Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Dringlichkeit
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
afán; apremio; apresuramiento; celo; premura; prisa; rapidez
|
Eile
|
acción; afán; apremio; apresuramiento; celeridad; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
prisa; rápidez
|
Emsigkeit
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
actividad; afanoso; alboroto; ardor; asiduidad; carácter incansable; entusiasmo; gentío; insignificancia; intensidad; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; obra; ímpetu
|
Fahrgeschwindigkeit
|
acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha
|
Gehetz
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
agitación; ajetreo; apremiamiento; carrera; galopada; precipitación; trote
|
Geschwindigkeit
|
acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
a todo correr; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; dinamismo; embarcación; energía; esmero; fluidez; fortaleza; incidente; ligereza; marcha; navegación; premura; pretexto; prisa; progreso; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha; vitalidad; vivacidad
|
Hast
|
acción; afán; apremio; apresuramiento; celeridad; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
|
Hetze
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
campaña calumniosa; campaña de odio; campaña difamatoria; caza de brujas
|
Raschheit
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
Reisegeschwindigkeit
|
acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha
|
Schnelligkeit
|
acción; afán; apremio; apresuramiento; celeridad; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
a todo correr; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
Tempo
|
acción; afán; apremio; apresuramiento; celeridad; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
a todo correr; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; embarcación; esmero; fluidez; incidente; ligereza; marcha; navegación; pasillo estrecho; premura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha
|
Überstürzung
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
apresuramiento; precipitación; prisa
|