Overzicht
Engels naar Zweeds: Meer gegevens...
- abuse:
-
Wiktionary:
- abuse → missbruka, misshandla
- abuse → misshandel, missbruk
- abuse → utnyttjande, missbruk, våldtäkt, skymfa, smäda, förolämpning, förnärmelse, förolämpa, misshandla, skälla ut, missgynna, skada
Engels
Uitgebreide vertaling voor abuse (Engels) in het Zweeds
abuse:
-
the abuse
– improper or excessive use 1 -
the abuse (excessive use; misuse)
– use wrongly or improperly or excessively 1överflödigt använde utav-
överflödigt använde utav zelfstandig naamwoord
-
-
the abuse (revilement; vilification)
-
to abuse (misuse; violate)
– change the inherent purpose or function of something 1 -
to abuse (jeer at; taunt; call names; scoff at)
– use foul or abusive language towards 1 -
to abuse (malign; revile)
-
to abuse (taunt; jeer at; call names)
– use foul or abusive language towards 1 -
to abuse (rail at; scold; revile)
– use foul or abusive language towards 1 -
to abuse (revile; insult)
Conjugations for abuse:
present
- abuse
- abuse
- abuses
- abuse
- abuse
- abuse
simple past
- abused
- abused
- abused
- abused
- abused
- abused
present perfect
- have abused
- have abused
- has abused
- have abused
- have abused
- have abused
past continuous
- was abusing
- were abusing
- was abusing
- were abusing
- were abusing
- were abusing
future
- shall abuse
- will abuse
- will abuse
- shall abuse
- will abuse
- will abuse
continuous present
- am abusing
- are abusing
- is abusing
- are abusing
- are abusing
- are abusing
subjunctive
- be abused
- be abused
- be abused
- be abused
- be abused
- be abused
diverse
- abuse!
- let's abuse!
- abused
- abusing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
abuse (insult)
– use foul or abusive language towards 1 -
abuse (insult)
– use foul or abusive language towards 1 -
abuse
-
abuse (abusive language)
– a rude expression intended to offend or hurt 1
Vertaal Matrix voor abuse:
Verwante woorden van "abuse":
Synoniemen voor "abuse":
Verwante definities voor "abuse":
Wiktionary: abuse
abuse
Cross Translation:
verb
-
to use improperly
- abuse → missbruka
-
to hurt
- abuse → misshandla
-
physical maltreatment
- abuse → misshandel
-
improper usage
- abuse → missbruk
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abuse | → utnyttjande | ↔ Missbrauch — kein Plural: eine häufig durch Gewalt herbeigeführte und verbotene sexuelle Handlung (sexueller Missbrauch) |
• abuse | → missbruk | ↔ Missbrauch — der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte |
• abuse | → våldtäkt | ↔ Vergewaltigung — (Straftat) sexueller Übergriff, bei der eine Person gegen ihren ausdrücklichen Willen gezwungen wird |
• abuse | → skymfa; smäda | ↔ beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen |
• abuse | → missbruk | ↔ abus — usage mauvais, excessif de quelque chose. |
• abuse | → förolämpning; förnärmelse | ↔ affront — outrage fait en face, soit en paroles, être en action. |
• abuse | → förolämpa | ↔ insulter — outrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser. |
• abuse | → misshandla; skälla ut; missgynna; skada | ↔ maltraiter — traiter durement en actions ou en paroles, malmener, frapper. |