Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
- estima:
-
estimar:
- schätzen; taxieren; berechnen; achten; veranschlagen; kalkulieren; würdigen; respektieren; hochschätzen; hochachten; ehren; verehren; hochhalten; voranschlagen; preisen; rühmen; loben; lobpreisen; glauben; vermuten; annehmen; mutmaßen; Vermutung anstellen; raten; suggerieren; zuraten; vorschlagen; anregen; ausmachen; ermessen; überschlagen; bestimmen; abwägen
-
Wiktionary:
- estima → Schätzung
- estima → Achtung, Ansehen, Wertschätzung, Verehrung
- estimar → schätzen
- estimar → abschätzen, schätzen, vermuten, mutmaßen, rechnen mit, mögen, achten, wertschätzen, würdigen, gern haben, Zuneigung empfinden für, einschätzen, hochschätzen, hochachten, ehren, bewerten
Spaans
Uitgebreide vertaling voor estima (Spaans) in het Duits
estima:
-
la estima (aprecio; respeto)
die Wertung; die Anerkennung; die Würdigung; der Respekt; die Schätzung; die Ehrerbietung; die Achtung; die Ehrfurcht; Anerkenntnis; Werturteil; die Hochachtung -
la estima (respeto; deferencia)
-
la estima (respeto; estimación; deferencia)
die Hochachtung; der Respekt; die Achtung; die Anerkennung; die Ehrfurcht; die Würdigung; die Ehrerbietung -
la estima (estimación; presupuesto; estimación de gastos; suposición; evaluación; cálculo aproximado; valoración; cálculo; tasación; conjetura; calculación; estimación del valor)
die Einschätzung; die Schätzung; die Bewertung; die Wertung; die Taxierung; die Berechnung; die Taxation -
la estima (tasación; estimación; estimación del valor; cálculo; aprecio)
Vertaal Matrix voor estima:
Verwante woorden van "estima":
Synoniemen voor "estima":
Wiktionary: estima
estima
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• estima | → Achtung; Ansehen; Wertschätzung | ↔ esteem — favourable regard |
• estima | → Achtung | ↔ waardering — het hechten van een waarde aan iets of het tonen daarvan |
• estima | → Achtung; Verehrung; Wertschätzung | ↔ estime — opinion favorable que l’on avoir de quelqu’un, fonder sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus. |
estimar:
-
estimar (calcular; tasar; comprobar; valorar)
-
estimar (presupuestar en)
-
estimar (presupuestar)
veranschlagen; berechnen; kalkulieren; taxieren-
veranschlagen werkwoord (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
-
-
estimar (calcular; contar; computar)
kalkulieren; veranschlagen-
veranschlagen werkwoord (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
-
estimar (apreciar; agradecer)
schätzen; würdigen; respektieren; hochschätzen; achten; hochachten; ehren; verehren; hochhalten-
respektieren werkwoord (respektiere, respektierst, respektiert, respektierte, respektiertet, respektiert)
-
hochschätzen werkwoord
-
hochachten werkwoord (achte hoch, achtest hoch, achtet hoch, achtete hoch, achtetet hoch, hochgeachtet)
-
estimar (evaluar; valorar; tasar)
-
estimar (apreciar; valorar; calificar; decir al tanteo)
-
estimar (conjeturar; adivinar; especular; presumir; hacer conjeturas; suponer; barruntar; presuponer)
-
estimar (conjeturar; sugerir; proponer; adivinar; presentar; representar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; provocar; appreciar)
raten; suggerieren; zuraten; vorschlagen; anregen; ausmachen; veranschlagen; schätzen; ermessen; überschlagen; bestimmen; taxieren-
vorschlagen werkwoord (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
-
veranschlagen werkwoord (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
-
überschlagen werkwoord (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
-
estimar (appreciar; considerar; adivinar; conjeturar; hacer conjeturas)
abwägen; veranschlagen; überschlagen; ausmachen; schätzen; bestimmen; ermessen; taxieren-
veranschlagen werkwoord (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
-
überschlagen werkwoord (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
Conjugations for estimar:
presente
- estimo
- estimas
- estima
- estimamos
- estimáis
- estiman
imperfecto
- estimaba
- estimabas
- estimaba
- estimábamos
- estimabais
- estimaban
indefinido
- estimé
- estimaste
- estimó
- estimamos
- estimasteis
- estimaron
fut. de ind.
- estimaré
- estimarás
- estimará
- estimaremos
- estimaréis
- estimarán
condic.
- estimaría
- estimarías
- estimaría
- estimaríamos
- estimaríais
- estimarían
pres. de subj.
- que estime
- que estimes
- que estime
- que estimemos
- que estiméis
- que estimen
imp. de subj.
- que estimara
- que estimaras
- que estimara
- que estimáramos
- que estimarais
- que estimaran
miscelánea
- ¡estima!
- ¡estimad!
- ¡no estimes!
- ¡no estiméis!
- estimado
- estimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor estimar:
Synoniemen voor "estimar":
Wiktionary: estimar
estimar
Cross Translation:
verb
-
Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen
Cross Translation:
Computer vertaling door derden: