Engels

Uitgebreide vertaling voor using (Engels) in het Zweeds

using:


Vertaal Matrix voor using:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- exploitation; victimisation; victimization

Synoniemen voor "using":


Verwante definities voor "using":

  1. an act that exploits or victimizes someone (treats them unfairly)1

Wiktionary: using


Cross Translation:
FromToVia
using användning; återvinning; exploatering Verwertungnutzbringende Verwendung, zum Beispiel eines Patents, einer Erfindung, einer Erfahrung oder von Kenntnissen, aber auch von Dingen wie zum Beispiel Biomasse, Müll oder Altpapier

use:

to use werkwoord (uses, used, using)

  1. to use (utilize; apply; implement; )
    använda; nyttja; tillgodogöra sig
    • använda werkwoord (använder, använde, använt)
    • nyttja werkwoord (nyttjar, nyttjade, nyttjat)
    • tillgodogöra sig werkwoord (tillgodogör sig, tillgodogjorde sig, tillgodogjort sig)
  2. to use (utilize; make use of; employ; )
    använda
    • använda werkwoord (använder, använde, använt)
  3. to use (apply)
    använda; applicera
    • använda werkwoord (använder, använde, använt)
    • applicera werkwoord (applicerar, applicerade, applicerat)
  4. to use (make use of; apply; utilize; employ; utilise)
    använda sig utav
    • använda sig utav werkwoord (använder sig utav, använde sig utav, använt sig utav)
  5. to use (utilize; apply; make use of; )
    använda; nyttja; använda sig av; bruka
    • använda werkwoord (använder, använde, använt)
    • nyttja werkwoord (nyttjar, nyttjade, nyttjat)
    • använda sig av werkwoord (använder sig av, använde sig av, använt sig av)
    • bruka werkwoord (brukar, brukade, brukat)
  6. to use (consume; utilize; utilise)
    konsumera
    • konsumera werkwoord (konsumerar, konsumerade, konsumerat)
  7. to use (consume; spend; use up)
    använda; spendera; förbruka; använda upp
    • använda werkwoord (använder, använde, använt)
    • spendera werkwoord (spenderar, spenderade, spenderat)
    • förbruka werkwoord (förbrukar, förbrukade, förbrukat)
    • använda upp werkwoord (använder upp, använde upp, använt upp)

Conjugations for use:

present
  1. use
  2. use
  3. uses
  4. use
  5. use
  6. use
simple past
  1. used
  2. used
  3. used
  4. used
  5. used
  6. used
present perfect
  1. have used
  2. have used
  3. has used
  4. have used
  5. have used
  6. have used
past continuous
  1. was using
  2. were using
  3. was using
  4. were using
  5. were using
  6. were using
future
  1. shall use
  2. will use
  3. will use
  4. shall use
  5. will use
  6. will use
continuous present
  1. am using
  2. are using
  3. is using
  4. are using
  5. are using
  6. are using
subjunctive
  1. be used
  2. be used
  3. be used
  4. be used
  5. be used
  6. be used
diverse
  1. use!
  2. let's use!
  3. used
  4. using
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

use [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the use (application; usage; inset; stakes; ante)
    användning; tillämpning
  2. the use (consumption; expenditure)
    förbrukning; konsumtion; användning
  3. the use (application; exertion)
    användning; bruk; utövande
  4. the use (application; utilization; implementation; )
    användning
  5. the use (purpose; intention; drift; meaning)
    vilja; sinne; mening; humör
    • vilja [-en] zelfstandig naamwoord
    • sinne [-ett] zelfstandig naamwoord
    • mening [-en] zelfstandig naamwoord
    • humör [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. the use (usefulness; value; benefit; profit)
    nytta; användbarhet
  7. the use (usefulness; utility)
    nyttighet; nytta; användbarhet; gagn

Vertaal Matrix voor use:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
användbarhet benefit; profit; use; usefulness; utility; value appropriateness; relevance; usefulness; utility
användning administration; adoption; ante; application; consumption; exertion; expenditure; implementation; infliction; inset; practice; practise; stakes; usage; use; utilisation; utilization employing; linguistic usage; usage
bruk application; exertion; use linguistic usage; usage
förbrukning consumption; expenditure; use consumed; consumption; usage
gagn use; usefulness; utility
humör drift; intention; meaning; purpose; use frame of mind; humor; humour; mental condition; mental make-up; mental state; mentality; mind-set; mood; state of mind; temper
konsumtion consumption; expenditure; use consumption
mening drift; intention; meaning; purpose; use aim; composition; design; goal; idea; image; import; importance; imports; intent; intention; judgement; meaning; notion; opinion; point of view; position; purport; purpose; sense; significance; standpoint; stature; substance; tendency; tenor; thought; view; weight
nytta benefit; profit; use; usefulness; utility; value utility
nyttighet use; usefulness; utility
sinne drift; intention; meaning; purpose; use character; disposition; flair; heart; mind; soul
tillämpning ante; application; inset; stakes; usage; use Commerce Server application; Commerce application; application
utövande application; exertion; use
vilja drift; intention; meaning; purpose; use aim; design; goal; idea; intention; last will; testament; will; wish
- consumption; economic consumption; employment; enjoyment; exercise; function; habit; make use; manipulation; purpose; role; usage; usance; use of goods and services; utilisation; utilization
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
använda administer; adopt; apply; avail oneself of; consume; employ; enforce; engage; handle; implement; make use of; practice; practise; spend; take; use; use up; utilise; utilize apply; consume; count; divert; exercise; exert; practice; practise; take advantage; weigh
använda sig av apply; employ; make use of; take; use; utilise; utilize
använda sig utav apply; employ; make use of; use; utilise; utilize loan-shark; make the most of; practice usury; practise usury; profiteer; proliferate
använda upp consume; spend; use; use up burn up; consume; finish; use up
applicera apply; use apply; count; weigh
bruka apply; employ; make use of; take; use; utilise; utilize exert
förbruka consume; spend; use; use up consume; dispatch; dissipate; mess; slop; spill; squander; tire out; waste; wear out
konsumera consume; use; utilise; utilize consume; digest; dispatch; eat; eat up; spend money
nyttja administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize
spendera consume; spend; use; use up go to town; live it up; pay; spend; splurge
tillgodogöra sig administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize
vilja like to; want; wish
- apply; employ; expend; habituate; practice; practise; utilise; utilize
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
begagna employ; make use of; use
begagnande employment; use
nyttiggöra use; utilise; utilize
trafikera frequent; travel by; use

Verwante woorden van "use":


Synoniemen voor "use":


Verwante definities voor "use":

  1. exerting shrewd or devious influence especially for one's own advantage1
  2. (psychology) an automatic pattern of behavior in reaction to a specific situation; may be inherited or acquired through frequent repetition1
    • long use had hardened him to it1
  3. the act of using1
    • he warned against the use of narcotic drugs1
  4. what something is used for1
    • ballet is beautiful but what use is it?1
  5. a particular service1
    • he put his knowledge to good use1
    • patrons have their uses1
  6. (law) the exercise of the legal right to enjoy the benefits of owning property1
    • we were given the use of his boat1
  7. (economics) the utilization of economic goods to satisfy needs or in manufacturing1
  8. use up, consume fully1
  9. put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose1
    • use your head!1
    • we only use Spanish at home1
    • I can't use this tool1
    • use the plastic bags to store the food1
    • He doesn't know how to use a computer1
  10. take or consume (regularly or habitually)1
    • She uses drugs rarely1
  11. habitually do something (use only in the past tense)1
    • She used to call her mother every week but now she calls only occasionally1
    • I used to get sick when I ate in that dining hall1
    • They used to vacation in the Bahamas1
  12. avail oneself to1
    • use care when going down the stairs1
    • use your common sense1
  13. seek or achieve an end by using to one's advantage1
    • She uses her influential friends to get jobs1
    • The president's wife used her good connections1

Wiktionary: use

use
verb
  1. employ, apply

Cross Translation:
FromToVia
use användning; begagnande; bruk Benutzung — Gebrauch, Verwendung von etwas
use användning; bruk Gebrauch — Verwendung, Anwendung, Einsatz
use handhavande Handhabung — die Art und Weise, wie man etwas bestimmtes benutzen
use användning; bruk; nyttjande Nutzung — Gebrauch, Verwendung von etwas
use nytta; användbarhet NützlichkeitEigenschaft, von Nutzen zu sein; häufig oder in einer wichtigen Situation benutzbar zu sein
use användning Verwendung — Gebiet des Einsatzes
use dra nytta av; utnyttja ausnutzenetwas ausnutzen: Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen
use utnyttja ausnutzenjemanden ausnutzen: jemanden nur als Mittel zum Zweck für etwas verwenden (meist in Zusammenhang mit Täuschung)
use använda; slita på beanspruchen — (transitiv) bezogen auf Materialien: durch Benutzung beschädigen
use utnyttja; använda sig av; använda benutzenverwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen
use utnyttja; använda sig av benützenwird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen
use bruka; använda gebrauchen — etwas verwenden, benutzen
use nyttja; använda nützen — von etwas Gebrauch machen
use användning Anwendungallgemein: das Verwenden, Benutzen einer Sache zu einem gewissen Zweck
use bruka; begagna; använda gebruiken — zich bedienen van, toepassen
use använda; begagna; bruka; lägga; ställa; sätta appliquermettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
use ämbete emploiusage qu’on fait de quelque chose.
use använda; begagna; bruka employer — Utiliser
use begagnande; bruk; appell recoursaction par laquelle on rechercher de l’assistance, du secours.