Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
arriesgado:
- gefährlich; riskant; gewagt; heikel; schwierig; brenzlig; mißlich; link; schlau; berechnend; gerissen; raffiniert; hinterlistig; listig; gewichst; spitzfindig; falsch; gewandt; verschlagen; hinterhältig; verschmitzt; durchtrieben; ausgekocht; abgefeimt; verloren; unbestimmt; prekär; pfiffig; gewiegt
- arriesgar:
- arriesgarse:
-
Wiktionary:
- arriesgado → abenteuerlich, Wagehals, Draufgänger, Waghals, Draufgängerin, nachlässig, leichtsinnig, riskant, zweifelhaft, bedenklich, waghalsig, besorglich, gefährlich
- arriesgar → riskieren, einsetzen
- arriesgar → gefährden, wagen, den Mut haben, riskieren, kühn sein, wagemutig sein, unerschrocken sein, draufgängerisch sein, sich erkühnen, sich wagen, sich erdreisten, sich die Frechheit herausnehmen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor arriesgado (Spaans) in het Duits
arriesgado:
-
arriesgado (fraudulento; penoso; engañoso)
-
arriesgado (listo; afilado; mañoso; cuco; furtivo; falso; ciego; astuto; hábil; ingenioso; sofisticado; espabilado; ladino; deslizante; avispado; calculador; cazurro; habilidoso; bien calculado)
link; schlau; berechnend; gerissen; raffiniert; hinterlistig; listig; gewichst; spitzfindig; falsch; gewandt; verschlagen; hinterhältig; verschmitzt; durchtrieben; ausgekocht; abgefeimt-
link bijvoeglijk naamwoord
-
schlau bijvoeglijk naamwoord
-
berechnend bijvoeglijk naamwoord
-
gerissen bijvoeglijk naamwoord
-
raffiniert bijvoeglijk naamwoord
-
hinterlistig bijvoeglijk naamwoord
-
listig bijvoeglijk naamwoord
-
gewichst bijvoeglijk naamwoord
-
spitzfindig bijvoeglijk naamwoord
-
falsch bijvoeglijk naamwoord
-
gewandt bijvoeglijk naamwoord
-
verschlagen bijvoeglijk naamwoord
-
hinterhältig bijvoeglijk naamwoord
-
verschmitzt bijvoeglijk naamwoord
-
durchtrieben bijvoeglijk naamwoord
-
ausgekocht bijvoeglijk naamwoord
-
abgefeimt bijvoeglijk naamwoord
-
-
arriesgado (perdido; afilado; despierto)
-
arriesgado (peligroso; precario)
-
arriesgado (cazurro; despabilado; peligroso; despierto; zorro; astuto; precisamente; descansado; cuco; furtivo; ingenioso; ladino; calculador; taimado)
pfiffig; durchtrieben; verschlagen; schlau; gerissen; verschmitzt; listig; gewichst; gewiegt; ausgekocht-
pfiffig bijvoeglijk naamwoord
-
durchtrieben bijvoeglijk naamwoord
-
verschlagen bijvoeglijk naamwoord
-
schlau bijvoeglijk naamwoord
-
gerissen bijvoeglijk naamwoord
-
verschmitzt bijvoeglijk naamwoord
-
listig bijvoeglijk naamwoord
-
gewichst bijvoeglijk naamwoord
-
gewiegt bijvoeglijk naamwoord
-
ausgekocht bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor arriesgado:
Synoniemen voor "arriesgado":
Wiktionary: arriesgado
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgado | → abenteuerlich | ↔ adventurous — full of hazard |
• arriesgado | → Wagehals; Draufgänger; Waghals; Draufgängerin | ↔ daredevil — person who engages in risky behavior |
• arriesgado | → nachlässig; leichtsinnig | ↔ devil-may-care — carefree |
• arriesgado | → riskant | ↔ risky — dangerous, involving risks |
• arriesgado | → zweifelhaft; bedenklich | ↔ bedenkelijk — wat bezorgdheid of afkeuring opwekt |
• arriesgado | → waghalsig; besorglich; gefährlich | ↔ périlleux — Qui est dangereux, où il y a du péril. |
• arriesgado | → riskant | ↔ risqué — Qui présente un risque |
arriesgar:
-
arriesgar (atreverse; osar; tener la osadía; atreverse a; arriesgarse; aventurar; aventurarse)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich trauen werkwoord (traue mich, traust dich, traut sich, traute sich, trautet euch, sich getraut)
-
sich getrauen werkwoord (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Conjugations for arriesgar:
presente
- arriesgo
- arriesgas
- arriesga
- arriesgamos
- arriesgáis
- arriesgan
imperfecto
- arriesgaba
- arriesgabas
- arriesgaba
- arriesgábamos
- arriesgabais
- arriesgaban
indefinido
- arriesgué
- arriesgaste
- arriesgó
- arriesgamos
- arriesgasteis
- arriesgaron
fut. de ind.
- arriesgaré
- arriesgarás
- arriesgará
- arriesgaremos
- arriesgaréis
- arriesgarán
condic.
- arriesgaría
- arriesgarías
- arriesgaría
- arriesgaríamos
- arriesgaríais
- arriesgarían
pres. de subj.
- que arriesgue
- que arriesgues
- que arriesgue
- que arriesguemos
- que arriesguéis
- que arriesguen
imp. de subj.
- que arriesgara
- que arriesgaras
- que arriesgara
- que arriesgáramos
- que arriesgarais
- que arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesga!
- ¡arriesgad!
- ¡no arriesgues!
- ¡no arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor arriesgar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
riskieren | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich getrauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
sich trauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
Synoniemen voor "arriesgar":
Wiktionary: arriesgar
arriesgar
Cross Translation:
verb
-
etwas wagen, sich etwas trauen
-
(transitiv) etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin
-
(transitiv) in Gefahr bringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgar | → wagen | ↔ wagen — een poging ondernemen |
• arriesgar | → den Mut haben; wagen | ↔ aandurven — Moed hebben |
• arriesgar | → riskieren; wagen; kühn sein; wagemutig sein; unerschrocken sein; draufgängerisch sein; sich erkühnen; sich wagen; sich erdreisten; sich die Frechheit herausnehmen | ↔ aventurer — hasarder, mettre à l’aventure. |
• arriesgar | → wagen; sich erkühnen | ↔ hasarder — risquer, exposer à la fortune, exposer au péril. |
• arriesgar | → riskieren; wagen | ↔ risquer — hasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux. |
arriesgarse:
-
arriesgarse (atreverse; osar; arriesgar; tener la osadía; atreverse a; aventurar; aventurarse)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich trauen werkwoord (traue mich, traust dich, traut sich, traute sich, trautet euch, sich getraut)
-
sich getrauen werkwoord (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Conjugations for arriesgarse:
presente
- me arriesgo
- te arriesgas
- se arriesga
- nos arriesgamos
- os arriesgáis
- se arriesgan
imperfecto
- me arriesgaba
- te arriesgabas
- se arriesgaba
- nos arriesgábamos
- os arriesgabais
- se arriesgaban
indefinido
- me arriesgué
- te arriesgaste
- se arriesgó
- nos arriesgamos
- os arriesgasteis
- se arriesgaron
fut. de ind.
- me arriesgaré
- te arriesgarás
- se arriesgará
- nos arriesgaremos
- os arriesgaréis
- se arriesgarán
condic.
- me arriesgaría
- te arriesgarías
- se arriesgaría
- nos arriesgaríamos
- os arriesgaríais
- se arriesgarían
pres. de subj.
- que me arriesgue
- que te arriesgues
- que se arriesgue
- que nos arriesguemos
- que os arriesguéis
- que se arriesguen
imp. de subj.
- que me arriesgara
- que te arriesgaras
- que se arriesgara
- que nos arriesgáramos
- que os arriesgarais
- que se arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesgate!
- ¡arriesgaos!
- ¡no te arriesgues!
- ¡no os arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor arriesgarse:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
riskieren | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich getrauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
sich trauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |