Spaans

Uitgebreide vertaling voor argumento (Spaans) in het Duits

argumento:

argumento [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el argumento (discusión; desacuerdo; disputa; )
    Argument
    • Argument [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. el argumento (guión; desarrollo)
    Szenario; Drehbuch; Szenarien; Skript; Szenarium
  3. el argumento (motivo; motivación; razón; causa; explicación)
    Motiv; die Motivation; die Begründung; der Grund; der Beweggrund; die Ursache

Vertaal Matrix voor argumento:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Argument argumento; conflicto; controversia; debate; desacuerdo; diferencia de opinión; discrepancia; discusión; disputa; enfrentamiento
Begründung argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón aclaración; articulación; aviso; base; capa inferior; certificación; comentario; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; fondo; fundamento; interpretación; motivación; notificación; pronunciación
Beweggrund argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón causa; motivo; móvil; razón
Drehbuch argumento; desarrollo; guión guiones; guión gráfico; plan de campaña; plan de trabajo
Grund argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón barro; basamento; base; campo; capa terrestre; causa; causa directo; explicación; fondo; idea básica; idea fundamental; motivación; motivo; móvil; parte de abajo; pedazo de tierra; premisa; principio; punto de arranque; punto de partida; punto de salida; razón; subsuelo; suelo; terreno; tierra; tierra de cultivo
Motiv argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón asunto; causa; dibujo; diseño; motivo; móvil; patrón; razón; sujeto; tema
Motivation argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón
Skript argumento; desarrollo; guión plan de campaña; plan de trabajo; script
Szenarien argumento; desarrollo; guión
Szenario argumento; desarrollo; guión Escenario; código del libro; escenario
Szenarium argumento; desarrollo; guión
Ursache argumento; causa; explicación; motivación; motivo; razón causa; motivo; razón

Verwante woorden van "argumento":

  • argumentos

Synoniemen voor "argumento":


Wiktionary: argumento

argumento
noun
  1. philosophische Kategorie
  2. eine Aussage oder eine Kette von Schlussfolgerungen, die zur Begründung einer anderen Aussage (oder Behauptung) herangezogen wird

Cross Translation:
FromToVia
argumento Argument argument — fact or statement used to support a proposition; a reason
argumento Handlung plot — course of a story
argumento Thema; roter Faden thread — a theme or idea
argumento Argument argument — een aangevoerd feit in een discussie om een zienswijze te ondersteunen

argumentar:

argumentar werkwoord

  1. argumentar
    bereden; begründen; argumentieren; besprechen; auseinandersetzen; darlegen; ausführlich erörtern
    • bereden werkwoord (berede, beredest, beredet, beredete, beredetet, beredet)
    • begründen werkwoord (begründe, begründest, begründet, begründete, begründetet, begründet)
    • argumentieren werkwoord (argumentiere, argumentierst, argumentiert, argumentierte, argumentiertet, argumentiert)
    • besprechen werkwoord (bespreche, besprichst, bespricht, besprach, bespracht, besprochen)
    • auseinandersetzen werkwoord (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • darlegen werkwoord (lege dar, legst dar, legt dar, legte dar, legtet dar, dargelegt)
    • ausführlich erörtern werkwoord (erötere ausführlich, eröterst ausführlich, erötert ausführlich, eröterte ausführlich, erötertet ausführlich, ausführlich erötert)
  2. argumentar (disputar; discutir; rebatir; )
    streiten; debattieren; sichzanken; argumentieren
    • streiten werkwoord (streite, streitest, streitet, stritt, strittet, gestritten)
    • debattieren werkwoord (debattiere, debattierst, debattiert, debattierte, debattiertet, debattiert)
    • sichzanken werkwoord
    • argumentieren werkwoord (argumentiere, argumentierst, argumentiert, argumentierte, argumentiertet, argumentiert)
  3. argumentar (manifestarse; hacer una manifestación)
    demonstrieren; behaupten; feststellen; konstatieren; aufstellen; annehmen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten
    • demonstrieren werkwoord (demonstriere, demonstrierst, demonstriert, demonstrierte, demonstriertet, demonstriert)
    • behaupten werkwoord (behaupte, behauptest, behauptet, behauptete, behauptetet, behauptet)
    • feststellen werkwoord (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • konstatieren werkwoord (konstatiere, konstatierst, konstatiert, konstatierte, konstatiertet, konstatiert)
    • aufstellen werkwoord (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
  4. argumentar (contradecir; protestar; negar; )
    protestieren; widersprechen; bestreiten
    • protestieren werkwoord (protestiere, protestierst, protestiert, protestierte, protestiertet, protestiert)
    • widersprechen werkwoord (widerspreche, widersprichst, widerspricht, widersprach, widerspracht, widersprochen)
    • bestreiten werkwoord (bestreite, bestreitest, bestreitet, bestritt, bestrittet, bestritten)

Conjugations for argumentar:

presente
  1. argumento
  2. argumentas
  3. argumenta
  4. argumentamos
  5. argumentáis
  6. argumentan
imperfecto
  1. argumentaba
  2. argumentabas
  3. argumentaba
  4. argumentábamos
  5. argumentabais
  6. argumentaban
indefinido
  1. argumenté
  2. argumentaste
  3. argumentó
  4. argumentamos
  5. argumentasteis
  6. argumentaron
fut. de ind.
  1. argumentaré
  2. argumentarás
  3. argumentará
  4. argumentaremos
  5. argumentaréis
  6. argumentarán
condic.
  1. argumentaría
  2. argumentarías
  3. argumentaría
  4. argumentaríamos
  5. argumentaríais
  6. argumentarían
pres. de subj.
  1. que argumente
  2. que argumentes
  3. que argumente
  4. que argumentemos
  5. que argumentéis
  6. que argumenten
imp. de subj.
  1. que argumentara
  2. que argumentaras
  3. que argumentara
  4. que argumentáramos
  5. que argumentarais
  6. que argumentaran
miscelánea
  1. ¡argumenta!
  2. ¡argumentad!
  3. ¡no argumentes!
  4. ¡no argumentéis!
  5. argumentado
  6. argumentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor argumentar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annehmen argumentar; hacer una manifestación; manifestarse abordar; aceptar; aceptar relagar; acoger; adivinar; adoptar; asumir; atender; barruntar; ciudar de; coger; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; embolsar; embolsarse; enfocar; escapar; escapar de; escaparse; especular; estimar; evitar; hacer conjeturas; huir; huir de; huirse de; lanzar; plantear; postular; presumir; presuponer; proponer; recibir; sospechar; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
argumentieren argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar
aufstellen argumentar; hacer una manifestación; manifestarse aparcar; apostar; apostarse; aprovechar; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; encajar; engarzar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; estructurar; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; incorporar; iniciar; instalar; invertir; jugar; levantar; meter; montar; mover; organizar; pagar; poner; poner en pie; publicar; reducir; situar; tender; tomar; tumbar; ubicar; usar
auseinandersetzen argumentar aclarar; aclararse; apartar; certificar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; discutir más detalladamente; elucidar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
ausführlich erörtern argumentar
begründen argumentar basar; cimentar; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar
behaupten argumentar; hacer una manifestación; manifestarse fingir; parar a una persona; pretender; pretextar; simular
bereden argumentar convencer; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de idea; hacer cambiar de opinión; hacer cambiar de parecer; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir
besprechen argumentar criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir; reseñar
bestreiten argumentar; argüir; contradecir; debatir; discutir; negar; objetar; protestar; rebatir; replicar andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; contradecir; dar puñetazos; desmentir; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; negar; pelear; pelearse; reñir; sufragar
darlegen argumentar aclarar; aclararse; certificar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; explicarse mejor; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
debattieren argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; disputar; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir
demonstrieren argumentar; hacer una manifestación; manifestarse
eineKundgebungabhalten argumentar; hacer una manifestación; manifestarse demostrar; ilustrar
eineKundgebunghalten argumentar; hacer una manifestación; manifestarse demostrar; ilustrar
feststellen argumentar; hacer una manifestación; manifestarse advertir; averiguar; comprobar; constatar; contemplar; darse cuenta de; definir; destacarse; determinar; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; establecer; estar presente; estipular; experimentar; fijar; identificar; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; señalar; ver; verificar
konstatieren argumentar; hacer una manifestación; manifestarse comprobar; constatar
protestieren argumentar; argüir; contradecir; debatir; discutir; negar; objetar; protestar; rebatir; replicar contradecir; desmentir
sichzanken argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
streiten argumentar; argüir; contradecir; discutir; disputar; rebatir; replicar altercar; andar a la greña; armar jaleo; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; comportarse de forma mezquina; contrariar; dar puñetazos; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar enfrentado; fastidiar; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; molestar; pelear; pelearse; preocupar; regañar; reñir; trapacear
widersprechen argumentar; argüir; contradecir; debatir; discutir; negar; objetar; protestar; rebatir; replicar contradecir; desmentir; ir encontra de; oponer; resonar

Synoniemen voor "argumentar":


Wiktionary: argumentar


Cross Translation:
FromToVia
argumentar diskutieren argue — intransitive: to debate, disagree, or discuss opposing or differing viewpoints
argumentar argumentieren betogen — een serie argumenten als een verhaal presenteren, bijvoorbeeld in een rechtszaak
argumentar argumentieren argumenteren — met argumenten tot een conclusie trachten te komen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van argumento