Spaans

Uitgebreide vertaling voor rebotar (Spaans) in het Duits

rebotar:

rebotar werkwoord

  1. rebotar (rechazar; despedir; rehusar; )
    abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen
    • abweisen werkwoord (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen werkwoord (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abstoßen werkwoord (stoße ab, stößt ab, stieß ab, stießt ab, abgestoßen)
  2. rebotar
    quetschen; aufprallen; einbeulen; eindrücken
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • aufprallen werkwoord (pralle auf, prallst auf, prallt auf, prallte auf, pralltet auf, aufgeprallt)
    • einbeulen werkwoord (beule ein, beulst ein, beult ein, beulte ein, beultet ein, eingebeult)
    • eindrücken werkwoord (drücke ein, drückst ein, drückt ein, drückte ein, drücktet ein, eingedrückt)
  3. rebotar
    abspringen
    • abspringen werkwoord (springe ab, springst ab, springt ab, sprang ab, spranget ab, abgesprungen)
  4. rebotar
    zurückprallen; abprallen
    • zurückprallen werkwoord (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
    • abprallen werkwoord (pralle ab, prallst ab, prallt ab, prallte ab, pralltet ab, abgeprallt)
  5. rebotar
    zurückprallen
    • zurückprallen werkwoord (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
  6. rebotar (deshacerse de; echar a patadas)
    hinunterstoßen; herabstoßen; hinabstossen; herunterstoßen; hinunterstossen; herunterstossen
  7. rebotar (fallar)
    versagen; fehlschlagen
    • versagen werkwoord (versage, versagst, versagt, versagte, versagtet, versagt)
    • fehlschlagen werkwoord (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
  8. rebotar (saltar hacia atrás)
    zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen
    • zurückprallen werkwoord (pralle zurück, prallst zurück, prallt zurück, prallte zurück, pralltet zurück, zurückgeprallt)
    • zurückschlagen werkwoord (schlage zurück, schlägst zurück, schlägt zurück, schlug zurück, schlugt zurück, zurückgeschlagen)
    • zurückspringen werkwoord
  9. rebotar (negar; suspender; descartar; )
    abweisen; ablehnen; verweigern; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen; abprallen
    • abweisen werkwoord (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • verweigern werkwoord (verweigere, verweigerst, verweigert, verweigerte, verweigertet, verweigert)
    • abschlagen werkwoord (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
    • ausschlagen werkwoord (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)
    • zurückweisen werkwoord (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abprallen werkwoord (pralle ab, prallst ab, prallt ab, prallte ab, pralltet ab, abgeprallt)

Conjugations for rebotar:

presente
  1. reboto
  2. rebotas
  3. rebota
  4. rebotamos
  5. rebotáis
  6. rebotan
imperfecto
  1. rebotaba
  2. rebotabas
  3. rebotaba
  4. rebotábamos
  5. rebotabais
  6. rebotaban
indefinido
  1. reboté
  2. rebotaste
  3. rebotó
  4. rebotamos
  5. rebotasteis
  6. rebotaron
fut. de ind.
  1. rebotaré
  2. rebotarás
  3. rebotará
  4. rebotaremos
  5. rebotaréis
  6. rebotarán
condic.
  1. rebotaría
  2. rebotarías
  3. rebotaría
  4. rebotaríamos
  5. rebotaríais
  6. rebotarían
pres. de subj.
  1. que rebote
  2. que rebotes
  3. que rebote
  4. que rebotemos
  5. que rebotéis
  6. que reboten
imp. de subj.
  1. que rebotara
  2. que rebotaras
  3. que rebotara
  4. que rebotáramos
  5. que rebotarais
  6. que rebotaran
miscelánea
  1. ¡rebota!
  2. ¡rebotad!
  3. ¡no rebotes!
  4. ¡no rebotéis!
  5. rebotado
  6. rebotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

rebotar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el rebotar
    Abrutschen; Abprallen; Einsinken

Vertaal Matrix voor rebotar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abprallen rebotar
Abrutschen rebotar hundirse; irse a pique
Einsinken rebotar descenso de la matriz; hundimiento; hundirse; irse a pique; prolapso; socavón
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ablehnen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; ajustar; declarar incompetente; declinar; denegar; derivar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; desviarse; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; rebatir; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; sintonizar; subastar; suspender
abprallen denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; suspender
abschlagen denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; suspender abstenerse; agradecer; declinar; denegar; descafilar; descartar; desconocer; desestimar; encaminarse; escodar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; picar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender; tocar madera
abspringen rebotar
abstoßen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
abweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rehusar; suspender declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; ignorar; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
aufprallen rebotar tropezar con
ausschlagen denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; suspender agradecer; dar patadas; declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacar la pelota fuera de juego; sacudir; subastar; suspender
einbeulen rebotar abollar; apretar; empujar; hundir; oprimir
eindrücken rebotar abollar; apretar; comprimir; empujar; exprimir; hundir; oprimir
fehlschlagen fallar; rebotar cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
herabstoßen deshacerse de; echar a patadas; rebotar
herunterstossen deshacerse de; echar a patadas; rebotar empujar para abajo
herunterstoßen deshacerse de; echar a patadas; rebotar
hinabstossen deshacerse de; echar a patadas; rebotar echar a patadas; tirar para abajo
hinunterstossen deshacerse de; echar a patadas; rebotar abatir; deprimir; derribar; derrocar; echar a patadas; echar por tierra; empujar hacia abajo; hacer caer; tirar; tirar para abajo; tumbar
hinunterstoßen deshacerse de; echar a patadas; rebotar echar a patadas
quetschen rebotar abollar; afectar; apretar; causar perjuicio; contusionar; dañar; estrujar; explotar; exprimir; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; oprimir; perjudicar; pesar sobre; prensar; presionar
versagen fallar; rebotar denegar; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; negar; prohibir; rehusar
verweigern denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; suspender denegar; descartar; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; prohibir; rechazar por votación; rehusar; suspender
zurückprallen rebotar; saltar hacia atrás arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
zurückschlagen rebotar; saltar hacia atrás devolver el golpe
zurückspringen rebotar; saltar hacia atrás
zurückweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender

Synoniemen voor "rebotar":


Wiktionary: rebotar


Cross Translation:
FromToVia
rebotar abprallen bounce — to change direction of motion after hitting an obstacle
rebotar platzen bounce — of a cheque/check: to be refused
rebotar übers Wasser hüpfen lassen skim — throw an object so it bounces on water
rebotar abprallen skim — ricochet
rebotar zurückprallen terugkaatsen — een min of meer elastische botsing ondergaan
rebotar verwerfen afketsen — een voorstel verwerpen
rebotar abprallen rebondir — Faire un ou plusieurs bonds.