Overzicht
Engels naar Zweeds: Meer gegevens...
- calling:
-
call:
- nämna; kalla; benämna; ringa; ringa på dörren; telefonera; skrika; ropa; kalla på; anropa; snudda vid; kalla över; samla; kalla ihop; tillkännage; påbjuda; deklarera; kungöra; proklamera; förkunna offentligt; ringa upp; anropa funktion
- ringa; ropande; telefon meddelande; kallelse; rop; fågelsång; lockrop; ringning; tonsignal; ljudsignal; samtal
- anrop; lockljud; purra; påhälsning; visit; påringning; tillrop; uppfordra; uppkalla
- Wiktionary:
Engels
Uitgebreide vertaling voor calling (Engels) in het Zweeds
calling:
-
the calling
-
the calling
-
the calling (vocation)
-
the calling (invocation)
-
the calling (hailing; call)
Vertaal Matrix voor calling:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
inkallelse | calling | |
kallande | calling | |
kallelse | calling; invocation; vocation | call; calls; citations; convocation; subpoena; summon; summons |
ropande | call; calling; hailing | howling; roaring; screaming; yelling |
sammankallande | calling | |
upprop | calling; invocation | announcement; appealing for; appealing to; call up; declaration; proclamation; publication |
- | career; vocation |
Verwante woorden van "calling":
Synoniemen voor "calling":
Verwante definities voor "calling":
call:
-
to call (denominate; name; term)
-
to call (ring the doorbell; ring)
-
to call (telephone; sound; make a call; phone; ring; call up; phone someone; give a ring; ring up)
-
to call
-
to call (name; mention; stamp one's foot)
-
to call (hail; speak; shout)
-
to call (brush against; bump against; tinkle; ring)
-
to call (call over)
-
to call (call together)
-
to call (proclaim; give notice of)
-
to call
– To attempt to establish a voice conversation with another person from a phone, computer or mobile device. 2 -
to call
– To transfer program execution to some section of code (usually a subroutine) while saving the necessary information to allow execution to resume at the calling point when the called section has completed execution. When a subroutine call occurs, one or more values (known as arguments or parameters) are often passed to the subroutine, which can then use and sometimes modify these values. 2
Conjugations for call:
present
- call
- call
- calls
- call
- call
- call
simple past
- called
- called
- called
- called
- called
- called
present perfect
- have called
- have called
- has called
- have called
- have called
- have called
past continuous
- was calling
- were calling
- was calling
- were calling
- were calling
- were calling
future
- shall call
- will call
- will call
- shall call
- will call
- will call
continuous present
- am calling
- are calling
- is calling
- are calling
- are calling
- are calling
subjunctive
- be called
- be called
- be called
- be called
- be called
- be called
diverse
- call!
- let's call!
- called
- calling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the call
-
the call (hailing; calling)
-
the call (telephonic message; phone call; ring)
telefon meddelande-
telefon meddelande zelfstandig naamwoord
-
-
the call (summons; convocation)
-
the call (call note; bird whistle; bird call)
-
the call (sound-signal; signal)
-
the call
– A voice session that can be conducted between two or more telephones, two or more devices (such as computers or PDAs), or between two or more such devices and telephones. 2
Vertaal Matrix voor call:
Verwante woorden van "call":
Synoniemen voor "call":
Antoniemen van "call":
Verwante definities voor "call":
Wiktionary: call
call
Cross Translation:
verb
-
to match or equal the amount of poker chips in the pot as the player that bet
- call → syna
-
to name or refer to
- call → kalla
-
to be called
- call → kalla
-
to pay a social visit
-
to contact by telephone
- call → ringa; telefonera
-
to cry or shout
-
to request, summon, or beckon
-
characteristic cry of a bird or other animal
- call → fågelsång
-
cry or shout
- call → rop
-
social visit
- call → besök
-
telephone conversation
- call → telefonsamtal
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• call | → ringa; telefonera | ↔ telefoneren — een telefoon gebruiken |
• call | → nämna | ↔ noemen — met een naam aanduiden |
• call | → nämna | ↔ dopen — een naam geven |
• call | → besök | ↔ Besuch — vorübergehendes Aufsuchen des Aufenthaltsorts einer Person, vorübergehendes Aufsuchen eines Gebäudes oder einer Institution auf eigene Initiative |
• call | → rop | ↔ Ruf — ein Laut, der an jemanden adressiert ist |
• call | → ringa; slå en signal | ↔ anläuten — (transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te |
• call | → anropa | ↔ anrufen — (transitiv) jemanden bitten, sich als Helfer, Vermittler oder dergleichen entscheidend in etwas einzuschalten/auf etwas Einfluss zu nehmen |
• call | → ringa; ringa upp | ↔ anrufen — (transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten |
• call | → kalla | ↔ heißen — veraltet, transitiv: jemanden etwas heißen: jemanden als etwas bezeichnen |
• call | → kalla | ↔ nennen — unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden |
• call | → kalla | ↔ nennen — als etwas bezeichnen |
• call | → samtal; telefonsamtal | ↔ Anruf — das kontaktieren (beziehungsweise auch der Versuch dessen) per Telefon |
• call | → kalla; ropa | ↔ appeler — désigner quelqu’un par son nom ; pourvoir quelqu’un d’un nom. |
• call | → skri; skrik | ↔ cri — son perçant ou puissant émis par la voix d'un être humain ou d’un animal. |
• call | → anropa; åkalla | ↔ invoquer — appeler à son secours, à son aide, par une prière. |
• call | → benämna; heta; kalla | ↔ nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général). |
• call | → besök; visit | ↔ visite — Action d’aller voir quelqu’un par civilité ou par devoir. (Sens général). |