Overzicht
Engels naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. threaten:
  2. threat:
  3. Wiktionary:


Engels

Uitgebreide vertaling voor threaten (Engels) in het Zweeds

threaten:

to threaten werkwoord (threatens, threatened, threatening)

  1. to threaten (menace)
    hota; utgöra hot
    • hota werkwoord (hotar, hotade, hotat)
    • utgöra hot werkwoord (utgör hot, utgjorde hot, utgjort hot)
  2. to threaten
    hota
    • hota werkwoord (hotar, hotade, hotat)

Conjugations for threaten:

present
  1. threaten
  2. threaten
  3. threatens
  4. threaten
  5. threaten
  6. threaten
simple past
  1. threatened
  2. threatened
  3. threatened
  4. threatened
  5. threatened
  6. threatened
present perfect
  1. have threatened
  2. have threatened
  3. has threatened
  4. have threatened
  5. have threatened
  6. have threatened
past continuous
  1. was threatening
  2. were threatening
  3. was threatening
  4. were threatening
  5. were threatening
  6. were threatening
future
  1. shall threaten
  2. will threaten
  3. will threaten
  4. shall threaten
  5. will threaten
  6. will threaten
continuous present
  1. am threatening
  2. are threatening
  3. is threatening
  4. are threatening
  5. are threatening
  6. are threatening
subjunctive
  1. be threatened
  2. be threatened
  3. be threatened
  4. be threatened
  5. be threatened
  6. be threatened
diverse
  1. threaten!
  2. let's threaten!
  3. threatened
  4. threatening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor threaten:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hota menace; threaten browbeat; intimidate; overawe
utgöra hot menace; threaten
- endanger; imperil; jeopardise; jeopardize; menace; peril

Verwante woorden van "threaten":


Synoniemen voor "threaten":


Verwante definities voor "threaten":

  1. to utter intentions of injury or punishment against:1
    • He threatened me when I tried to call the police1
  2. to be a menacing indication of something:1
    • The clouds threaten rain1
    • Danger threatens1
  3. pose a threat to; present a danger to1

Wiktionary: threaten

threaten
verb
  1. to make a threat against someone; to use threats

Cross Translation:
FromToVia
threaten hota bedreigen — iemand met een mogelijk gevaar confronteren
threaten hota bedrohen — jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun
threaten hota drohen — jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun
threaten hota drohenunpersönliches Verb: jemandem ein Übel bevorstehen, in Gefahr sein
threaten hotelse menacer — Faire des menaces.

threaten vorm van threat:

threat [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the threat (menace)
    hot
    • hot [-ett] zelfstandig naamwoord

threat

  1. threat

Vertaal Matrix voor threat:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hot menace; threat
- menace; scourge; terror
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
hotelse threat

Verwante woorden van "threat":


Synoniemen voor "threat":


Verwante definities voor "threat":

  1. declaration of an intention or a determination to inflict harm on another1
    • his threat to kill me was quite explicit1
  2. a warning that something unpleasant is imminent1
    • they were under threat of arrest1
  3. a person who inspires fear or dread1
  4. something that is a source of danger1
    • earthquakes are a constant threat in Japan1
  5. A possible entry point to an asset that could be used by an adversary to adversely affect that asset.2

Wiktionary: threat

threat
noun
  1. expression of intent to injure or punish another
    • threathot
  2. indication of imminent danger
    • threathot
  3. person regarded as a danger
    • threathot

Cross Translation:
FromToVia
threat hot; hotelse Bedrohung — das Bedrohen; das Bedrohtwerden
threat hotelse; hot Drohung — die Ankündigung einer unangenehmen oder gesetzwidrigen Maßnahme, mit dem Ziel der Einschüchterung
threat hotelse; hot Androhung — Ankündigung negativer Folgen
threat hotelse menace — Parole ou geste pour marquer sa colère, son ressentiment et pour faire craindre le mal qu’on prépare.