Spaans

Uitgebreide vertaling voor alegrar (Spaans) in het Duits

alegrar:

alegrar werkwoord

  1. alegrar (alegrarse; regocijarse)
    sich freuen
    • sich freuen werkwoord (freue mich, freust dich, freut sich, freute sich, freutet euch, sich gefreut)
  2. alegrar (dar gusto; complacer)
    freuen; erfreuen; verführen; gefallen; entzücken; scharmieren; verzaubern; bezaubern; reizen; beglücken
    • freuen werkwoord (freue, freust, freut, freute, freutet, gefreut)
    • erfreuen werkwoord (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
    • verführen werkwoord (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • gefallen werkwoord (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • entzücken werkwoord (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • scharmieren werkwoord (scharmiere, scharmierst, scharmiert, scharmierte, scharmiertet, scharmiert)
    • verzaubern werkwoord (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • bezaubern werkwoord (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • reizen werkwoord (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • beglücken werkwoord
  3. alegrar
    sichfreuen; erfreuen
    • sichfreuen werkwoord
    • erfreuen werkwoord (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
  4. alegrar
    erfreuen
    • erfreuen werkwoord (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
  5. alegrar (animar)
    aufmuntern; aufheitern
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • aufheitern werkwoord (heitere auf, heiterst auf, heitert auf, heiterte auf, heitertet auf, aufgeheitert)
  6. alegrar (animar)
    ermuntern; aufmuntern
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)

Conjugations for alegrar:

presente
  1. alegro
  2. alegras
  3. alegra
  4. alegramos
  5. alegráis
  6. alegran
imperfecto
  1. alegraba
  2. alegrabas
  3. alegraba
  4. alegrábamos
  5. alegrabais
  6. alegraban
indefinido
  1. alegré
  2. alegraste
  3. alegró
  4. alegramos
  5. alegrasteis
  6. alegraron
fut. de ind.
  1. alegraré
  2. alegrarás
  3. alegrará
  4. alegraremos
  5. alegraréis
  6. alegrarán
condic.
  1. alegraría
  2. alegrarías
  3. alegraría
  4. alegraríamos
  5. alegraríais
  6. alegrarían
pres. de subj.
  1. que alegre
  2. que alegres
  3. que alegre
  4. que alegremos
  5. que alegréis
  6. que alegren
imp. de subj.
  1. que alegrara
  2. que alegraras
  3. que alegrara
  4. que alegráramos
  5. que alegrarais
  6. que alegraran
miscelánea
  1. ¡alegra!
  2. ¡alegrad!
  3. ¡no alegres!
  4. ¡no alegréis!
  5. alegrado
  6. alegrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor alegrar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufheitern alegrar; animar alentar; animar; despejarse; envalentonar; iluminarse
aufmuntern alegrar; animar acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entonarse; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; resucitar; secundar; soliviantar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
beglücken alegrar; complacer; dar gusto
bezaubern alegrar; complacer; dar gusto anudar; cautivado; embrujar; encantar; estafar; fascinar; gustar; hechizar; tentar
entzücken alegrar; complacer; dar gusto cautivado; embelesar; embrujar; encantar; entusiasmarse; fascinar; gustar; hechizar; ir entusiasmándose
erfreuen alegrar; complacer; dar gusto agradar; complacer a alguien; contentar; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a
ermuntern alegrar; animar acentuar; aclamar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atormentar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
freuen alegrar; complacer; dar gusto
gefallen alegrar; complacer; dar gusto abrirse; agradar; ajustar; aparecer; aprobar; arreglárselas; brotar; complacer a alguien; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; deleitarse; disfrutar; divertir; estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar; gozar; gustar; parecer bien; recrearse; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
reizen alegrar; complacer; dar gusto afrontar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encantar; encrespar; enojar; escarabajear; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; gustar; hacer rabiar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; irritar; jorobar; motivar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
scharmieren alegrar; complacer; dar gusto
sich freuen alegrar; alegrarse; regocijarse
sichfreuen alegrar
verführen alegrar; complacer; dar gusto anudar; arrobar; cautivado; embrujar; encantar; extasiar; fascinar; gustar; hechizar; tentar
verzaubern alegrar; complacer; dar gusto cambiar por arte de magia; cautivado; embrujar; encantar; fascinar; gustar; hechizar; transformar como por arte de magia
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
entzücken encantar

Synoniemen voor "alegrar":


Wiktionary: alegrar


Cross Translation:
FromToVia
alegrar erfreuen verheugeniemand ~ vreugde bereiden
alegrar aufmuntern opvrolijken — opmonteren, animeren
alegrar aufmuntern opmonteren — opvrolijken, animeren
alegrar erfreuen réjouirdonner de la joie.

Computer vertaling door derden: