Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Andrang
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
afluencia; afán; agolpamiento; alboroto; aluvión; ambición; aspiración; ataque masivo; capricho; catarata; corriente; fluido; gran cantidad; gran demanda; intento; masa; montones; montón; objetivo; oleada; riada; torrente
|
Auflauf
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
algarada; apelotonamiento; barullo
|
Auflehnung
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
Aufregung
|
alboroto; desorden; disturbios; tumulto
|
agitación; alboroto; conmoción; excitación; nerviosidad; revuelo; turbulencia
|
Aufruhr
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; barullo; conmoción; desorden; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; ruido; sublevación; trifulca; tumulto; zumbido
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmociones; conmoción popular; desarrollo; desgana; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
Aufstand
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
Betrieb
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; asociación; barullo; casa de comercio; concurrencia; empresa; fábrica; hormiguero; industria; jaleo; negocio; pamplinas; sociedad; sociedad colectiva
|
Chaos
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; ruina; tejavana; trastorno
|
Durcheinander
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; desorden; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estorbo; estragos; follón; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; molestia; ovillo; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; fusión; grupo; jaleo; laberinto; madeja; maraña; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; ovillo; pacotilla; perturbación; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; ruina; solución; tejavana; trastorno
|
Empörung
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
indignación
|
Erhebung
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
adelanto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; elevación; insurrección; levantamiento popular; lista de precios; motín; obstruccionisno; oposición; pasadera; plataforma; pretensión; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; reclamación; resistencia; revuelta; sublevación; tarifa; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
Geräusch
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
murmullo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; zumbido
|
Gewirr
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
agitación; ajetreo; alboroto; barullo; caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; fárrago; garabato; gentío; insignificancia; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mezcolanza; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; ovillo; pamplinas; popurrí; potpurrí
|
Gezänk
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; dimes y diretes; discusión; disputa; follón; jugueteo; molestia; peleas; pelotera; problemas; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
|
Krach
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; desorden; disturbio; disturbios; escándalo; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
agarrada; batalla; bronca; campo; campo de concentración; choque; combate; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; enfrentamiento; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; lucha; parcela; parcelación; pelea
|
Krawall
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; desorden; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alboroto
|
Lärm
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; pitote; ruido; rumor; tumulto
|
alboroto; estruendo; estrépito; ruido
|
Ordnungswidrigkeit
|
alboroto; desorden; disturbios; tumulto
|
|
Radau
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; desorden; disturbio; disturbios; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
estruendo; estrépito; ruido
|
Rebellion
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
Rummel
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; caos; concurrencia; desorden; gentío; hormiguero; jaleo; multitud
|
Rührigkeit
|
barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto
|
|
Scherrerei
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
Schlägerei
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
agarrada; batalla; bronca; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos; peleas; riña
|
Skandal
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza
|
Spektakel
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; bronca; chillidos; conflicto; desacuerdo; drama espectacular; enfrentamiento; espectáculo; espectáculo dramático; estruendo; gritería; gritos; obra de teatro; pelea; pieza de grand espectáculo; pieza espectáculo; rabieta; vocerío
|
Spuk
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
|
Strudel
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
impetuosidad; remolino; torbellino; turbulencia
|
Störung
|
alteración; conmoción; desarreglo; desorden; disturbios; perturbación; tumulto
|
bromista; calamidad; falla; fastidio; interrupción; irritación; molestia; obstrucción; persona maliciosa; perturbación; pesada; pesado
|
Trara
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; barullo; embrollo; estado; lío; situación
|
Trubel
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas
|
Tumult
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; barullo; conmoción; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; ruido; sublevación; trifulca; tumulto; zumbido
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; pamplinas; torrente
|
Umtrieb
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
|
Unordnung
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
abandono; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; descuido; desidia; desorden; destrozos; disturbio; enredo; escombrera; escombros; estragos; incuria; irregularidad; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; neglicencia; ovillo; perturbación; popurrí; potpurrí; trastorno
|
Verwirrung
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
asombro; aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
|
Verworrenheit
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo
|
|