Engels

Uitgebreide vertaling voor called (Engels) in het Zweeds

called:

called bijvoeglijk naamwoord

  1. called (named; known as; going by the name of; alias)
    kallad; alias
    • kallad bijvoeglijk naamwoord
    • alias bijvoeglijk naamwoord
  2. called (named; going by the name of; known as)
    kallas; döpt till
  3. called (phoned)
    uppringd; uppringt
  4. called (also known as; so called; alias; )
    som kallad; alias; kallat; känt som; som kallat
  5. called
    kallad; kallat
  6. called (called to)
    kallad; kallat; kallat till

Vertaal Matrix voor called:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alias alias; e-mail alias; pseudonym; shortcut
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
benämnd called; mentioned; named; referred to as
benämnt called; mentioned; named; referred to as
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alias alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call going by the name of; titled
döpt till called; going by the name of; known as; named
kallad alias; called; called to; going by the name of; known as; named
kallas called; going by the name of; known as; named
kallat alias; also known as; called; called to; going by the name of; known as; named; so called; what they call going by the name of; titled
kallat till called; called to
känt som alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
som kallad alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
som kallat alias; also known as; called; going by the name of; known as; named; so called; what they call
uppringd called; phoned
uppringt called; phoned

Verwante woorden van "called":


Synoniemen voor "called":


called vorm van call:

to call werkwoord (calls, called, calling)

  1. to call (denominate; name; term)
    nämna; kalla; benämna
    • nämna werkwoord (nämner, nämnde, nämnt)
    • kalla werkwoord (kallar, kallade, kallat)
    • benämna werkwoord (benämner, benämnde, benämnt)
  2. to call (ring the doorbell; ring)
    ringa; ringa på dörren
    • ringa werkwoord (ringar, ringade, ringat)
    • ringa på dörren werkwoord (ringer på dörren, ringde på dörren, ringt på dörren)
  3. to call (telephone; sound; make a call; )
    ringa; telefonera
    • ringa werkwoord (ringar, ringade, ringat)
    • telefonera werkwoord (telefonerar, telefonerade, telefonerat)
  4. to call
    kalla; skrika; ropa; benämna
    • kalla werkwoord (kallar, kallade, kallat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • benämna werkwoord (benämner, benämnde, benämnt)
  5. to call (name; mention; stamp one's foot)
    kalla; nämna
    • kalla werkwoord (kallar, kallade, kallat)
    • nämna werkwoord (nämner, nämnde, nämnt)
  6. to call (hail; speak; shout)
    kalla på; ropa; skrika; anropa
    • kalla på werkwoord (kallar på, kallade på, kallat på)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • anropa werkwoord (anropar, anropade, anropat)
  7. to call (brush against; bump against; tinkle; ring)
    snudda vid
    • snudda vid werkwoord (snuddar vid, snuddade vid, snuddat vid)
  8. to call (call over)
    kalla över; ropa
    • kalla över werkwoord (kallar över, kallade över, kallat över)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
  9. to call (call together)
    samla; kalla ihop
    • samla werkwoord (samlar, samlade, samlat)
    • kalla ihop werkwoord (kallar ihop, kallade ihop, kallat ihop)
  10. to call (proclaim; give notice of)
    tillkännage; påbjuda; deklarera; kungöra; proklamera; förkunna offentligt
    • tillkännage werkwoord (tillkännager, tillkännagde, tillkännaget)
    • påbjuda werkwoord (påbjuder, påbjöd, påbjudit)
    • deklarera werkwoord (deklarerar, deklarerade, deklarerat)
    • kungöra werkwoord (kungörar, kungjorde, kungjort)
    • proklamera werkwoord (proklamerar, proklamerade, proklamerat)
    • förkunna offentligt werkwoord (förkunnar offentligt, förkunnade offentligt, förkunnat offentligt)
  11. to call
    – To attempt to establish a voice conversation with another person from a phone, computer or mobile device. 1
    ringa upp
  12. to call
    – To transfer program execution to some section of code (usually a subroutine) while saving the necessary information to allow execution to resume at the calling point when the called section has completed execution. When a subroutine call occurs, one or more values (known as arguments or parameters) are often passed to the subroutine, which can then use and sometimes modify these values. 1
    anropa; anropa funktion

Conjugations for call:

present
  1. call
  2. call
  3. calls
  4. call
  5. call
  6. call
simple past
  1. called
  2. called
  3. called
  4. called
  5. called
  6. called
present perfect
  1. have called
  2. have called
  3. has called
  4. have called
  5. have called
  6. have called
past continuous
  1. was calling
  2. were calling
  3. was calling
  4. were calling
  5. were calling
  6. were calling
future
  1. shall call
  2. will call
  3. will call
  4. shall call
  5. will call
  6. will call
continuous present
  1. am calling
  2. are calling
  3. is calling
  4. are calling
  5. are calling
  6. are calling
subjunctive
  1. be called
  2. be called
  3. be called
  4. be called
  5. be called
  6. be called
diverse
  1. call!
  2. let's call!
  3. called
  4. calling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

call [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the call
    ringa
    • ringa [-en] zelfstandig naamwoord
  2. the call (hailing; calling)
    ropande
  3. the call (telephonic message; phone call; ring)
    telefon meddelande
  4. the call (summons; convocation)
    kallelse
  5. the call (call note; bird whistle; bird call)
    rop; fågelsång; lockrop
    • rop [-ett] zelfstandig naamwoord
    • fågelsång [-en] zelfstandig naamwoord
    • lockrop [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. the call (sound-signal; signal)
    ringning; tonsignal; ljudsignal
  7. the call
    – A voice session that can be conducted between two or more telephones, two or more devices (such as computers or PDAs), or between two or more such devices and telephones. 1
    samtal
    • samtal [-ett] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor call:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fågelsång bird call; bird whistle; call; call note birds singing; birdsong; chirping of birds
kallelse call; convocation; summons calling; calls; citations; invocation; subpoena; summon; summons; vocation
ljudsignal call; signal; sound-signal audio prompt
lockrop bird call; bird whistle; call; call note
ringa call
ringning call; signal; sound-signal
rop bird call; bird whistle; call; call note
ropande call; calling; hailing howling; roaring; screaming; yelling
samtal call chat; conversation; conversations; dialogues; discussion; gatherings; meetings; sustenance; symposia; talk; talking
skrika cries; screams; shout; shouts; yelling
telefon meddelande call; phone call; ring; telephonic message
tonsignal call; signal; sound-signal
- birdcall; birdsong; call option; claim; cry; margin call; outcry; phone call; shout; song; telephone call; vociferation; yell
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anropa call; hail; shout; speak appeal; appeal to; ask; beg; beseech; call in; enlist; implore; invoke; plead; pray; query; request
anropa funktion call
benämna call; denominate; name; term
deklarera call; give notice of; proclaim declare; give
förkunna offentligt call; give notice of; proclaim
kalla call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term subpoena; summon
kalla ihop call; call together
kalla på call; hail; shout; speak call upon; dun; exhort; summon
kalla över call; call over
kungöra call; give notice of; proclaim announce; charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; inform; order; rule; to declare; to decree; to ordain
nämna call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term bring up; make mention of; mention
proklamera call; give notice of; proclaim announce; begin; declare; expound; herald; open; proclaim; ring in; start; state
påbjuda call; give notice of; proclaim charge; command; commission; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; ordain; order; rule
ringa call; call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring the doorbell; ring up; sound; telephone call up; clang; clink; dial; give a ring; jangle; jingle; make a call; phone; phone someone; rattling; ring; ring up; telephone; tinkle; tinkle away
ringa på dörren call; ring; ring the doorbell
ringa upp call dial
ropa call; call over; hail; shout; speak bellow; roar; scream; shout; shriek; yell
samla call; call together accumulate; amass; assemble; bring together; collect; come round for; cumulate; fetch; gather; gather together; glean; horde; join; pack together; pack up; pick up; range together; save; scrape together; take; take along; take away; unite
skrika call; hail; shout; speak bark; bawl; be furious; bellow; boo; boom; cry; cry out; howl; let on; rage; rant; rave; roar; scream; scream with laughter; screech; shout; shriek; squawk; squeal; storm; tell tales; thunder; yell
snudda vid brush against; bump against; call; ring; tinkle brush; graze; stir; touch
telefonera call; call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; sound; telephone call up; give a ring; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; telephone
tillkännage call; give notice of; proclaim announce; call attention to; give notice of; indicate; inform; instil; instill; make known; point out; proclaim; tell
- address; anticipate; bid; call in; call off; call up; cry; forebode; foretell; holler; hollo; name; phone; predict; prognosticate; promise; ring; scream; send for; shout; shout out; squall; telephone; visit; yell
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
anrop call
lockljud call
nämna name
purra call; rouse
påhälsning call; visit
påringning call; ring
ringa dial
tillrop call; shout
uppfordra call; request; summon call upon; haul
uppkalla call; name
visit call; visit
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ringa minor; scant; succinct; terse; very little; very small

Verwante woorden van "call":


Synoniemen voor "call":


Antoniemen van "call":

  • put option

Verwante definities voor "call":

  1. the option to buy a given stock (or stock index or commodity future) at a given price before a given date2
  2. (sports) the decision made by an umpire or referee2
    • he was ejected for protesting the call2
  3. a visit in an official or professional capacity2
    • the pastor's calls on his parishioners2
    • the salesman's call on a customer2
  4. a brief social visit2
    • senior professors' wives no longer make afternoon calls on newcomers2
    • the characters in Henry James' novels are forever paying calls on each other, usually in the parlor of some residence2
  5. a telephone connection2
    • she reported several anonymous calls2
    • he heard the phone ringing but didn't want to take the call2
  6. an instruction that interrupts the program being executed2
    • Pascal performs calls by simply giving the name of the routine to be executed2
  7. the characteristic sound produced by a bird2
  8. a loud utterance; often in protest or opposition2
  9. a request2
    • many calls for Christmas stories2
    • not many calls for buggywhips2
  10. a demand especially in the phrase2
    • the call of duty2
  11. a demand for a show of hands in a card game2
    • after two raises there was a call2
  12. a demand by a broker that a customer deposit enough to bring his margin up to the minimum requirement2
  13. rouse somebody from sleep with a call2
    • I was called at 5 A.M. this morning2
  14. consider or regard as being2
    • I would not call her beautiful2
  15. challenge the sincerity or truthfulness of2
    • call the speaker on a question of fact2
  16. utter in a loud voice or announce2
    • He called my name2
    • The auctioneer called the bids2
  17. order, summon, or request for a specific duty or activity, work, role2
    • He was already called 4 times for jury duty2
    • They called him to active military duty2
  18. order or request or give a command for2
    • The unions called a general strike for Sunday2
  19. lure by imitating the characteristic call of an animal2
  20. get or try to get into communication (with someone) by telephone2
    • I tried to call you all night2
    • Take two aspirin and call me in the morning2
  21. order, request, or command to come2
    • She was called into the director's office2
  22. declare in the capacity of an umpire or referee2
    • call a runner out2
  23. challenge (somebody) to make good on a statement; charge with or censure for an offense2
    • He deserves to be called on that2
  24. require the presentation of for redemption before maturation2
  25. utter a sudden loud cry2
  26. make a prediction about; tell in advance2
  27. ascribe a quality to or give a name of a common noun that reflects a quality2
    • He called me a bastard2
    • She called her children lazy and ungrateful2
  28. utter a characteristic note or cry2
    • bluejays called to one another2
  29. assign a specified (usually proper) proper name to2
  30. send a message or attempt to reach someone by radio, phone, etc.; make a signal to in order to transmit a message2
    • Hawaii is calling!2
    • A transmitter in Samoa was heard calling2
  31. read aloud to check for omissions or absentees2
  32. indicate a decision in regard to2
    • call balls and strikes behind the plate2
  33. give the calls (to the dancers) for a square dance2
  34. make a demand, as for a card or a suit or a show of hands2
    • He called his trump2
  35. demand payment of (a loan)2
  36. call a meeting; invite or command to meet2
    • The Wannsee Conference was called to discuss the `Final Solution'2
    • The new dean calls meetings every week2
  37. pay a brief visit2
    • The mayor likes to call on some of the prominent citizens2
  38. make a stop in a harbour2
    • The ship will call in Honolulu tomorrow2
  39. greet, as with a prescribed form, title, or name2
    • She calls him by first name2
  40. stop or postpone because of adverse conditions, such as bad weather2
    • call a football game2
  41. To attempt to establish a voice conversation with another person from a phone, computer or mobile device.1
  42. To transfer program execution to some section of code (usually a subroutine) while saving the necessary information to allow execution to resume at the calling point when the called section has completed execution. When a subroutine call occurs, one or more values (known as arguments or parameters) are often passed to the subroutine, which can then use and sometimes modify these values.1
  43. A voice session that can be conducted between two or more telephones, two or more devices (such as computers or PDAs), or between two or more such devices and telephones.1

Wiktionary: call

call
verb
  1. to match or equal the amount of poker chips in the pot as the player that bet
  2. to name or refer to
  3. to be called
  4. to pay a social visit
  5. to contact by telephone
  6. to cry or shout
  7. to request, summon, or beckon
noun
  1. characteristic cry of a bird or other animal
  2. cry or shout
  3. social visit
  4. telephone conversation

Cross Translation:
FromToVia
call ringa; telefonera telefoneren — een telefoon gebruiken
call nämna noemen — met een naam aanduiden
call nämna dopen — een naam geven
call besök Besuch — vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative
call rop Ruf — ein Laut, der an jemanden adressiert ist
call ringa; slå en signal anläuten — (transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te
call anropa anrufen — (transitiv) jemanden bitten, sich als Helfer, Vermittler oder dergleichen entscheidend in etwas einzuschalten/auf etwas Einfluss zu nehmen
call ringa; ringa upp anrufen — (transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten
call kalla heißenveraltet, transitiv: jemanden etwas heißen: jemanden als etwas bezeichnen
call kalla nennen — unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden
call kalla nennen — als etwas bezeichnen
call samtal; telefonsamtal Anruf — das kontaktieren (beziehungsweise auch der Versuch dessen) per Telefon
call kalla; ropa appelerdésigner quelqu’un par son nom ; pourvoir quelqu’un d’un nom.
call skri; skrik crison perçant ou puissant émis par la voix d'un être humain ou d’un animal.
call anropa; åkalla invoquerappeler à son secours, à son aide, par une prière.
call benämna; heta; kalla nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).
call besök; visit visite — Action d’aller voir quelqu’un par civilité ou par devoir. (Sens général).

Verwante vertalingen van called