Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aus dem Weg gehen
|
disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
|
|
ausbrechen
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; soltarse con fuerza; tomar las de Villadiego
|
ausreißen
|
apartarse; apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sortear
|
arrancar; coger las de Villadiego; desgarrar; despedirse a la francesa; escabullirse; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; rasgar; salir; soltarse con fuerza; tomar las de Villadiego
|
aussteigen
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; hacer un paso abajo; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir; tomar las de Villadiego
|
ausweichen
|
disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
|
apartarse; desviarse; estar oblicuo; hacerse a un lado
|
ausweichen vor etwas
|
apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
|
|
davoneilen
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
echarse a volar; irse a toda prisa; irse con el viento; irse con prisa; irse corriendo; marcharse; salir corriendo; volarse
|
durchbrennen
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; quemarse; salir; tomar las de Villadiego
|
entfliehen
|
apartarse; apearse; bajar; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; liberar; liberarse; lograr escaparse; lograr salir; marcharse; poner pies en polvorosa; refugiar; refugiarse; soltarse con fuerza; tomar las de Villadiego
|
entgehen
|
apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
|
escapar a la atención; evitar
|
entkommen
|
apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; liberar; liberarse; marcharse; poner pies en polvorosa; soltarse con fuerza; tomar las de Villadiego
|
entrinnen
|
apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; liberar; liberarse; marcharse; poner pies en polvorosa; soltarse con fuerza; tomar las de Villadiego
|
entschlüpfen
|
apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; liberar; liberarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
|
entspringen
|
apartarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; sortear
|
acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; derivar; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; proceder; producirse; resucitar; resultar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
|
entweichen
|
apartarse; dejarse ir; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escapar; escaparse; evadirse; evitar; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; liberar; liberarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
|
entwischen
|
apartarse; apearse; bajar; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; liberar; liberarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir; tomar las de Villadiego
|
fliehen
|
apartarse; apearse; bajar; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
apearse; bajar; ceder; coger las de Villadiego; correr; descender; desembarcarse; desviarse; discurrir; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; escurrirse; esfumarse; esquivar; estar oblicuo; fluir; hacerse a un lado; huir; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; largarse; levantarse; liberar; liberarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir corriendo; soltarse con fuerza; tomar las de Villadiego
|
flüchten
|
apartarse; apearse; bajar; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberarse; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; sortear
|
ceder; coger las de Villadiego; correr; despedirse a la francesa; discurrir; escapar; escaparse; escurrirse; esquivar; evadirse; fluir; fugarse; huir; huirse; irse; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse pitando; largarse; liberar; liberarse; marcharse; salir; salir corriendo; ser fugitivo; soltarse con fuerza; tomar las de Villadiego
|
fortrennen
|
apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
|
irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; marcharse; salir corriendo
|
frei kommen
|
dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad
|
|
vermeiden
|
disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear
|
eliminar un inconveniente; evitar; prevenir un problema
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ausreißen
|
|
estrujado; exprimido
|
entkommen
|
|
escapado; estallado
|