Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
fallar:
- fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln; mißlingen; fehlschlagen; abgehen; scheitern; schiefgehen; irren; mißraten; auffliegen; danebengehen; nicht beantworten an das was man erwartet; enttäuschen; versagen; vergehen; untergehen; sinken; danebengreifen; fehlgreifen; fehlen
- Fallar:
-
Wiktionary:
- fallar → fällen, fehlschlagen, ausfallen, versagen
- fallar → im Stich lassen, enttäuschen, scheitern
Spaans
Uitgebreide vertaling voor fallar (Spaans) in het Duits
fallar:
-
fallar (resbalarse; caer; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; volcar; voltear; fracasar; salir fallido; frustrarse; salir mal; malograrse; irse al traste)
fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln-
ausrutschen werkwoord (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
-
fallar (fracasar; faltar; engañarse; equivocarse; encallar; estar en un error; salir mal; perderse; salir fallido; embarrancar; ir mal; irse al carajo; irse al agua; errar; meter la pata; errarse; cometer un error; irse al traste)
mißlingen; fehlschlagen; abgehen; scheitern; schiefgehen; irren; mißraten; auffliegen; danebengehen-
fehlschlagen werkwoord (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
-
schiefgehen werkwoord (geh schief, gehst schief, geht schief, ging schief, gingt schief, schiefgegangen)
-
danebengehen werkwoord
-
fallar (decepcionar)
-
fallar (rebotar)
versagen; fehlschlagen-
fehlschlagen werkwoord (schlage fehl, schlägst fehl, schlägt fehl, schlug fehl, schlugt fehl, fehlgeschlagen)
-
fallar (caer; fracasar)
-
fallar (equivocarse; faltar; fracasar; errar; confundirse; engañarse; meter la pata; errarse; cometer un error; incurrir en un error)
danebengreifen; fehlgreifen-
danebengreifen werkwoord
-
fehlgreifen werkwoord (greife fehl, greifst fehl, grieft fehl, griff fehl, grifft fehl, fehlgegriffen)
-
-
fallar (cometer un error; equivocarse; estar en un error; incurrir en un error; errar; confundirse; meter la pata)
Conjugations for fallar:
presente
- fallo
- fallas
- falla
- fallamos
- falláis
- fallan
imperfecto
- fallaba
- fallabas
- fallaba
- fallábamos
- fallabais
- fallaban
indefinido
- fallé
- fallaste
- falló
- fallamos
- fallasteis
- fallaron
fut. de ind.
- fallaré
- fallarás
- fallará
- fallaremos
- fallaréis
- fallarán
condic.
- fallaría
- fallarías
- fallaría
- fallaríamos
- fallaríais
- fallarían
pres. de subj.
- que falle
- que falles
- que falle
- que fallemos
- que falléis
- que fallen
imp. de subj.
- que fallara
- que fallaras
- que fallara
- que falláramos
- que fallarais
- que fallaran
miscelánea
- ¡falla!
- ¡fallad!
- ¡no falles!
- ¡no falléis!
- fallado
- fallando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor fallar:
Synoniemen voor "fallar":
Wiktionary: fallar
fallar
Cross Translation:
verb
-
von einer Entscheidung: etwas verbindlich festlegen
-
nicht den gewünschten Erfolg bringen
-
-
-
(transitiv) fehlschlagen, Misserfolg haben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fallar | → im Stich lassen; enttäuschen | ↔ let down — to disappoint |
• fallar | → scheitern | ↔ falen — niet bereiken van doelen |
Fallar:
-
el Fallar (Quebrar)
Vertaal Matrix voor Fallar:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Haperen | Fallar; Quebrar | |
Stechen bleiben | Fallar; Quebrar |