Spaans

Uitgebreide vertaling voor ruido (Spaans) in het Duits

ruido:

ruido [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el ruido (estruendo; tumulto; barullo; )
    der Lärm; der Tumult; der Spektakel; der Krach; der Rummel; der Radau; der starkeVerkehr; der Strudel; der Trubel; der Betrieb; der Skandal; der Spuk; der Aufruhr; der Andrang; der Umtrieb
    • Lärm [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Tumult [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Spektakel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Krach [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Rummel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Radau [der ~] zelfstandig naamwoord
    • starkeVerkehr [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Strudel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Trubel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Betrieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Skandal [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Spuk [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufruhr [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Andrang [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Umtrieb [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. el ruido (estruendo; estrépito)
    die Lärm; die Radau
    • Lärm [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Radau [die ~] zelfstandig naamwoord
  3. el ruido (sonido; tono; nota musical)
    der Klang; der Laut; der Ton
    • Klang [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Laut [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ton [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. el ruido (zumbido; tumulto; alboroto; )
    Trara; der Krach; der Radau; der Tumult; der Trubel; der Aufruhr; der Spektakel
    • Trara [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Krach [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Radau [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Tumult [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Trubel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufruhr [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Spektakel [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. el ruido (zumbido)
    Gesäusel; Gesumm; Gebrumme; Gebrumm
    • Gesäusel [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gesumm [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gebrumme [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gebrumm [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. el ruido (estrepitosidad; escándalo; rumor; )
    die Rührigkeit; der Lärm; der Radau
    • Rührigkeit [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Lärm [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Radau [der ~] zelfstandig naamwoord
  7. el ruido
    der Lärm
    • Lärm [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor ruido:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Andrang afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto afluencia; afán; agolpamiento; alboroto; aluvión; ambición; aspiración; ataque masivo; capricho; catarata; corriente; fluido; gran cantidad; gran demanda; intento; masa; montones; montón; objetivo; oleada; riada; torrente
Aufruhr afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmociones; conmoción; conmoción popular; desarrollo; desgana; desorden; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revolución; revuelo; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
Betrieb afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; asociación; barullo; casa de comercio; concurrencia; empresa; fábrica; hormiguero; industria; jaleo; negocio; pamplinas; sociedad; sociedad colectiva
Gebrumm ruido; zumbido
Gebrumme ruido; zumbido
Gesumm ruido; zumbido canturreo; cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; tarareo; zumbido
Gesäusel ruido; zumbido
Klang nota musical; ruido; sonido; tono cadencia; entonación; nota musical; tono
Krach afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agarrada; alboroto; batalla; bronca; campo; campo de concentración; choque; combate; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; desorden; disturbios; enfrentamiento; escándalo; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; lucha; parcela; parcelación; pelea; tumulto
Laut nota musical; ruido; sonido; tono
Lärm afluencia; agitación; aglomeración; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto alboroto; escándalo; tumulto
Radau afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto; zumbido alboroto; desorden; disturbios; escándalo; tumulto
Rummel afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; caos; concurrencia; desorden; gentío; hormiguero; jaleo; multitud
Rührigkeit barullo; escándalo; estrepitosidad; pitote; ruido; rumor; tumulto
Skandal afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto deshonor; deshonra; escándalo; ignominia; oprobio; vergüenza
Spektakel afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; bronca; chillidos; conflicto; desacuerdo; drama espectacular; enfrentamiento; espectáculo; espectáculo dramático; estruendo; gritería; gritos; obra de teatro; pelea; pieza de grand espectáculo; pieza espectáculo; rabieta; vocerío
Spuk afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
Strudel afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto impetuosidad; remolino; torbellino; turbulencia
Ton nota musical; ruido; sonido; tono alocución; altura del sonido; arcilla; arenga; audio; barro; cadencia; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; entonación; greda; habla; idioma; inflexión de voz; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota musical; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; tono; turno de lectura
Trara alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; barullo; embrollo; estado; lío; situación
Trubel afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido alboroto; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas
Tumult afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido agitaciones; agitación; alboroto; amotinamiento; balanceo; conmoción; disturbio; disturbios; mar; marejada; motín; movimiento; oposición; pamplinas; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; torrente; trifulca; tumulto
Umtrieb afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto
starkeVerkehr afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; ruido; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo

Verwante woorden van "ruido":


Synoniemen voor "ruido":


Wiktionary: ruido

ruido
noun
  1. subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat (etwa das Gehör schädigt, krank machen kann, stört oder belästigt)
  2. ohne Plural: sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch
  3. anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge
  4. akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis

Cross Translation:
FromToVia
ruido Krach; Geräusch; Lärm noise — various sounds, usually unwanted
ruido Rauschen noise — technical: unwanted part of a signal
ruido Störung; Rauschen noise — sound or signal generated by random fluctuations
ruido Lärm lawaai — luid en storend geluid
ruido Lärm bruit — Manifestation sonore déplaisante

Ruido:

Ruido

  1. Ruido

Vertaal Matrix voor Ruido:

Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Noise Ruido

Verwante vertalingen van ruido