal que; siempre que
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alias apodado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar; presunto; pretendido; pseudo; supuesto; titulado alias; conocido como; de nombre; llamado; titulado
angeblich aparentando; aparentemente; con apariencia de; llamado; presunto; supuesto así llamado; denominado; llamado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar
betitelt apodado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar; presunto; pretendido; pseudo; supuesto; titulado alias; de nombre; llamado; titulado
bildlich en sentido figurado; figurado; metafórico; supuesto
figürlich en sentido figurado; figurado; metafórico; supuesto
genannt apodado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar; presunto; pretendido; pseudo; supuesto; titulado alias; antedicho; anteriormente citado; anteriormente mencionado; arriba mencionado; conocido como; de nombre; en lo alto; en lo alto de; llamado; lo que precede; sobredicho; titulado; ya citado; ya mencionado
mit dem Beinamen apodado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar; presunto; pretendido; pseudo; supuesto; titulado
sogenannt apodado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar; presunto; pretendido; pseudo; supuesto; titulado así llamado; denominado; llamado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar
sogenannte apodado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar; presunto; pretendido; pseudo; supuesto; titulado así llamado; denominado; llamado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar; presunto; suedo
untergeschoben objeto de suposición de parto; supuesto; sustituído
vermeintlich aparentando; aparentemente; con apariencia de; llamado; presunto; supuesto así llamado; denominado; llamado; lo que se denomina; lo que se ha dado en llamar
vorausgesetzt aparentemente; llamado; presunto; supuesto

Verwante woorden van "supuesto":

  • supuesta, supuestas, supuestos

Synoniemen voor "supuesto":


Wiktionary: supuesto

supuesto
adjective
  1. wie angegeben, behauptet
  2. (irrtümlich, zu Unrecht) angenommen

Cross Translation:
FromToVia
supuesto mutmaßlich alleged — asserted
supuesto mutmaßlich alleged — supposed
supuesto vermeintlich supposed — Presumed to be true, but without proof

supuesto vorm van suponer:

suponer werkwoord

  1. suponer (creer; presumir; considerar; asumir; creer en)
    glauben; annehmen; denken; schätzen
    • glauben werkwoord (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • denken werkwoord (denke, denkst, denkt, dachte, dachtet, gedacht)
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
  2. suponer (presumir)
    annehmen; voraussetzen; denken; schätzen; glauben
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • voraussetzen werkwoord (setze voraus, setzest voraus, setzet voraus, setzete voraus, setzetet voraus, vorausgesetzt)
    • denken werkwoord (denke, denkst, denkt, dachte, dachtet, gedacht)
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • glauben werkwoord (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)
  3. suponer (partir de la idea que; presumir; presuponer; )
  4. suponer (conjeturar; adivinar; especular; )
    schätzen; glauben; vermuten; annehmen; mutmaßen; Vermutung anstellen
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • glauben werkwoord (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)
    • vermuten werkwoord (vermute, vermutest, vermutet, vermutete, vermutetet, vermutet)
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • mutmaßen werkwoord (mutmaße, mutmaßst, mutmaßt, mutmaßte, mutmaßtet, gemutmaßt)
  5. suponer (especular)
    spekulieren
    • spekulieren werkwoord (spekuliere, spekulierst, spekuliert, spekulierte, spekuliertet, spekuliert)

Conjugations for suponer:

presente
  1. supongo
  2. supones
  3. supone
  4. suponemos
  5. suponéis
  6. suponen
imperfecto
  1. suponía
  2. suponías
  3. suponía
  4. suponíamos
  5. suponíais
  6. suponían
indefinido
  1. supuse
  2. supusiste
  3. supuso
  4. supusoos
  5. supusisteis
  6. supusieron
fut. de ind.
  1. supondré
  2. supondrás
  3. supondrá
  4. supondrmos
  5. supondréis
  6. supondrán
condic.
  1. supondría
  2. supondrías
  3. supondría
  4. supondríamos
  5. supondríais
  6. supondrían
pres. de subj.
  1. que suponga
  2. que supongas
  3. que suponga
  4. que supongamos
  5. que supongáis
  6. que supongan
imp. de subj.
  1. que supusiera
  2. que supusieras
  3. que supusiera
  4. que supusiéramos
  5. que supusierais
  6. que supusieran
miscelánea
  1. ¡supon!
  2. ¡suponed!
  3. ¡no supongas!
  4. ¡no supongáis!
  5. supuesto
  6. suponiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor suponer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Vermutung anstellen adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
annehmen adivinar; asumir; barruntar; conjeturar; considerar; creer; creer en; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer abordar; aceptar; aceptar relagar; acoger; adivinar; adoptar; argumentar; asumir; atender; barruntar; ciudar de; coger; conjeturar; contestar; embolsar; embolsarse; enfocar; escapar; escapar de; escaparse; evitar; hacer una manifestación; huir; huir de; huirse de; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; proponer; recibir; sospechar; sugerir; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
davon ausgehen ajustar; asumir; dar por sentado; partir de; partir de la idea que; plantear; presumir; presuponer; suponer
denken asumir; considerar; creer; creer en; presumir; suponer pensar; sopesar una cosa
glauben adivinar; asumir; barruntar; conjeturar; considerar; creer; creer en; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
mutmaßen adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer adivinar; barruntar; conjeturar; especular; espescular al alza a la baja; postular; presumir; sospechar
schätzen adivinar; asumir; barruntar; conjeturar; considerar; creer; creer en; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer adivinar; agradecer; amanecer; amonestar; appreciar; apreciar; arrebatar; barruntar; borrar; calcular; clarear; comprobar; condenar; conjeturar; considerar; culpar; eliminar; elogiar; enjugar; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; hacer ver; iluminarse; inspirar; librarse de; notar; pintar; ponderar; postular; presentar; presumir; proponer; provocar; reconvenir; reprender; representar; respetar; sacar; sospechar; sugerir; tasar; tener en gran estima; valorar
spekulieren especular; suponer apostar; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; especular; espescular al alza a la baja; estudiar; examinar; hacer un negocio arriesgado; nombrar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre
vermuten adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar
voraussetzen presumir; suponer dar por sentado; partir del principio que

Synoniemen voor "suponer":


Wiktionary: suponer

suponer
verb
  1. »etwas glauben«/»glauben, dass«; subjektiv:
  2. zur Folge haben
  3. (im Passiv) bedingt sein durch: als Ursache haben
  4. (umgangssprachlich): vermuten
  5. (transitiv), selten: etwas voraussetzen
  6. etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten
  1. eine Vermutung anstellen

Cross Translation:
FromToVia
suponer annehmen assume — to suppose to be true
suponer schätzen; vermuten; mutmaßen; rechnen mit reckon — to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose
suponer annehmen suppose — conclude; believe
suponer vermuten; annehmen suppose — theorize; hypothesize
suponer vermuten; mutmaßen surmise — to conjecture, to opine or to posit with contestable premises
suponer denken; glauben think — guess, reckon
suponer annehmen veronderstellen — een bepaalde aanname maken
suponer vermuten vermoeden — een gedachte koesteren waarvan men niet zeker is maar die een zekere waarschijnlijkheid inhoudt
suponer vermuten; voraussetzen supposer — Poser une chose pour établie (sens général)

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van supuesto