Spaans

Uitgebreide vertaling voor afectado (Spaans) in het Duits

afectado:

afectado bijvoeglijk naamwoord

  1. afectado (sentimientos fingidos; antinatural; falso; artificioso)
    gezwungen; forciert; gekünstelt; affektiert; unnatürlich; zwangsmässig; erkünstelt
  2. afectado (artificioso)
    geschraubt; gekünstelt; unnatürlich; künstlich; geziert; affektiert; unecht
  3. afectado (melindroso; amanerado; dengoso; cursi)
    übertrieben; theatralisch; schwülstig; zimperlich; sich anstellen; affektiert
  4. afectado (melindroso; dengoso; pijo; )
    anstellen; geziert
  5. afectado (involuntario; obligado; obligatorio; )
    verpflichtet; gezwungen; unfreiwillig; zwangsmässig
  6. afectado (herido; atónito; perplejo; )
    entsetzt; baff; erstaunt; betroffen; betreten; fassungslos; erschüttert; bestürzt; verdutzt; verblüfft; perplex
  7. afectado (conmovido; emocionado; impresionado)
    gerührt; ergriffen
  8. afectado (hecho; creado; fabricado; artificioso; idóneo)
    gemacht; geschaffen; kreiert; erschaffen

afectado [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el afectado (víctima)
    der Geschädigte; der Düpierte
  2. el afectado (víctima; perjudicado; damnificado)
    der Geschädigte; der Düpierte; der Düpierter; der Dumme

Vertaal Matrix voor afectado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Dumme afectado; damnificado; perjudicado; víctima boba; bobo; bufón; estúpido; gaznápiro; imbécil; lelo; majadero; memo; mentecato; nulidad; papanatas; simplón; tonto; víctima
Düpierte afectado; damnificado; perjudicado; víctima víctima
Düpierter afectado; damnificado; perjudicado; víctima
Geschädigte afectado; damnificado; perjudicado; víctima ofrenda; sacrificio; víctima
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anstellen emplear; reclutar; recoger; recoger la mesa
betreten pisar
erschaffen alterar; alternar; armar; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; convertir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; elaborar; elucubrar; evolucionar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; instruir; modificar; montar; producir; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; trazar; variar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affektiert afectado; amanerado; antinatural; artificioso; cursi; dengoso; falso; melindroso; sentimientos fingidos artificial; artificialmente; esnob; pijo; rebuscado
anstellen afectado; amanerado; artificioso; dengoso; esnob; fanfarrón; melindroso; pijo; rebuscado
baff abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado abrumado; aturdido; confundido; estupefacto; perplejo; sorprendido
bestürzt abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado atónito; confuso; conmocionado; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; horrorizado; perplejo
betreten abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado confuso; consternado; decepcionado; desconcertado; perplejo
betroffen abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado atónito; confuso; conmocionado; conmovido; consternado; descompuesto; desconcertado; deshecho; desquiciado; desstrozado; emocionado; emocional; horrorizado
entsetzt abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; confuso; conmocionado; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; horrorizado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido
ergriffen afectado; conmovido; emocionado; impresionado conmovido; deshecho; desstrozado; emocionado; emocional; enternecedor; movido
erkünstelt afectado; antinatural; artificioso; falso; sentimientos fingidos
erschaffen afectado; artificioso; creado; fabricado; hecho; idóneo nacido
erschüttert abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado aturdido; atónito; confuso; conmocionado; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; estupefacto; horrorizado; pasmado
erstaunt abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado abrumado; asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; confundido; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido; totalmente sorprendido
fassungslos abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado atónito; confundido; confuso; conmocionado; consternado; descompuesto; desconcertado; desquiciado; horrorizado; lleno de incomprensión; perplejo
forciert afectado; antinatural; artificioso; falso; sentimientos fingidos
gekünstelt afectado; antinatural; artificioso; falso; sentimientos fingidos artificial; artificialmente
gemacht afectado; artificioso; creado; fabricado; hecho; idóneo confeccionado; elaborado; fabricado; nacido; producido
gerührt afectado; conmovido; emocionado; impresionado conmovido; deshecho; desstrozado; emocionado; emocional; lleno de sentimiento; movido
geschaffen afectado; artificioso; creado; fabricado; hecho; idóneo confeccionado; elaborado; fabricado; nacido; producido
geschraubt afectado; artificioso esnob; forzado; pijo; rebuscado
geziert afectado; amanerado; artificioso; dengoso; esnob; fanfarrón; melindroso; pijo; rebuscado esnob; pijo; rebuscado
gezwungen afectado; antinatural; artificioso; compulsivo; contranatural; falso; fingido; forzado; forzoso; involuntario; obligado; obligatorio; sentimientos fingidos atado; careciendo libertad; coaccionado; comprometido; compulsivo; debido; entregado a; forzado; forzoso; involuntario; ligado; obligado; obligatorio; que se debe
kreiert afectado; artificioso; creado; fabricado; hecho; idóneo nacido
künstlich afectado; artificioso sintético
perplex abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado abrumado; aturdido; confundido; estupefacto; perplejo; sorprendido
schwülstig afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso altilocuente; altisonante; bambollero; colocado; comenzado; concebido; disecado; fastuoso; grandilocuente; harto; hinchado; levantado; ostentoso; pomposo; puesto; rimbombante; tumefacto
sich anstellen afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
theatralisch afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante
unecht afectado; artificioso
unfreiwillig afectado; antinatural; compulsivo; contranatural; fingido; forzado; forzoso; involuntario; obligado; obligatorio coaccionado; compulsivo; forzado; forzoso; involuntario; obligado; obligatorio
unnatürlich afectado; antinatural; artificioso; falso; sentimientos fingidos
verblüfft abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado abrumado; asombrado; atontado; aturdido; atónito; con la boca abierta; confundido; desconcertado; embobado; enmudecido; estupefacto; extrañado; mudo; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; sin habla; sin palabras; sorprendido; totalmente sorprendido
verdutzt abrumado; afectado; alcanzado; anonadado; aturdido; atónito; confuso; conmovido; consternado; desconcertado; estupefacto; herido; impresionado; pasmado; perplejo; siniestrado abrumado; aturdido; atónito; confundido; confuso; estupefacto; perplejo; sorprendido
verpflichtet afectado; antinatural; compulsivo; contranatural; fingido; forzado; forzoso; involuntario; obligado; obligatorio atado; comprometido; debido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio; preceptivo; que se debe; reglamentario
zimperlich afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
zwangsmässig afectado; antinatural; artificioso; compulsivo; contranatural; falso; fingido; forzado; forzoso; involuntario; obligado; obligatorio; sentimientos fingidos
übertrieben afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso desmedido; desmesurado; exagerado; excesivo; exorbitante; extravagante; extremo; ilimitadamente; inmoderado; muy abundante; pantagruélico; radical; sin limites; sin medida; sin moderación; tremendo

Synoniemen voor "afectado":


Wiktionary: afectado

afectado
adjective
  1. beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend
  2. künstliche Art Gefühle zu äußern oder darstellen

Cross Translation:
FromToVia
afectado gestelzt stilted — stiff and artificially formal
afectado touché touché — acknowledgement
afectado affektiert; geziert; gezwungen; gekünstelt; unnatürlich affété — Qui est plein d’afféterie dans son air, dans ses manières, dans son langage.
afectado künstlich; künstlich hergestellt; Kunst-; affektiert; geziert; gezwungen; gekünstelt; unnatürlich artificiel — Qui remplace la nature par l’art ou l’artifice.

afectar:

afectar werkwoord

  1. afectar (influenciar; influir en; conmover; )
    treffen; beeinflußen; rühren; anrühren; ansprechen
    • treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • beeinflußen werkwoord
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • anrühren werkwoord (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
    • ansprechen werkwoord (spreche an, sprichst an, sprich an, sprach an, spracht an, angesprochen)
  2. afectar (dañar; perjudicar; menoscabar; reducir)
    beeinträchtigen; jemandem schaden; schwächen
    • beeinträchtigen werkwoord (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • jemandem schaden werkwoord
    • schwächen werkwoord (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
  3. afectar (concernir; referirse a; atañer; tocar a)
    betreffen; angehen; gehen um
    • betreffen werkwoord (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • angehen werkwoord (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • gehen um werkwoord
  4. afectar (contusionar; herir; lastimar; )
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • sichverwunden werkwoord
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
  5. afectar (perjudicar; doler; herir; )
    verletzen; schaden
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  6. afectar (herir; lesionar; dañar; )
    verwunden; verletzen; kränken; düpieren
    • verwunden werkwoord (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  7. afectar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; kränken; schmähen
    • beleidigen werkwoord (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • lästern werkwoord (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • schmähen werkwoord (schmähe, schmähst, schmäht, schmähte, schmähtet, geschmäht)
  8. afectar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; )
    schaden; düpieren; anschlagen; beschädigen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen
    • schaden werkwoord (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • düpieren werkwoord (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • anschlagen werkwoord (schlage an, schlägst an, schlägt an, schlug an, schlugt an, angeschlagen)
    • beschädigen werkwoord (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • verletzen werkwoord (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • kränken werkwoord (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen werkwoord (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen werkwoord (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
  9. afectar (influir)
    beeinflussen; einwirken
    • beeinflussen werkwoord (beeinfluße, beeinflußet, beeinflußt, beeinflußte, beeinflußtet, beeinflußt)
    • einwirken werkwoord

Conjugations for afectar:

presente
  1. afecto
  2. afectas
  3. afecta
  4. afectamos
  5. afectáis
  6. afectan
imperfecto
  1. afectaba
  2. afectabas
  3. afectaba
  4. afectábamos
  5. afectabais
  6. afectaban
indefinido
  1. afecté
  2. afectaste
  3. afectó
  4. afectamos
  5. afectasteis
  6. afectaron
fut. de ind.
  1. afectaré
  2. afectarás
  3. afectará
  4. afectaremos
  5. afectaréis
  6. afectarán
condic.
  1. afectaría
  2. afectarías
  3. afectaría
  4. afectaríamos
  5. afectaríais
  6. afectarían
pres. de subj.
  1. que afecte
  2. que afectes
  3. que afecte
  4. que afectemos
  5. que afectéis
  6. que afecten
imp. de subj.
  1. que afectara
  2. que afectaras
  3. que afectara
  4. que afectáramos
  5. que afectarais
  6. que afectaran
miscelánea
  1. ¡afecta!
  2. ¡afectad!
  3. ¡no afectes!
  4. ¡no afectéis!
  5. afectado
  6. afectando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor afectar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angehen afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a alzar; alzar el vuelo; ascender; concernir; contraer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; firmar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
anrühren adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte alterar; cobrar; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mezclarse; mover; perturbar; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
anschlagen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar evaluar; valorar
ansprechen adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte apelar al sentimiento; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; hablar a; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; llamar a gritos; persuadir; ponerse apresuradamente; reaccionar a; vestirse con mucha prisa
beeinflussen afectar; influir influir; influir en
beeinflußen adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte
beeinträchtigen afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; cortar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer parar; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; impedir; interrumpir; lastimar; lesionar; machacar; meter; obstaculizar; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
behindern afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar bloquear; causar perjuicio; contrariar; contrarrestar; dañar; desbaratar; dificultar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; frustrar; hacer daño; hacer daño a; hacer imposible; hacer la contra; hacer mal; impedir; importunar; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
beleidigen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
benachteiligen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; deteriorar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
beschädigen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; astillar; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romperse; triturar
betreffen afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; concernir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; referirse a; revolver; tener suerte; tocar; tomar
düpieren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar agraviar; causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
einwirken afectar; influir
gehen um afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a
jemandem schaden afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir
kränken afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar agraviar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; ofender; perjudicar
lästern afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; embadurnar; emborronar; ensuciar; hablar mal de; maldecir; manchar; pintarrajear; vilipendiar
quetschen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abollar; apretar; contusionar; estrujar; explotar; exprimir; magullar; oprimir; pesar sobre; prensar; presionar; rebotar
rühren adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte adoptar; agarrar; agitar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmocionar; conmover; dar golpes; despachar; emocionar; encontrar; enternecer; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tener suerte; tocar; tomar
schaden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; molestar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar; ser pernicioso
schmähen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
schwächen afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
schädigen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar
sichverwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
treffen adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; confluir; conmover; converger; dar golpes; emocionar; encontrar; encontrarse; encontrarse con; golpear; juntarse; mover; pegar; referirse a; reunirse; revolver; tener suerte; tocar; tomar
verletzen afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar atacar; deshonrar; doler; forzar; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; picar; torturar; violar
verwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar

Synoniemen voor "afectar":


Wiktionary: afectar

afectar
verb
  1. durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
  2. verbal oder physisch jemanden oder etwas attackieren
  3. (transitiv) einwirken auf, beeinflussen, erregen, reizen

Cross Translation:
FromToVia
afectar beeinflussen affect — to influence or alter
afectar rühren; bewegen affect — to move to emotion
afectar beeinflussen beïnvloeden — iemand of iets proberen te veranderen, invloed nemen op
afectar fingieren; affektieren; sich zieren; vortäuschen; vorgeben; sich den Anschein geben; spielen; gespreitzt tun; sich geziert benehmen; sich unnatürlich benehmen feindreprésenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van afectado