Engels

Uitgebreide vertaling voor warranted (Engels) in het Frans

warranted:

warranted bijvoeglijk naamwoord

  1. warranted (legitimate; justified; well-founded; reasoned)
    valide
    • valide bijvoeglijk naamwoord
  2. warranted (lawful; justified; legitimate; rightful)
    raisonnable; légitime; légal; équitable; à juste titre; valide; équitablement; légitimement; légalement; raisonnablement
  3. warranted (justified; legitimate)
    justifié; à juste titre; fondé; légal; légitime; légalement; légitimement

Vertaal Matrix voor warranted:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
valide justified; lawful; legitimate; reasoned; rightful; warranted; well-founded able-bodied; lawful; legitimate; valid
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fondé justified; legitimate; warranted careful; convincing; exhaustive; founded; lawful; legitimate; reasonable; set up; solid; sound; thorough; underpinned; valid
justifié justified; legitimate; warranted
légal justified; lawful; legitimate; rightful; warranted forensic; lawful; legal; legitimate; rightful; valid in law
légalement justified; lawful; legitimate; rightful; warranted lawful; legal; legitimate; rightful; valid in law
légitime justified; lawful; legitimate; rightful; warranted authorised; authorized; competent; convincing; entitled; fair; granted the right; honest; honorable; honourable; just; lawful; legal; legitimate; on legitimate grounds; reasonable; right; right-minded; righteous; rightful; sincere; skilled; solid; sound; sporting; true-hearted; upright; valid; valid in law
légitimement justified; lawful; legitimate; rightful; warranted
raisonnable justified; lawful; legitimate; rightful; warranted affordable; bright; clever; convincing; fair; intelligent; legitimate; passable; payable; profoundly; rational; reasonable; reasonably priced; right-thinking; sane; sensible; smart; solid; sound; tolerable; valid; wise
raisonnablement justified; lawful; legitimate; rightful; warranted bright; clever; convincing; intelligent; legitimate; profoundly; rational; reasonable; right-thinking; sane; sensible; smart; solid; sound; valid; wise
à juste titre justified; lawful; legitimate; rightful; warranted correctly; justly
équitable justified; lawful; legitimate; rightful; warranted decent; fair; honest; honorable; honourable; just; neat; proper; respectable; right; right-minded; righteous; sincere; sporting; true-hearted; upright
équitablement justified; lawful; legitimate; rightful; warranted

Verwante woorden van "warranted":


Synoniemen voor "warranted":


warrant:

to warrant werkwoord (warrants, warranted, warranting)

  1. to warrant (guarantee; vouch for; underwrite)
    garantir; assurer; rassurer; certifier; être garant de; se porter garant; ratifier; répondre pour; se porter caution pour
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • assurer werkwoord (assure, assures, assurons, assurez, )
    • rassurer werkwoord (rassure, rassures, rassurons, rassurez, )
    • certifier werkwoord (certifie, certifies, certifions, certifiez, )
    • être garant de werkwoord
    • se porter garant werkwoord
    • ratifier werkwoord (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, )
    • répondre pour werkwoord
  2. to warrant (guarantee; vouch; underwrite)
    garantir; se porter garant de; certifier; être garant que
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • certifier werkwoord (certifie, certifies, certifions, certifiez, )
    • être garant que werkwoord
  3. to warrant (guarantee; vouch)
    être garant; se porter garant; garantir; certifier
    • être garant werkwoord
    • se porter garant werkwoord
    • garantir werkwoord (garantis, garantit, garantissons, garantissez, )
    • certifier werkwoord (certifie, certifies, certifions, certifiez, )

Conjugations for warrant:

present
  1. warrant
  2. warrant
  3. warrants
  4. warrant
  5. warrant
  6. warrant
simple past
  1. warranted
  2. warranted
  3. warranted
  4. warranted
  5. warranted
  6. warranted
present perfect
  1. have warranted
  2. have warranted
  3. has warranted
  4. have warranted
  5. have warranted
  6. have warranted
past continuous
  1. was warranting
  2. were warranting
  3. was warranting
  4. were warranting
  5. were warranting
  6. were warranting
future
  1. shall warrant
  2. will warrant
  3. will warrant
  4. shall warrant
  5. will warrant
  6. will warrant
continuous present
  1. am warranting
  2. are warranting
  3. is warranting
  4. are warranting
  5. are warranting
  6. are warranting
subjunctive
  1. be warranted
  2. be warranted
  3. be warranted
  4. be warranted
  5. be warranted
  6. be warranted
diverse
  1. warrant!
  2. let's warrant!
  3. warranted
  4. warranting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

warrant [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the warrant (guarantee; security; seal; imprint; stamp)
    le poinçon; la garantie
  2. the warrant (mandate; authority)
    le mandat; la procuration; l'ordonnance de paiement; l'autorisation; l'habilitation; la délégation; le pouvoir; le pleins pouvoirs
  3. the warrant (summons; notification; subpoena)
    la notification; la sommation; l'avis; la convocation; l'exploit d'huissier

Vertaal Matrix voor warrant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
autorisation authority; mandate; warrant acceptance; access; admission; admittance; agreement; allowance; approval; authorisation; authority; authorization; authorization form; consent; fiat; form of proxy; granting; instructions; licence; license; mandate; permission; permit; power; power of attorney; safe-conduct; safeguard
avis notification; subpoena; summons; warrant advice; advising; angle; announcement; announcements; aspect; attitude; call; conception; conviction; convocation; counsel; creed; demand; disposition; examination; idea; inclination; information; insight; inspection; interpretation; judgement; message; news; notice; notification; notion; opinion; outlook; perspective; piece of news; point of view; position; proclamation; proclamations; reading; reminder; report; sign; signal; stand; statement; subpoena; suggestion; summons; taking cognizance; urgent request; version; view; vision; way of thinking
convocation notification; subpoena; summons; warrant announcement; call; call up; convocation; gathering; notification; subpoena; summons
délégation authority; mandate; warrant delegating; delegation; deputation; legation
exploit d'huissier notification; subpoena; summons; warrant announcement; notification; subpoena; summons
garantie guarantee; imprint; seal; security; stamp; warrant bond; caution money; decisiveness; determination; firmness; free service; guarantee; guarantee certificate; hallmark; impress; imprint; pledges; protection; resoluteness; resolution; safeguarding; seal; securities; security; stamp; standing security; sureness
habilitation authority; mandate; warrant
mandat authority; mandate; warrant authority; authorization form; command; commission; form of proxy; instruction; instructions; mandate; money order; order; power of attorney
notification notification; subpoena; summons; warrant announcement; announcing; appointment; call; convocation; declaration; giving notice of; nomination; notification; proclaiming; proclamation; publication; subpoena; summons
ordonnance de paiement authority; mandate; warrant
pleins pouvoirs authority; mandate; warrant
poinçon guarantee; imprint; seal; security; stamp; warrant alder; attribute; awl; brand; brand name; characteristic; drift; feature; hallmark; impress; imprint; property; punch; seal; stamp; trademark; trait
pouvoir authority; mandate; warrant authorities; authority; capacity; command; competence; control; dominion; establishment; force; mastery; power; qualification; right of say; rule; strength
procuration authority; mandate; warrant approval; authorisation; authority; authorization; care; facility; fiat; furnishing; instructions; licence; license; maintenance; mandate; nursing; power; power of attorney; procurement; providing; provision; service
sommation notification; subpoena; summons; warrant admonition; announcement; assignment; command; cue; demand; instruction; motto; notification; order; parole; reminder; shibboleth; subpoena; summons; urgent request; warning
- countenance; endorsement; guarantee; imprimatur; indorsement; sanction; stock warrant; stock-purchase warrant; warrantee; warranty
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assurer guarantee; underwrite; vouch for; warrant secure
certifier guarantee; underwrite; vouch; vouch for; warrant appear as a witness; bear testimony; bear witness; do as if; feign; give evidence; pretend; sham; testify; testify to
garantir guarantee; underwrite; vouch; vouch for; warrant guard; protect
pouvoir be able; be allowed to; have permission; may
rassurer guarantee; underwrite; vouch for; warrant allay; reassure; set at ease; soothe
ratifier guarantee; underwrite; vouch for; warrant accept; acknowledge; agree to; approve; assent; assent to; authenticate; authorise; authorize; bear out; certify; confirm; consent to; notice; ratify; sanction; seal; signal; support; uphold; validate
répondre pour guarantee; underwrite; vouch for; warrant
se porter caution pour guarantee; underwrite; vouch for; warrant
se porter garant guarantee; underwrite; vouch; vouch for; warrant
se porter garant de guarantee; underwrite; vouch; warrant
être garant guarantee; vouch; warrant
être garant de guarantee; underwrite; vouch for; warrant be responsible; bear responsibility; hold liable; hold responsible
être garant que guarantee; underwrite; vouch; warrant
- guarantee; justify

Verwante woorden van "warrant":


Synoniemen voor "warrant":


Verwante definities voor "warrant":

  1. a writ from a court commanding police to perform specified acts1
  2. a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications1
  3. formal and explicit approval1
  4. a type of security issued by a corporation (usually together with a bond or preferred stock) that gives the holder the right to purchase a certain amount of common stock at a stated price1
    • as a sweetener they offered warrants along with the fixed-income securities1
  5. stand behind and guarantee the quality, accuracy, or condition of1
    • The dealer warrants all the cars he sells1
    • I warrant this information1
  6. show to be reasonable or provide adequate ground for1
    • The emergency does not warrant all of us buying guns1

Wiktionary: warrant

warrant
noun
  1. legal: judicial writ
  2. warrant of fitness of a motor vehicle
warrant
verb
  1. Rendre certain d’une chose
  2. (vieilli) revêtir d’une autorité.
  3. Se rendre caution pour quelqu’un.
  4. apporter de la motivation.
noun
  1. écrit qui sert de preuve ou de renseignement.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
warrant garantie waarborg — een geldbedrag of iets anders dat tijdelijk gegeven wordt als onderpand voor het geval men een verplichting niet na kan komen
warrant ordre Befehl — verbindliche Anweisung (bei Militär, Polizei und ähnlichem)
warrant bon GutscheinBestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert

Computer vertaling door derden: