Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. dejar pasar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor dejar pasar (Spaans) in het Duits

dejar pasar:

dejar pasar werkwoord

  1. dejar pasar (dejar entrar)
    zulassen; jemanden zulassen
  2. dejar pasar
    hinterlassen
    • hinterlassen werkwoord (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
  3. dejar pasar
  4. dejar pasar (dar acceso a; admitir; dejar entrar)
    Zutritt verschaffen; zulassen
  5. dejar pasar (abrirle a; admitir)
    hineinlassen; einlassen
    • hineinlassen werkwoord (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
    • einlassen werkwoord (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)

Conjugations for dejar pasar:

presente
  1. dejo pasar
  2. dejas pasar
  3. deja pasar
  4. dejamos pasar
  5. dejáis pasar
  6. dejan pasar
imperfecto
  1. dejaba pasar
  2. dejabas pasar
  3. dejaba pasar
  4. dejábamos pasar
  5. dejabais pasar
  6. dejaban pasar
indefinido
  1. dejé pasar
  2. dejaste pasar
  3. dejó pasar
  4. dejamos pasar
  5. dejasteis pasar
  6. dejaron pasar
fut. de ind.
  1. dejaré pasar
  2. dejarás pasar
  3. dejará pasar
  4. dejaremos pasar
  5. dejaréis pasar
  6. dejarán pasar
condic.
  1. dejaría pasar
  2. dejarías pasar
  3. dejaría pasar
  4. dejaríamos pasar
  5. dejaríais pasar
  6. dejarían pasar
pres. de subj.
  1. que deje pasar
  2. que dejes pasar
  3. que deje pasar
  4. que dejemos pasar
  5. que dejéis pasar
  6. que dejen pasar
imp. de subj.
  1. que dejara pasar
  2. que dejaras pasar
  3. que dejara pasar
  4. que dejáramos pasar
  5. que dejarais pasar
  6. que dejaran pasar
miscelánea
  1. ¡deja! pasar
  2. ¡dejad! pasar
  3. ¡no dejes! pasar
  4. ¡no dejéis! pasar
  5. dejado pasar
  6. dejando pasar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor dejar pasar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Zutritt verschaffen admitir; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar
einlassen abrirle a; admitir; dejar pasar abrir la puerta; abrirle a; acceder; admitir; caer en; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar fluir; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; mover; movilizar; pasar a; permitir; permitirse; transportar
hineinlassen abrirle a; admitir; dejar pasar abrir la puerta; abrirle a; admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
hinterlassen dejar pasar admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar volver; legar; permitir; permitirse
jemanden zulassen dejar entrar; dejar pasar
vorbei lassen dejar pasar
zulassen admitir; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar aceptar; activar; admitir; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; habilitar; permitir; permitirse; tolerar

Wiktionary: dejar pasar

dejar pasar
verb
  1. jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen)

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van dejar pasar