Engels
Uitgebreide vertaling voor harmed (Engels) in het Zweeds
harmed:
Vertaal Matrix voor harmed:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
lurad eller skadad person | dupe; harmed; victim | |
offer | dupe; harmed; victim | bid; dupe; offer; offering; proposal; sacrifice; victim |
skadade | harmed; swindled |
Verwante woorden van "harmed":
Synoniemen voor "harmed":
harmed vorm van harm:
-
to harm (damage; do harm)
-
to harm (cause damage; damage; do harm; hurt)
-
to harm (be disadvantuous; cause disadvantage; cause someone sorrow; damage; harm somebody; cause injury; hurt; injure; do harm)
-
to harm (aggrieve; injure; damage)
Conjugations for harm:
present
- harm
- harm
- harms
- harm
- harm
- harm
simple past
- harmed
- harmed
- harmed
- harmed
- harmed
- harmed
present perfect
- have harmed
- have harmed
- has harmed
- have harmed
- have harmed
- have harmed
past continuous
- was harming
- were harming
- was harming
- were harming
- were harming
- were harming
future
- shall harm
- will harm
- will harm
- shall harm
- will harm
- will harm
continuous present
- am harming
- are harming
- is harming
- are harming
- are harming
- are harming
subjunctive
- be harmed
- be harmed
- be harmed
- be harmed
- be harmed
- be harmed
diverse
- harm!
- let's harm!
- harmed
- harming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor harm:
Verwante woorden van "harm":
Synoniemen voor "harm":
Verwante definities voor "harm":
Wiktionary: harm
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• harm | → skada | ↔ letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht |
• harm | → harm; grämelse; förtrytelse | ↔ Harm — veraltend, poetisch: von außen zugefügte, tiefe, seelische (seltener auch körperliche) Verletzung, Schmerz, Leid oder Schaden |
• harm | → lidande; smärta; ont | ↔ Leid — physischer Schmerz |
• harm | → skada | ↔ anhaben — meist verneint, nur im Infinitiv: jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen |
• harm | → såra | ↔ verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden |
• harm | → skada; åverkan | ↔ dégât — dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente. |
• harm | → skada | ↔ nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un. |
• harm | → förlust | ↔ préjudice — tort ; dommage. |