Engels

Uitgebreide vertaling voor sign (Engels) in het Zweeds

sign:

to sign werkwoord (signs, signed, signing)

  1. to sign
    underteckna; skriva under
    • underteckna werkwoord (undertecknar, undertecknade, undertecknat)
    • skriva under werkwoord (skriver under, skrev under, skrivit under)
  2. to sign
    – To bind an identity, such as a network login, hardware ID, or certificate, to a message, file, or other piece of digitally encoded information. 1
    signera

Conjugations for sign:

present
  1. sign
  2. sign
  3. signs
  4. sign
  5. sign
  6. sign
simple past
  1. signed
  2. signed
  3. signed
  4. signed
  5. signed
  6. signed
present perfect
  1. have signed
  2. have signed
  3. has signed
  4. have signed
  5. have signed
  6. have signed
past continuous
  1. was signing
  2. were signing
  3. was signing
  4. were signing
  5. were signing
  6. were signing
future
  1. shall sign
  2. will sign
  3. will sign
  4. shall sign
  5. will sign
  6. will sign
continuous present
  1. am signing
  2. are signing
  3. is signing
  4. are signing
  5. are signing
  6. are signing
subjunctive
  1. be signed
  2. be signed
  3. be signed
  4. be signed
  5. be signed
  6. be signed
diverse
  1. sign!
  2. let's sign!
  3. signed
  4. signing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

sign [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the sign (indication; symptom; evidence; omen)
    indikation; tecken; symptom
  2. the sign (signal)
    tecken; signal
    • tecken [-ett] zelfstandig naamwoord
    • signal [-en] zelfstandig naamwoord
  3. the sign (signal)
    signal
    • signal [-en] zelfstandig naamwoord
  4. the sign (notice board)
    skylt; anslagstavla
  5. the sign (phenomenon; symptom)
    fenomen
    • fenomen [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. the sign (notice board; bill board; pin board; cork board; push pin board)
    anslagstavla

sign

  1. sign

Vertaal Matrix voor sign:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anslagstavla bill board; cork board; notice board; pin board; push pin board; sign bill board; note board; notice board
fenomen phenomenon; sign; symptom
indikation evidence; indication; omen; sign; symptom clue; hint; indication; lead; tip
signal sign; signal gesture
skylt notice board; sign badge
symptom evidence; indication; omen; sign; symptom symptom
tecken evidence; indication; omen; sign; signal; symptom badge; character; gesture; indication; insignia; note; report; written character
- augury; foretoken; house; mansion; mark; planetary house; polarity; preindication; sign of the zodiac; signal; signaling; signboard; star sign
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
signera sign
skriva under sign
underteckna sign
- bless; contract; ratify; sign on; sign up; signal; signalise; signalize; subscribe
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- gestural; sign-language; signed
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
fenomen wonder
påteckna sign
signera initial; mark

Verwante woorden van "sign":


Synoniemen voor "sign":


Verwante definities voor "sign":

  1. used of the language of the deaf2
  2. structure displaying a board on which advertisements can be posted2
  3. a perceptible indication of something not immediately apparent (as a visible clue that something has happened)2
    • he showed signs of strain2
    • they welcomed the signs of spring2
  4. any nonverbal action or gesture that encodes a message2
  5. a public display of a message2
    • he posted signs in all the shop windows2
  6. a character indicating a relation between quantities2
    • don't forget the minus sign2
  7. a gesture that is part of a sign language2
  8. a fundamental linguistic unit linking a signifier to that which is signified2
    • The bond between the signifier and the signified is arbitrary2
  9. an event that is experienced as indicating important things to come2
    • it was a sign from God2
  10. (astrology) one of 12 equal areas into which the zodiac is divided2
  11. having an indicated pole (as the distinction between positive and negative electric charges)2
    • charges of opposite sign2
  12. (medicine) any objective evidence of the presence of a disorder or disease2
    • there were no signs of asphyxiation2
  13. make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate2
  14. be engaged by a written agreement2
    • He signed to play the casino on Dec. 182
    • The soprano signed to sing the new opera2
  15. communicate in sign language2
    • I don't know how to sign, so I could not communicate with my deaf cousin2
  16. mark with one's signature; write one's name (on)2
    • She signed the letter and sent it off2
    • Please sign here2
  17. communicate silently and non-verbally by signals or signs2
    • He signed his disapproval with a dismissive hand gesture2
  18. place signs, as along a road2
    • sign an intersection2
    • This road has been signed2
  19. engage by written agreement2
    • They signed two new pitchers for the next season2
  20. approve and express assent, responsibility, or obligation2
    • Have you signed your contract yet?2
  21. To bind an identity, such as a network login, hardware ID, or certificate, to a message, file, or other piece of digitally encoded information.1

Wiktionary: sign

sign
noun
  1. visible indication
  2. flat object bearing a message
  3. traffic sign
  4. meaningful gesture
  5. any of several specialized non-alphabetic symbols
  6. astrological sign
  7. positive or negative polarity
  8. linguistic unit in sign language
  9. omen
verb
  1. to make (a document) official by writing one's signature
  2. to write one's signature on a document

Cross Translation:
FromToVia
sign affärsskylt AushängeschildSchild, unmittelbar vor einem Geschäft stehend, welches Werbung für genau diesen Laden macht
sign uttryck Dokumentationfig.: Ausdruck, Beleg oder Zeichen
sign indicium IndizHinweis; Andeutung; eine Information, die bestimmte Ereignisse wahrscheinlich macht
sign signera; skriva på signieren — etwas unterzeichnen
sign teckna; underteckna zeichnen — (transitiv) unterzeichnen
sign affisch; anslag affichefeuille souple ou rigide affichant un message, ou une image, imprimer ou écrire que l’on appliquer contre les murs pour donner connaissance au public de quelque chose.
sign skylt enseignemarque, indice servir à faire reconnaître quelque chose. Dans ce sens, il ne s’employer qu’au pluriel dans la locution adverbiale À bonnes enseignes et la locution conjonctive À telles enseignes que.
sign bevis; gärd; prov preuve — Traductions à trier suivant le sens
sign tecken; bevis; gärd; prov; attest témoignageaction de témoigner ; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van sign