Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Andrang
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
afluencia; afán; agolpamiento; alboroto; aluvión; ambición; aspiración; ataque masivo; capricho; catarata; corriente; fluido; gran cantidad; gran demanda; intento; masa; montones; montón; objetivo; oleada; riada; torrente
|
Aufruhr
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmociones; conmoción; conmoción popular; desarrollo; desgana; desorden; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
|
Betrieb
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; asociación; barullo; casa de comercio; concurrencia; empresa; fábrica; hormiguero; industria; jaleo; negocio; pamplinas; sociedad; sociedad colectiva
|
Gebrumm
|
ruido; zumbido
|
|
Gebrumme
|
ruido; zumbido
|
|
Gesumm
|
ruido; zumbido
|
canturreo; cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; tarareo; zumbido
|
Gesäusel
|
ruido; zumbido
|
|
Klang
|
nota musical; ruido; sonido; tono
|
cadencia; entonación; nota musical; tono
|
Krach
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
agarrada; alboroto; batalla; bronca; campo; campo de concentración; choque; combate; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; desorden; disturbios; enfrentamiento; escándalo; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; lucha; parcela; parcelación; pelea; tumulto
|
Laut
|
nota musical; ruido; sonido; tono
|
|
Lärm
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto
|
alboroto; escándalo; tumulto
|
Radau
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
alboroto; desorden; disturbios; escándalo; tumulto
|
Rummel
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; caos; concurrencia; desorden; gentío; hormiguero; jaleo; multitud
|
Rührigkeit
|
barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto
|
|
Skandal
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza
|
Spektakel
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; bronca; chillidos; conflicto; desacuerdo; drama espectacular; enfrentamiento; espectáculo; espectáculo dramático; estruendo; gritería; gritos; obra de teatro; pelea; pieza de grand espectáculo; pieza espectáculo; rabieta; vocerío
|
Spuk
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
|
Strudel
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
impetuosidad; remolino; torbellino; turbulencia
|
Ton
|
nota musical; ruido; sonido; tono
|
alocución; altura del sonido; arcilla; arenga; audio; barro; cadencia; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; entonación; greda; habla; idioma; inflexión de voz; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota musical; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; tono; turno de lectura
|
Trara
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; barullo; embrollo; estado; lío; situación
|
Trubel
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas
|
Tumult
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
agitaciones; agitación; alboroto; amotinamiento; balanceo; conmoción; disturbio; disturbios; mar; marejada; motín; movimiento; oposición; pamplinas; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; torrente; trifulca; tumulto
|
Umtrieb
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
|
starkeVerkehr
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|