Overzicht
Engels
Uitgebreide vertaling voor teasing (Engels) in het Zweeds
teasing:
Vertaal Matrix voor teasing:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
retande | bantering; chaff; nagging; rallying; teasing | |
retsamhet | bantering; chaff; nagging; rallying; teasing | |
tjatig | nagging; teasing | |
- | comb-out; ribbing; tantalization; tease | |
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
- | mocking; quizzical |
Verwante woorden van "teasing":
Synoniemen voor "teasing":
Verwante definities voor "teasing":
tease:
Conjugations for tease:
present
- tease
- tease
- teases
- tease
- tease
- tease
simple past
- teased
- teased
- teased
- teased
- teased
- teased
present perfect
- have teased
- have teased
- has teased
- have teased
- have teased
- have teased
past continuous
- was teasing
- were teasing
- was teasing
- were teasing
- were teasing
- were teasing
future
- shall tease
- will tease
- will tease
- shall tease
- will tease
- will tease
continuous present
- am teasing
- are teasing
- is teasing
- are teasing
- are teasing
- are teasing
subjunctive
- be teased
- be teased
- be teased
- be teased
- be teased
- be teased
diverse
- tease!
- let's tease!
- teased
- teasing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor tease:
Verwante woorden van "tease":
Synoniemen voor "tease":
Verwante definities voor "tease":
Wiktionary: tease
tease
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tease | → reta | ↔ aufziehen — jemanden ~: necken |
• tease | → reta | ↔ foppen — jemanden hereinlegen, hinters Licht führen |
• tease | → reta | ↔ frotzeln — sich leicht abfällig, mit zwinkerndem Auge über jemanden lustig machen, jemanden nicht ganz ernst gemeint leicht abfällig anmachen |
• tease | → driva med; reta; göra narr av | ↔ hänseln — jemanden verspotten, sich über jemand lustig machen |
• tease | → karda | ↔ karden — Textilverarbeitung: ein Tuch oder Stoff mit der Karde (mit der Kardiermaschine, ursprünglich aber mit dem getrockneten Blütenstand der Karden- oder Weberdistel) bearbeiten, einen Stoff glattbürsten |
• tease | → reta | ↔ necken — jemanden auf eine milde Art ein wenig reizen |
• tease | → irritera | ↔ reizen — provozieren, ärgern |
• tease | → irritera | ↔ ärgern — transitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen |
• tease | → leta; söka | ↔ railler — plaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie. |
Computer vertaling door derden: