Spaans

Uitgebreide vertaling voor importunar (Spaans) in het Duits

importunar:

importunar werkwoord

  1. importunar (desbaratar; impedir; estorbar; frustrar; dificultar)
    stören; unmöglich machen; behindern; hindern
    • stören werkwoord (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • unmöglich machen werkwoord
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  2. importunar
    Ungelegenheiten machen
    • Ungelegenheiten machen werkwoord (mache Ungelegenheiten, machst Ungelegenheiten, macht Ungelegenheiten, machte Ungelegenheiten, machtet Ungelegenheiten, Ungelegenheiten gemacht)
  3. importunar (estorbar; impedir; frustrar; dificultar)
    stören; hindern; behindern; aufhalten; hemmen
    • stören werkwoord (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten werkwoord (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen werkwoord (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
  4. importunar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    behindern; aufhalten; hemmen; hindern
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten werkwoord (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen werkwoord (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  5. importunar (provocar; picar; desafiar; )
    herausfordern; herauslocken; aufregen; anreizen; provozieren; stimulieren; veranlassen; aufhetzen; anregen; ermuntern; reizen; hervorrufen; verursachen; erwecken; aufmuntern; aufwecken; aufstacheln; aufreizen; aufputschen
    • herausfordern werkwoord (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
    • herauslocken werkwoord (locke heraus, lockst heraus, lockt heraus, lockte heraus, locktet heraus, herausgelockt)
    • aufregen werkwoord (rege auf, regst auf, regt auf, regte auf, regtet auf, aufgeregt)
    • anreizen werkwoord (reize an, reizt an, reizte an, reiztet an, angereizt)
    • provozieren werkwoord (provoziere, provozierst, provoziert, provozierte, provoziertet, provoziert)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • veranlassen werkwoord (veranlasse, veranlasst, veranlasste, veranlasstet, veranlaßt)
    • aufhetzen werkwoord (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • anregen werkwoord (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • reizen werkwoord (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • hervorrufen werkwoord (rufe hervor, rufst hervor, ruft hervor, rief hervor, rieft hervor, hervorgerufen)
    • verursachen werkwoord (verursache, verursachst, verursacht, verursachte, verursachtet, verursacht)
    • erwecken werkwoord (erwecke, erweckst, erweckt, erweckte, erwecktet, erweckt)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • aufwecken werkwoord (wecke auf, weckst auf, weckt auf, weckte auf, wecktet auf, aufgeweckt)
    • aufstacheln werkwoord (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufreizen werkwoord (reize auf, reizt auf, reizte auf, reiztet auf, aufgereizt)
    • aufputschen werkwoord (putsche auf, putscht auf, putschte auf, putschtet auf, aufgeputscht)
  6. importunar (dar la lata; chinchar; machacar; )

Conjugations for importunar:

presente
  1. importuno
  2. importunas
  3. importuna
  4. importunamos
  5. importunáis
  6. importunan
imperfecto
  1. importunaba
  2. importunabas
  3. importunaba
  4. importunábamos
  5. importunabais
  6. importunaban
indefinido
  1. importuné
  2. importunaste
  3. importunó
  4. importunamos
  5. importunasteis
  6. importunaron
fut. de ind.
  1. importunaré
  2. importunarás
  3. importunará
  4. importunaremos
  5. importunaréis
  6. importunarán
condic.
  1. importunaría
  2. importunarías
  3. importunaría
  4. importunaríamos
  5. importunaríais
  6. importunarían
pres. de subj.
  1. que importune
  2. que importunes
  3. que importune
  4. que importunemos
  5. que importunéis
  6. que importunen
imp. de subj.
  1. que importunara
  2. que importunaras
  3. que importunara
  4. que importunáramos
  5. que importunarais
  6. que importunaran
miscelánea
  1. ¡importuna!
  2. ¡importunad!
  3. ¡no importunes!
  4. ¡no importunéis!
  5. importunado
  6. importunando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor importunar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ungelegenheiten machen importunar
anregen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar adivinar; alentar; animar; appreciar; apuntalar; arrancar; avivar; conjeturar; dar viveza a; decir al oído; entusiasmar; estimar; estimular; excitar; hacer conjeturas; impulsar; incentivar; incitar; insinuar; inspirar; motivar; pintar; presentar; promocionar; proponer; provocar; representar; sugerir
anreizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar estimular; excitar; incitar
aufhalten desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar aminorar; anudarse; bloquear; cortarse; dejar libre; demorar; demorarse; detener; ganar tiempo; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; retardar; retener
aufhetzen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; correr; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rabiar; sembrar discordia
aufmuntern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; distraer; empujar; encender; engendrar; engordar; entonarse; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; mejorarse; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
aufputschen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
aufregen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agitar
aufreizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar
aufstacheln afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; cazar; correr; encender; estimular; excitar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rabiar; sembrar discordia
aufwecken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar despabilar; despejar; despertar; despertar de un porrazo; llamar para despertar
behindern desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar afectar; bloquear; causar perjuicio; contrariar; contrarrestar; dañar; dificultar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer la contra; hacer mal; impedir; lastimar; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; ofender; parar; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
ermuntern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; añadirse; calzar; distraer; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
erwecken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar despertar; despertar de un porrazo
hemmen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar aminorar; anudarse; bloquear; cortarse; demorar; demorarse; desbaratar; frustrar; ganar tiempo; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar; retardar
herausfordern afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir
herauslocken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar anudar; atraer; atraer para afuera; seducir; tentar
hervorrufen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; avivar; causar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; llevar a; provocar
hindern desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar alterar; bloquear; comportarse de forma mezquina; cortar; desbaratar; detener; encolerizar; frustrar; hacer parar; impedir; interferir; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; retener; turbar
langweilig sein chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
provozieren afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar
reizen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar alegrar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; complacer; dar gusto; encantar; enojar; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; gustar; hacer rabiar; impulsar; incentivar; incitar; irritar; motivar; provocar
salbadern chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
stimulieren afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
stören desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar alterar; bloquear; cortar; encolerizar; enojar; fastidiar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; irritar; levantar barricadas en; molestar; obstaculizar; perturbar; turbar
unmöglich machen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar
veranlassen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
verursachen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar armar; causar; componer; confeccionar; motivar; ocasionar; originar; producir; provocar

Synoniemen voor "importunar":


Wiktionary: importunar

importunar
Cross Translation:
FromToVia
importunar bedrängen; belästigen importune — to harass with persistent requests