Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. manía:
  2. maña:
  3. manar:
  4. Wiktionary:
Duits naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. maña:
    Het woord maña is bekend in onze database, echter hebben wij hiervoor nog geen vertaling van duits naar spaans.


Spaans

Uitgebreide vertaling voor maña (Spaans) in het Duits

manía:

manía [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la manía (capricho; humor; mal humor)
    die Laune; die Grille
    • Laune [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Grille [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. la manía (obsesión; moda)
    die Manie; der Fimmel
    • Manie [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Fimmel [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. la manía (moda; obsesión)
    die Rage; die Manie
    • Rage [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Manie [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. la manía (tic)
    der Tick; die Macke; der Tic
    • Tick [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Macke [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Tic [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor manía:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fimmel manía; moda; obsesión fijación; idea fija; obsesión
Grille capricho; humor; mal humor; manía grillo
Laune capricho; humor; mal humor; manía capricho; estado de ánimo; estado emocional; humor
Macke manía; tic
Manie manía; moda; obsesión
Rage manía; moda; obsesión
Tic manía; tic
Tick manía; tic

Verwante woorden van "manía":

  • manías

Synoniemen voor "manía":


Wiktionary: manía

manía
noun
  1. Psychiatrie: eine affektive Störung, die mit einer gehobenen Affektivität (Stimmung), Enthemmung, Ideenflucht und Selbstüberschätzung einhergeht
  2. salopp; auf Personen bezogen: sonderbare Eigenart

Cross Translation:
FromToVia
manía Wahn; Wut; Rausch frenzy — state of wild activity or panic
manía Manie mania — violent derangement
manía Begierde; Sucht zucht — onbedwingbare drang, verslaving
manía Manie; Sucht lubiecaprice extravagant.
manía Manie; Sucht manie — médecine|fr folie qui n’est pas complet comme la démence et qui se manifeste par des accès intermittents.
manía Manie; Sucht tocade — variante de|toquade|fr.
manía Manie; Sucht toquadeengouement, manie, singularité.

maña:

maña [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la maña (truco; treta)
    der Trick; der Kniff; der Kunstgriff
    • Trick [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kniff [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Kunstgriff [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor maña:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Kniff maña; treta; truco abolladura; acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; artificio; artimaña; astucia; bollo; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; estratagema; habilidad; hondón; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; saber; taburete; tirador; trampa; treta; trucaje; truco
Kunstgriff maña; treta; truco acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; arte; artes; artificio; artimaña; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; taburete; tirador; trampa; treta; truco
Trick maña; treta; truco acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; artificio; artimaña; astucia; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; estratagema; habilidad; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; saber; taburete; tirador; trampa; treta; trucaje; truco

Verwante woorden van "maña":

  • mañas

Synoniemen voor "maña":


Wiktionary: maña


Cross Translation:
FromToVia
maña Geschicklichkeit; Fähigkeit; Kunst; Talent; Fertigkeit skill — capacity to do something well
maña Fähigkeit; Gewalt; Können; Kraft; Macht; Vermögen habilité — rare|fr droit|fr résultat de l’habilitation, aptitude.

manar:

manar werkwoord

  1. manar (surgir)
    quellen; sprudeln; herausquellen; aufsprudeln; heraussprudeln; aufbrodeln; im Kopf aufkommen
    • quellen werkwoord (quelle, quellst, quellt, quellte, quelltet, gequellt)
    • sprudeln werkwoord (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • herausquellen werkwoord (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufsprudeln werkwoord (sprudele auf, sprudelst auf, sprudelt auf, sprudelte auf, sprudeltet auf, aufgesprudelt)
    • heraussprudeln werkwoord (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
    • aufbrodeln werkwoord (brodele auf, brodelst auf, brodelt auf, brodelte auf, brodeltet auf, aufgebrodelt)
    • im Kopf aufkommen werkwoord

Conjugations for manar:

presente
  1. mano
  2. manas
  3. mana
  4. manamos
  5. manáis
  6. manan
imperfecto
  1. manaba
  2. manabas
  3. manaba
  4. manábamos
  5. manabais
  6. manaban
indefinido
  1. mané
  2. manaste
  3. manó
  4. manamos
  5. manasteis
  6. manaron
fut. de ind.
  1. manaré
  2. manarás
  3. manará
  4. manaremos
  5. manaréis
  6. manarán
condic.
  1. manaría
  2. manarías
  3. manaría
  4. manaríamos
  5. manaríais
  6. manarían
pres. de subj.
  1. que mane
  2. que manes
  3. que mane
  4. que manemos
  5. que manéis
  6. que manen
imp. de subj.
  1. que manara
  2. que manaras
  3. que manara
  4. que manáramos
  5. que manarais
  6. que manaran
miscelánea
  1. ¡mana!
  2. ¡manad!
  3. ¡no manes!
  4. ¡no manéis!
  5. manado
  6. manando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor manar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbrodeln manar; surgir calentar hasta que hierva; recocer
aufsprudeln manar; surgir borbollar; borbotear; bullir
herausquellen manar; surgir abultar; alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
heraussprudeln manar; surgir farfullar; gruñir; regañar
im Kopf aufkommen manar; surgir
quellen manar; surgir ablandar; brotar; poner a remojar; poner en remojo; remojar
sprudeln manar; surgir alzar; alzar el vuelo; ascender; brotar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse

Synoniemen voor "manar":


Wiktionary: manar


Cross Translation:
FromToVia
manar fließen vloeien — zacht stromen



Duits

Uitgebreide vertaling voor maña (Duits) in het Spaans

Mana:


Synoniemen voor "Mana":