Overzicht
Engels naar Zweeds: Meer gegevens...
- marking:
-
mark:
- brännmärka; karakterisera; beteckna; känneteckna; markera med ett kors; pricka av; markera; bocka av; definiera; beskriva; utmärka; anteckna; stämpla; prissätta; sätta märken på
- poäng; grad; betug; igenkänningstecken; betyg; betygsgrad; beskriva någon; ärr; gradbeteckning; tjänstetecken; signalement; identifikationstecken; måltavla; markering; mål
- bomärke; ritsa; signera; vedermäle; yttring
- Wiktionary:
Engels
Uitgebreide vertaling voor marking (Engels) in het Zweeds
marking:
-
the marking (outline; drawing)
-
the marking (man-to-man marking)
mantäckning-
mantäckning zelfstandig naamwoord
-
-
the marking
-
marking (grading)
-
marking
Vertaal Matrix voor marking:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
kontur | drawing; marking; outline | circumference; contour; outline |
mantäckning | man-to-man marking; marking | |
märka | marking | |
skiss | drawing; marking; outline | basic shape; draft; drawing; outline; sketch; structure; topic |
- | grading; mark; marker; scoring | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
märka | feel; label; notice; observe; perceive; see; sense; signal; tag | |
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
märkning | tag | |
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
betygsättning | grading; marking | |
märkning | marking |
Verwante woorden van "marking":
Synoniemen voor "marking":
Verwante definities voor "marking":
Wiktionary: marking
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marking | → beteckning | ↔ Bezeichnung — Semiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist. |
• marking | → märke | ↔ Marke — eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung |
marking vorm van mark:
-
to mark (stigmatize; burn; brand; stigmatise)
– to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful 1 -
to mark (characterize; typify; characterise)
-
to mark (mark with a cross; brand)
– a symbol of disgrace or infamy 1markera med ett kors-
markera med ett kors werkwoord (markerar med ett kors, markerade med ett kors, markerat med ett kors)
-
-
to mark (tick; check)
-
to mark (tick off)
– put a check mark on or near or next to 1 -
to mark (characterize; define; depict; describe; characterise)
-
to mark
Conjugations for mark:
present
- mark
- mark
- marks
- mark
- mark
- mark
simple past
- marked
- marked
- marked
- marked
- marked
- marked
present perfect
- have marked
- have marked
- has marked
- have marked
- have marked
- have marked
past continuous
- was marking
- were marking
- was marking
- were marking
- were marking
- were marking
future
- shall mark
- will mark
- will mark
- shall mark
- will mark
- will mark
continuous present
- am marking
- are marking
- is marking
- are marking
- are marking
- are marking
subjunctive
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
diverse
- mark!
- let's mark!
- marked
- marking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the mark (grade)
-
the mark (distinctive mark; identifying mark; distinguishing mark)
igenkänningstecken-
igenkänningstecken zelfstandig naamwoord
-
-
the mark (grading mark; grade)
-
the mark (characterizing someone; identification mark)
beskriva någon-
beskriva någon zelfstandig naamwoord
-
-
the mark (scar; cicatrice)
-
the mark (decoration; insignia; badge)
-
the mark (identification mark; identifying mark)
signalement; identifikationstecken; igenkänningstecken-
identifikationstecken zelfstandig naamwoord
-
igenkänningstecken zelfstandig naamwoord
-
the mark (target)
-
the mark (target)
-
mark (owner's mark)
-
mark (mark off; scribe)
-
mark (initial)
-
mark (token)
-
mark (manifestation)
Vertaal Matrix voor mark:
Verwante woorden van "mark":
Synoniemen voor "mark":
Antoniemen van "mark":
Verwante definities voor "mark":
Wiktionary: mark
mark
Cross Translation:
noun
verb
-
correct
- mark → rätta
-
sports: to follow a player
- mark → Punktmarkera
-
take note of
- mark → märka; lägga märke till
-
indicate
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mark | → poäng; punkt | ↔ punt — een positie in de ruimte |
• mark | → mark | ↔ Mark — Plural 1: Währungsbezeichnung, abgeleitet von [1] |
• mark | → beteckna | ↔ bezeichnen — jemandem oder etwas einen Namen geben, jemanden benennen |
• mark | → markera | ↔ kennzeichnen — mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen |
• mark | → markera | ↔ markieren — vermeintlich Wichtiges kennzeichnen, hervorheben |
• mark | → allmänning | ↔ Allmende — historisch: das von allen oder einzelnen Berechtigten der Dorfgemeinschaft privat genutzte Gemeindegut, das nicht zur Deckung der Gemeindeausgaben bewirtschaften wird |
• mark | → avtryck | ↔ Abdruck — das Abdrucken eines Druckkörpers oder einer Druckform (z. B. auf einen zu bedruckenden Stoff) |
• mark | → avtryck | ↔ Abdruck — das Abdrücken eines hart Gegenstandes in einen weicheren |
• mark | → teckna; rita | ↔ zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich |
• mark | → uppvisa; utpeka; kora | ↔ désigner — Traduction à trier |
• mark | → märka; stämpla | ↔ marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général). |
• mark | → observera | ↔ observer — Traductions à trier suivant le sens |
• mark | → tecken; bevis; gärd; prov; attest | ↔ témoignage — action de témoigner ; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit. |
Computer vertaling door derden: