Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anfeuern
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a; propulsar
|
activación; aliento; animación; animar; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; incitación
|
Animieren
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
|
Anregen
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
Anreizen
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
animar; estimular
|
Anspornen
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a; propulsar
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
Anstoßen
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
empujar
|
Antreiben
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a; propulsar
|
activación; aliento; animación; animar; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; incitación
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ankurbeln
|
activar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar; poner en marcha con manivela
|
|
anregen
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar; promocionar
|
adivinar; afrontar; animar; appreciar; atormentar; avivar; causar; chancear; conjeturar; dar motivo para; dar viveza a; decir al oído; desafiar; encrespar; entusiasmar; escarabajear; estimar; estimular; excitar; hacer conjeturas; hostigar; importunar; incitar; insinuar; inspirar; instigar; jorobar; picar; pinchar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; soliviantar; sugerir; suscitar
|
anspornen
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
antreiben
|
acelerar; aguijonear; apresurar; arriar; cazar; correr; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; propulsar; rabiar
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; calzar; decir al oído; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insinuar; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; presentar; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
aufhetzen
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
afrontar; agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; fomentar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
|
aufjagen
|
acelerar; aguijonear; apresurar; arriar; cazar; correr; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; rabiar
|
apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; decir al oído; insinuar; ir volando; irse volando; meter prisa; presentar; provocar
|
aufmuntern
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entonarse; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; resucitar; secundar; soliviantar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
aufmöbeln
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar
|
aufpeitschen
|
acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
|
animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
|
aufpolieren
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
abrillantar; adornar; alisar; animar; apañar; apuntalar; ataviar; aviar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; embellecerse; encerar; engalanar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; mejorar; pulir; reforzar; remendar; restregar; sacar brillo a
|
aufreizen
|
acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
|
afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
|
aufscheuchen
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
|
aufstacheln
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
afrontar; agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
|
auftreiben
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
apresurar; apresurarse; arrear; buscar; correr; dar prisa; darse prisa; empujar; hacer subir; ir a ver; ir volando; irse volando; meter prisa; pescar; rastrear
|
aufwirbeln
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
alzar; alzar el vuelo; arrebatarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encolerizarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; revolotear; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volar; volarse
|
drängen
|
impulsar; propulsar
|
abrirse paso; dar la lata; imponer; machacar; seguir empujando
|
ermuntern
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar; promocionar
|
acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
ermutigen
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
forttreiben
|
impulsar; propulsar
|
decir al oído; dispersar; insinuar; presentar; provocar
|
hetzen
|
acelerar; aguijonear; apresurar; arriar; cazar; correr; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; rabiar
|
acelerar; acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atizar; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; cazar; correr; correr velozmente; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; esprintar; fomentar; galopear; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; irse volando; levantar; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
|
hochdrehen
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar
|
hochtreiben
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
elevarse; hacer subir
|
jagen
|
apresurar; cazar; correr; impulsar; rabiar
|
acelerar; acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; avanzar; chillar; correr; correr velozmente; crecer; dar gritos; dar prisa; dar voces; darse prisa; delirar; desvariar; divagar; galopear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; irse volando; ladrar; levantar; meter prisa; padecer de estrés; pegar voces; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar; vocear
|
reizen
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
afrontar; alegrar; animar; atormentar; causar; chancear; complacer; dar gusto; dar motivo para; desafiar; encantar; encrespar; enojar; escarabajear; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; gustar; hacer rabiar; hostigar; importunar; incitar; instigar; irritar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
|
stimulieren
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar; promocionar
|
afrontar; aguijonear; animar; apoyar; apresurar; atormentar; avivar; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; entornar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; pegarse; picar; pinchar; promocionar; provocar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
|
verbessern
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
animar; apañar; apuntalar; aviar; corregir; curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; poner derecho; rectificar; recuperarse; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecerse; simplificar
|
vor sich hertreiben
|
impulsar; propulsar
|
arriar; empujar; estibar; mover
|
vorwärtstreiben
|
impulsar; propulsar
|
decir al oído; insinuar; presentar; provocar
|
zusprechen
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar
|