Spaans

Uitgebreide vertaling voor notas (Spaans) in het Duits

notas:

notas [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la notas (notitas; cartitas)
    der Scheine
    • Scheine [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor notas:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Scheine cartitas; notas; notitas billetes de banco; boletos; cartas de pago; documentos; expediente; papeles; pruebas; quitanzas

Verwante woorden van "notas":



Notas:

Notas

  1. Notas

Vertaal Matrix voor Notas:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Notizen Notas

notas vorm van nota:

nota [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la nota (factura; cuenta)
    die Rechnung; die Faktur
    • Rechnung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Faktur [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. la nota
    die Note; die Beurteilung
    • Note [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Beurteilung [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. la nota
    die Notiz
    • Notiz [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. la nota (anotación; apunte)
    die Notiz; die Aufzeichnung
  5. la nota (cifra; número)
    die Nummer; die Ziffer; die Zahl; die Rangnummer
    • Nummer [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Ziffer [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Zahl [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Rangnummer [die ~] zelfstandig naamwoord
  6. la nota (raspadura; pintarrajo; anotación)
    die Kritzelei; die Anmerkung; die Schmiererei; die Notiz; die Eintragung; die Aufzeichnung
  7. la nota (nota de negocios)
    die Notiz; Geschäftsnotiz

Vertaal Matrix voor nota:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anmerkung anotación; nota; pintarrajo; raspadura advertencia; anotación; apunte; certificado; comentario; observación
Aufzeichnung anotación; apunte; nota; pintarrajo; raspadura Grabación; anotación; apunte; grabación; transcripción
Beurteilung nota apreciación; calificación; crítica; dictamen; evaluación; juicio; recensión
Eintragung anotación; nota; pintarrajo; raspadura anotación; apunte; asiento; declaración; entrada; grabación; inscripciones; inscripción; licitación pública; matriculación; matrícula; oferta; registro
Faktur cuenta; factura; nota
Kritzelei anotación; nota; pintarrajo; raspadura garabatos; raspadura
Note nota cadencia; cifra del relación; entonación; matiz; nota musical; tinte; tono
Notiz anotación; apunte; nota; nota de negocios; pintarrajo; raspadura anotación; apunte; cambio de acciones; certificado; cotización
Nummer cifra; nota; número atracción; capítulo; diversión; episodio; número; número de orden
Rangnummer cifra; nota; número número ordinal
Rechnung cuenta; factura; nota anuncio; aviso; cuenta; factura; justificación; memorándum
Schmiererei anotación; nota; pintarrajo; raspadura banda; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desbarajuste; desorden; embadurnamiento; embrollos; escombrera; estropicio; frangollo; garrapatos; grupo; mogollón; pintarrajo; porquería; ruina; trabajo en borrador
Zahl cifra; nota; número calificación; cantidad; cifra; dosis; monte; número
Ziffer cifra; nota; número calificación; número
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Geschäftsnotiz nota; nota de negocios
Rechnung Administrador de facturación; Facturación

Verwante woorden van "nota":


Synoniemen voor "nota":


Wiktionary: nota

nota
noun
  1. ein Blatt Papier, dessen Größe nicht genormt ist, für Notizen und dergleichen
  2. allgemein: ein kurzer schriftlicher Eintrag, eine Anmerkung oder eine Notiz, die der eigenen Erinnerung, als Hinweis für andere und der Kommunikation mit anderen dient
  3. eine Zahl, ein Buchstabe oder ein Wort mit dem die Leistung eines Schülers bewerten wird
  4. kurze, stichwortartige Auflistung
  5. Musik: Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones, dessen Platzierung im Notensystem die Tonhöhe – ausgedrückt im Notennamen – und dessen äußere Gestalt die Tondauer – den Notenwert – anzeigt. Es besteht aus Notenkopf und Hals, größere Notenwerte nur aus dem Notenkopf
  6. Bemerkung, Anmerkung, die aus dem fließenden Text an das Ende einer Seite ausgelagert wird

Cross Translation:
FromToVia
nota Fußnote footnote — comment at the bottom of a printed page
nota Note mark — academic score
nota Notiz note — memorandum
nota Ton note — musical sound
nota Anmerkung; Notiz; Vermerk aantekening — het aantekenen van iets
nota Bemerkung; Beobachtung; Vermerk; Anschauung; Aufsicht observationaction d’observer ce qui prescrire par quelque loi ou ce que l’on promettre à quelqu’un.
nota Bemerkung; Beobachtung; Vermerk remarqueaction de remarquer ou d’observer.

notas vorm van notar:

notar werkwoord

  1. notar (ver; observar; estar presente; )
    sehen; bemerken; beobachten; wahrnehmen; feststellen; entdecken
    • sehen werkwoord (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • bemerken werkwoord (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • beobachten werkwoord (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • wahrnehmen werkwoord (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • feststellen werkwoord (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • entdecken werkwoord (entdecke, entdeckst, entdeckt, entdeckte, entdecktet, entdeckt)
  2. notar (mirar; ver; observar; )
    sehen; gucken; anschauen; schauen; ansehen; betrachten; wahrnehmen
    • sehen werkwoord (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • gucken werkwoord (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • anschauen werkwoord (schaue an, schaust an, schaut an, schaute an, schautet an, angeschaut)
    • schauen werkwoord (schaue, schaust, schaut, schaute, schautet, geschaut)
    • ansehen werkwoord (sehe an, siehst an, sieht an, sah an, saht an, angesehen)
    • betrachten werkwoord (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • wahrnehmen werkwoord (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
  3. notar (percibir; constatar; darse cuenta de; )
    bemerken; wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen; spüren
    • bemerken werkwoord (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • wahrnehmen werkwoord (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
    • merken werkwoord (merke, merkst, merkt, merkte, merktet, gemerkt)
    • signalisieren werkwoord (signalisiere, signalisierst, signalisiert, signalisierte, signalisiertet, signalisiert)
    • feststellen werkwoord (stelle fest, stellst fest, stellt fest, stellte fest, stelltet fest, festgestellt)
    • spüren werkwoord (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
  4. notar (observar; ver; mirar; )
    anschauen; beobachten; begucken; beäugen; betrachten; gaffen; zusehen; gucken; besehen; ansehen; anblicken
    • anschauen werkwoord (schaue an, schaust an, schaut an, schaute an, schautet an, angeschaut)
    • beobachten werkwoord (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • begucken werkwoord (begucke, beguckst, beguckt, beguckte, begucktet, beguckt)
    • beäugen werkwoord (beäuge, beäugst, beäugt, beäugte, beäugtet, beäugt)
    • betrachten werkwoord (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • gaffen werkwoord (gaffe, gaffst, gafft, gaffte, gafftet, gegafft)
    • zusehen werkwoord (sehe zu, siehst zu, sieh zu, sah zu, saht zu, zugesehen)
    • gucken werkwoord (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • besehen werkwoord (besehe, besiehst, besieht, besah, besaht, besehen)
    • ansehen werkwoord (sehe an, siehst an, sieht an, sah an, saht an, angesehen)
    • anblicken werkwoord (blicke an, blickst an, blickt an, blickte an, blicktet an, angeblickt)
  5. notar (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    bemerken; aussetzen
    • bemerken werkwoord (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • aussetzen werkwoord (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
  6. notar (reprender; sacar; condenar; )
    vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen
    • vorwerfen werkwoord (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • blamieren werkwoord (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • entgegenhalten werkwoord
    • nachtragen werkwoord (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorhalten werkwoord (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entnehmen werkwoord (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • ermahnen werkwoord (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • hinhalten werkwoord (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • fortführen werkwoord (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • verteufeln werkwoord (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • verleumden werkwoord (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • vorrücken werkwoord (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • fortschaffen werkwoord (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen werkwoord (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • verketzern werkwoord
    • hinterhertragen werkwoord
  7. notar (censurar; vituperar; criticar)
    verweisen; ermahnen; rügen; bestrafen; schelten; tadeln; zurechtweisen
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • ermahnen werkwoord (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
  8. notar (mirar; ver; percibir; )
    beobachten; observieren; wahrnehmen
    • beobachten werkwoord (beobachte, beobachtest, beobachtet, beobachtete, beobachtetet, beobachtet)
    • observieren werkwoord (observiere, observierst, observiert, observierte, observiertet, observiert)
    • wahrnehmen werkwoord (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)

Conjugations for notar:

presente
  1. noto
  2. notas
  3. nota
  4. notamos
  5. notáis
  6. notan
imperfecto
  1. notaba
  2. notabas
  3. notaba
  4. notábamos
  5. notabais
  6. notaban
indefinido
  1. noté
  2. notaste
  3. notó
  4. notamos
  5. notasteis
  6. notaron
fut. de ind.
  1. notaré
  2. notarás
  3. notará
  4. notaremos
  5. notaréis
  6. notarán
condic.
  1. notaría
  2. notarías
  3. notaría
  4. notaríamos
  5. notaríais
  6. notarían
pres. de subj.
  1. que note
  2. que notes
  3. que note
  4. que notemos
  5. que notéis
  6. que noten
imp. de subj.
  1. que notara
  2. que notaras
  3. que notara
  4. que notáramos
  5. que notarais
  6. que notaran
miscelánea
  1. ¡nota!
  2. ¡notad!
  3. ¡no notes!
  4. ¡no notéis!
  5. notado
  6. notando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor notar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vorhalten reproches
vorwerfen reproches
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anblicken distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar; mirar a; observar; percibir; visitar
anschauen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar contemplar; controlar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; mirar; mirar a; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar; visitar
ansehen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar contemplar; controlar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; mirar; mirar a; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar; visitar
aussetzen considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a anudarse; conmemorar; considerar; contemplar; cortarse; dejar suprimir; estudiar; examinar; interrumpirse; pasar por alto; pensar; poner fuera; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; suprimir
begucken distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; controlar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; mirar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar
bemerken advertir; considerar; constatar; contemplar; darse cuenta de; distinguir; estar presente; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; ver advertir; cantar; comunicar; constatar; contar; conversar; cumplir; darse cuenta de; defender; delatar; descubrir; destacarse; difundir; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; hablar; hacer correr la voz; llamar la atención; mirar; observar; parlanchinear; parlar; parlotear; percatarse de; percibir; tomar nota
beobachten contemplar; dar un vistazo a; distinguir; estar presente; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; ver; vigilar advertir; contemplar; controlar; darse cuenta de; entrever; escrutar; guardar; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar
besehen distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar
bestrafen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; castigar; criticar; declarar hereje; desaparecer; escandalizar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; vituperar
betrachten abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar abarcar con la vista; concebir un plan; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; idear un plan; inspeccionar; ir a la porra; mirar; mirar a; nombrar; observar; pensar; percibir; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; visitar
beäugen distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver contemplar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar
blamieren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
entdecken contemplar; distinguir; estar presente; notar; observar; percibir; ver advertir; dar con; darse cuenta de; descrubir; descubrir; encontrar; encontrarse; entrever; observar; percibir; revelar; sacar en claro; solucionar
entgegenhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; implementar; proponer; recriminar; reprochar; sugerir
entnehmen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar concluir; deber; deducir; dejar prestado; extraer; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; llevar; llevarse; prestar; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; remover; retirar; robar; sacar; sacar de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; tomar de; traer
ermahnen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar aconsejar; acordarse de; amanecer; amonestar; citar a juicio; criticar; declarar hereje; exhortar; intimar; reconvenir; recordar; regañar; reprender; reprobar; requerir; señalar; vituperar
feststellen advertir; constatar; contemplar; darse cuenta de; distinguir; estar presente; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar; ver advertir; argumentar; averiguar; comprobar; constatar; darse cuenta de; definir; destacarse; determinar; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; establecer; estipular; experimentar; fijar; hacer una manifestación; identificar; manifestarse; mirar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; verificar
fortführen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; llevarse; pasar por; procesar; prolongar; proseguir; seguir
fortschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
gaffen distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver mirar con la boca abierta; mirar fijamente
gucken abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar acechar; alzar la mirada; alzar la vista; asombrarse; considerar; considerar como; dar un vistazo a; espiar; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; mirar; mirar a; mirar hacia arriba; nombrar; observar; percibir; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
hinhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alcanzar; aminorar; anudarse; atar; cesar; cortarse; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; levantar; ofrecer; presentar; proporcionar; retardar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hinterhertragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
merken advertir; constatar; darse cuenta de; distinguir; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; entrever; experimentar; intuir; llamar la atención; marcar; observar; oler la pista de; pasar por; percibir; presentir; sentir
nachtragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; guardar rencor; recriminar; reprochar
observieren contemplar; dar un vistazo a; distinguir; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; ver; vigilar contemplar; controlar; mirar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; vigilar
rügen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; vituperar
schauen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar dar un vistazo a; guardar; inspeccionar; mirar; mirar a; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; visitar
schelten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; vituperar agredir de palabra; ajear; altercar; amonestar; blasfemar; bramar; chillar; criticar; declarar hereje; desacreditar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar en cara; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelear; pelearse; rabiar; reconvenir; recriminar; refunfuñar; regañar; renegar; reprender; reprobar; reprochar; reñir; señalar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zarpar
schätzen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; creer; creer en; elogiar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; inspirar; pintar

Synoniemen voor "notar":


Wiktionary: notar


Cross Translation:
FromToVia
notar wittern; spüren; verspüren bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen
notar merken; bemerken; erblicken; gewahr werden apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.
notar anmerken; aufschreiben; aufzeichnen; notieren notermarquer d’un trait dans un livre, dans un écrit.
notar bemerken; feststellen; aufmerksam remarquer — Observer quelque chose... (Sens général)

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van notas