Spaans

Uitgebreide vertaling voor deambular (Spaans) in het Duits

deambular:

deambular werkwoord

  1. deambular (caminar; pasear; ir a pie; )
    spazieren; bummeln; schlendern; spazierengehen; herumschlendern
    • spazieren werkwoord (spaziere, spazierst, spaziert, spazierte, spaziertet, spaziert)
    • bummeln werkwoord (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)
    • schlendern werkwoord (schlendere, schlenderst, schlendert, schlenderte, schlendertet, geschlendert)
    • spazierengehen werkwoord
    • herumschlendern werkwoord (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
  2. deambular (errar; vagar)
    fehlgehen; sich irren
    • fehlgehen werkwoord (gehe fehl, gehst fehl, geht fehl, ging fehl, gingt fehlt, fehlgegangen)
    • sich irren werkwoord (irre mich, irrst dich, irrt sich, irrte sich, irrtet euch, sich geirrt)
  3. deambular (vagar; errar)
    schweifen; umherschweifen; streunen; herumstreunen; herumstreifen
    • schweifen werkwoord (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • umherschweifen werkwoord (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • streunen werkwoord (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreunen werkwoord (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • herumstreifen werkwoord (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
  4. deambular (rodar; estar tirado)
    irren; herumirren
    • irren werkwoord (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • herumirren werkwoord (irre herum, irrst herum, irrt herum, irrte herum, irrtet herum, herumgeirrt)
  5. deambular (pasearse; pasear lentamente; vagar; )
    spazieren; flanieren; trödeln; spazierengehen; schlendern; streunen; paradieren
    • spazieren werkwoord (spaziere, spazierst, spaziert, spazierte, spaziertet, spaziert)
    • flanieren werkwoord (flaniere, flanierst, flaniert, flanierte, flaniertet, flaniert)
    • trödeln werkwoord (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)
    • spazierengehen werkwoord
    • schlendern werkwoord (schlendere, schlenderst, schlendert, schlenderte, schlendertet, geschlendert)
    • streunen werkwoord (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • paradieren werkwoord (paradiere, paradierst, paradiert, paradierte, paradiertet, paradiert)
  6. deambular (vagabundear; vagar; errar)
    herumstreunen; umherschweifen; streunen; herumstreifen
    • herumstreunen werkwoord (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
    • umherschweifen werkwoord (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • streunen werkwoord (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumstreifen werkwoord (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
  7. deambular (vagar; pasear; rodar; extraviarse; vagabundear)
    wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben
    • wandern werkwoord (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
    • streifen werkwoord (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)
    • herumreisen werkwoord (reise herum, reist herum, reiste herum, reistet herum, herumgereist)
    • streichen werkwoord (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • irren werkwoord (irre, irrst, irrt, irrte, irrtet, geirrt)
    • trampen werkwoord (trampe, trampst, trampt, trampte, tramptet, getrampt)
    • schweifen werkwoord (schweife, schweifst, schweift, schweifte, schweiftet, geschweift)
    • streunen werkwoord (streune, streunst, streunt, streunte, streuntet, gestreunt)
    • herumspazieren werkwoord (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
    • herumirren werkwoord (irre herum, irrst herum, irrt herum, irrte herum, irrtet herum, herumgeirrt)
    • schwalken werkwoord (schwalke, schwalkst, schwalkt, schwalkte, schwalktet, geschwalkt)
    • umherschweifen werkwoord (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • herumschlendern werkwoord (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
    • herumwandeln werkwoord (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)
    • sichherumtreiben werkwoord
  8. deambular (andar por ahí; pasear; dar una vuelta)
    umherschweifen; herumstreifen
    • umherschweifen werkwoord (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
    • herumstreifen werkwoord (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
  9. deambular (andar por ahí; pasear; vagar; circular; dar una vuelta)
    bummeln; schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern
    • bummeln werkwoord (bummele, bummelst, bummelt, bummelte, bummeltet, gebummelt)
    • schlendern werkwoord (schlendere, schlenderst, schlendert, schlenderte, schlendertet, geschlendert)
    • herumspazieren werkwoord (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
    • herumschlendern werkwoord (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
    • umherschlendern werkwoord (schlendere umher, schlenderst umher, schlendert umher, schlenderte umher, schlendertet umher, umhergeschlendert)
  10. deambular (callejear; pasear lentamente)
    schlendern; spazieren; trödeln; spazierengehen; flanieren
    • schlendern werkwoord (schlendere, schlenderst, schlendert, schlenderte, schlendertet, geschlendert)
    • spazieren werkwoord (spaziere, spazierst, spaziert, spazierte, spaziertet, spaziert)
    • trödeln werkwoord (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)
    • spazierengehen werkwoord
    • flanieren werkwoord (flaniere, flanierst, flaniert, flanierte, flaniertet, flaniert)

Conjugations for deambular:

presente
  1. deambulo
  2. deambulas
  3. deambula
  4. deambulamos
  5. deambuláis
  6. deambulan
imperfecto
  1. deambulaba
  2. deambulabas
  3. deambulaba
  4. deambulábamos
  5. deambulabais
  6. deambulaban
indefinido
  1. deambulé
  2. deambulaste
  3. deambuló
  4. deambulamos
  5. deambulasteis
  6. deambularon
fut. de ind.
  1. deambularé
  2. deambularás
  3. deambulará
  4. deambularemos
  5. deambularéis
  6. deambularán
condic.
  1. deambularía
  2. deambularías
  3. deambularía
  4. deambularíamos
  5. deambularíais
  6. deambularían
pres. de subj.
  1. que deambule
  2. que deambules
  3. que deambule
  4. que deambulemos
  5. que deambuléis
  6. que deambulen
imp. de subj.
  1. que deambulara
  2. que deambularas
  3. que deambulara
  4. que deambuláramos
  5. que deambularais
  6. que deambularan
miscelánea
  1. ¡deambula!
  2. ¡deambulad!
  3. ¡no deambules!
  4. ¡no deambuléis!
  5. deambulado
  6. deambulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor deambular:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bummeln andar por ahí; callejear; calumniar; caminar; circular; dar una vuelta; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; vagar andar; callejear; correr; dar pasos; desaprovechar; estar de juerga; gandulear; haraganear; holgazanear; ir; ir a pie; ir al paso; ir de juerga; ir de marcha; malgastar; mover; mover adelante; no dar golpe; pasear; pasear lentamente; pasearse; perder el tiempo; salir; trajinar
fehlgehen deambular; errar; vagar
flanieren barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar hacer una parada
herumirren deambular; estar tirado; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
herumreisen deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
herumschlendern andar por ahí; callejear; calumniar; caminar; circular; dar una vuelta; deambular; extraviarse; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; rodar; vagabundear; vagar andar por ahí; pasear; vagabundear
herumspazieren andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
herumstreifen andar por ahí; dar una vuelta; deambular; errar; pasear; vagabundear; vagar curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
herumstreunen deambular; errar; vagabundear; vagar curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
herumwandeln deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
irren deambular; estar tirado; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar cometer un error; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; perderse; salir fallido; salir mal
paradieren barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar hacer una parada
schlendern andar por ahí; barzonear; callejear; calumniar; caminar; circular; dar una vuelta; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; vagar callejear; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar
schwalken deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar ir sin rumbo; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
schweifen deambular; errar; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar curiosear; esgrimir; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
sich irren deambular; errar; vagar
sichherumtreiben deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
spazieren barzonear; callejear; calumniar; caminar; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; vagar andar; callejear; correr; ir; ir a pie; mover; mover adelante; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar
spazierengehen barzonear; callejear; calumniar; caminar; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; vagar andar; callejear; correr; ir; ir a pie; mover; mover adelante; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar
streichen deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar anular; atravesar; blanquear; borrar; cancelar; cortar; cruzar; declarar nulo; desdar; deshacer; desplazarse; encalar; enjalbegar; escamar; escindir; fisionar; garabatear; hender; hendir; hendirse; partir; pintar; rajar; rayar; revertir; revocar; surcar; tachar; teñir; tocar el violín
streifen deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar alterar; cobrar; curiosear; desordenar; excitar; fisgar; fomentar; husmear; interrumpir; mencionar de paso; mirar a su alrededor; perturbar; recorrer con la mirada; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar ligeramente; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; trazar rayas; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar; vigilar
streunen barzonear; callejear; deambular; errar; extraviarse; hacer una parada; pasear; pasear lentamente; pasearse; rodar; vagabundear; vagar curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
trampen deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar hacer dedo; viajar haciendo auto-stop
trödeln barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar arrastrar los pies; callejear; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; demorarse; estar apático; gandulear; haraganear; holgazanear; ir a pie; no dar golpe; parlotear; pasear; pasear lentamente; pasearse; quejarse; trajinar
umherschlendern andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar
umherschweifen andar por ahí; dar una vuelta; deambular; errar; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar curiosear; fisgar; husmear; mirar a su alrededor; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
wandern deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar activar roaming; andar; correr; hacer una excursión a pie; ir; mover; mover adelante; pisar; tomar

Synoniemen voor "deambular":


Wiktionary: deambular

deambular
Cross Translation:
FromToVia
deambular Gang amble — an unhurried leisurely walk or stroll
deambular schlendern amble — to stroll or walk slowly and leisurely
deambular mäandern meander — to wander idly
deambular umherstreifen; umherstreichen; herumziehen; stromern; zigeunern; schlendern; bummeln; wandeln wander — to move without purpose or destination
deambular schlendern rondslenteren — doelloos rondlopen

Computer vertaling door derden: