Engels

Uitgebreide vertaling voor used (Engels) in het Frans

used:

used bijvoeglijk naamwoord

  1. used (second-hand; hand-me-down)
    usagé; d'occasion
  2. used (digested)
    consommé; mangé; digéré
  3. used (exploited)
    exploité; usé; usagé
  4. used (exploited)
    exploité

Vertaal Matrix voor used:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
consommé bouillon; broth; julienne; meat soup; vegetable soup
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
consommé digested; used completed; consumed; moulded through
- exploited; ill-used; put-upon; secondhand; victimised; victimized
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- consumed
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
d'occasion hand-me-down; second-hand; used second hand
digéré digested; used
exploité exploited; used
mangé digested; used
usagé exploited; hand-me-down; second-hand; used
usé exploited; used decrepit; dilapidated; kicked off; long in the tooth; threadbare; wearing out one's clothes; worn; worn down; worn out; worn with age

Verwante woorden van "used":


Synoniemen voor "used":

  • in use; utilized; utilised
  • exploited; ill-used; put-upon; victimized; victimised; misused
  • secondhand; old

Antoniemen van "used":

  • misused

Verwante definities voor "used":

  1. previously used or owned by another1
    • bought a secondhand (or used) car1
  2. employed in accomplishing something1
    • the principle of surprise is the most used and misused of all the principles of war1
  3. of persons; taken advantage of1
    • after going out of his way to help his friend get the job he felt not appreciated but used1

Wiktionary: used

used

used vorm van use:

to use werkwoord (uses, used, using)

  1. to use (utilize; apply; implement; )
    utiliser; employer; appliquer; engager; faire usage de; prendre en service; consacrer
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • faire usage de werkwoord
    • prendre en service werkwoord
    • consacrer werkwoord (consacre, consacres, consacrons, consacrez, )
  2. to use (utilize; make use of; employ; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • se servir de werkwoord
    • user de werkwoord
  3. to use (apply)
    user; utiliser; employer; appliquer
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
  4. to use (utilize; apply; make use of; )
    utiliser; faire usage de; user; employer; user de; se servir de
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • user de werkwoord
    • se servir de werkwoord
  5. to use (consume; utilize; utilise)
    consumer; utiliser; user
    • consumer werkwoord (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
  6. to use (consume; spend; use up)
    utiliser; consommer; consumer; digérer; dépenser; user; se consumer; se corroder
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • consommer werkwoord (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • consumer werkwoord (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • digérer werkwoord (digère, digères, digérons, digérez, )
    • dépenser werkwoord (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • se consumer werkwoord
    • se corroder werkwoord

Conjugations for use:

present
  1. use
  2. use
  3. uses
  4. use
  5. use
  6. use
simple past
  1. used
  2. used
  3. used
  4. used
  5. used
  6. used
present perfect
  1. have used
  2. have used
  3. has used
  4. have used
  5. have used
  6. have used
past continuous
  1. was using
  2. were using
  3. was using
  4. were using
  5. were using
  6. were using
future
  1. shall use
  2. will use
  3. will use
  4. shall use
  5. will use
  6. will use
continuous present
  1. am using
  2. are using
  3. is using
  4. are using
  5. are using
  6. are using
subjunctive
  1. be used
  2. be used
  3. be used
  4. be used
  5. be used
  6. be used
diverse
  1. use!
  2. let's use!
  3. used
  4. using
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

use [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the use (application; usage; inset; stakes; ante)
    l'application; l'utilisation; l'usage; la mise à prix; la mise; l'emploi
  2. the use (consumption; expenditure)
    la consommation; le gaspillage; la dissipation; la digestion
  3. the use (application; exertion)
    l'application; l'usage; l'emploi
    • application [la ~] zelfstandig naamwoord
    • usage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • emploi [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. the use (application; utilization; implementation; )
    l'application; l'usage; l'utilisation; l'emploi
  5. the use (purpose; intention; drift; meaning)
    le sens; l'utilité; l'avantage
    • sens [le ~] zelfstandig naamwoord
    • utilité [la ~] zelfstandig naamwoord
    • avantage [le ~] zelfstandig naamwoord
  6. the use (usefulness; value; benefit; profit)
    le bénéfice; le gain; l'avantage; l'utilité; le profit; le rendement; la productivité
  7. the use (usefulness; utility)
    l'avantage; le profit; l'utilité
    • avantage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • profit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • utilité [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor use:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
application administration; adoption; ante; application; exertion; implementation; infliction; inset; practice; practise; stakes; usage; use; utilisation; utilization Commerce Server application; Commerce application; ambition; app; application; aspirations; assiduity; assiduousness; border; branch of industry; business application; construction; dedication; devotion; diligence; diligentness; effort; exertion; fervor; fervour; fringe; goal; industriousness; industry; insistence; intention; objective; passion; program; requests; scheme; sector of industry; target; trim; trimming; urgency; zeal
avantage benefit; drift; intention; meaning; profit; purpose; use; usefulness; utility; value advantage; benefit; earnings; economy; fittableness; gain; output; plus point; profit; return; take; upper hand; victory; winning; yield
bénéfice benefit; profit; use; usefulness; value advantage; benefit; earnings; economy; favor; favour; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield
consommation consumption; expenditure; use consuming; consumption; score
digestion consumption; expenditure; use consumption; digestion
dissipation consumption; expenditure; use inattention; squandering; wastage; waste
emploi administration; adoption; ante; application; exertion; implementation; infliction; inset; practice; practise; stakes; usage; use; utilisation; utilization activity; appointment; chore; commission; custom; duties; employment; engagement; function; habit; installment; instalment; job; labor; labour; nomination; occupation; position; post; profession; pursuit; relief work; task; tenure; unemployment relief works; utilisation; utilization; wagework; work; working; workpiece
gain benefit; profit; use; usefulness; value advantage; benefit; earnings; economy; gain; output; profit; return; take; victory; winning; yield
gaspillage consumption; expenditure; use squandering; wastage; waste
mise ante; application; inset; stakes; usage; use attire; betting; bid; bill; cash for playing; clothes; construction; dedication; devotion; effort; exertion; gambling; garb; goal; inlay; intention; motion; objective; offer; pool; proposal; request; scheme; stakes; target; wee-wee
mise à prix ante; application; inset; stakes; usage; use dedication; devotion; effort; exertion; goal; intention; objective; price-setting; scheme; target
productivité benefit; profit; use; usefulness; value benefit; capacity for work; energy; gain; labour performance; output; productivity; profit; return; work force; yield
profit benefit; profit; use; usefulness; utility; value advantage; benefit; earnings; economy; fittableness; gain; output; profit; return; take; utilisation; utilization; victory; winning; yield
rendement benefit; profit; use; usefulness; value achievement; benefit; effectiveness; effectivity; gain; output; productivity; profit; return; yield
sens drift; intention; meaning; purpose; use circumference; compassion; composition; course; dimension; direction; drift; emotion; establishment; excitement; extent; feeling; importance; institute; institution; intent; intention; meaning; measure; organ of sense; passion; purport; purpose; sense; sense organ; sentiment; significance; size; stature; substance; tendency; tenor; touch; weight
usage administration; adoption; ante; application; exertion; implementation; infliction; inset; practice; practise; stakes; usage; use; utilisation; utilization common practice; custom; habit; linguistic usage; tradition; usage; usage dependency; use of words
utilisation administration; adoption; ante; application; implementation; infliction; inset; practice; practise; stakes; usage; use; utilisation; utilization usage; utilisation; utilization
utilité benefit; drift; intention; meaning; profit; purpose; use; usefulness; utility; value advisability; appropriateness; desirability; fittableness; relevance; usefulness; utility
- consumption; economic consumption; employment; enjoyment; exercise; function; habit; make use; manipulation; purpose; role; usage; usance; use of goods and services; utilisation; utilization
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appliquer administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; handle; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize add; administer; apply; comply with; live up to; locate; place; pour in; practice; practise; put; put down; situate
consacrer administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize bless; consecrate; sanctify
consommer consume; spend; use; use up accomplish; become worn; consume; devour; digest; dine; dine out; dispatch; eat; eat heartily; eat hungrily; eat up; feast upon; finish; fulfil; fulfill; get worn out; gnaw; gorge; grab a bite; have a meal; have dinner; have on; have something to eat; having a good feed; munch; nibble; nybble; peck; perform; pick; quench; relieve; spend money; take something; tuck into; wear out; wine and dine; work inside
consumer consume; spend; use; use up; utilise; utilize burn up; consume; finish; use drugs; use up
digérer consume; spend; use; use up consume; devour; digest; spend money; stomach; swallow
dépenser consume; spend; use; use up bear; charge through; consume; digest; endure; fly through; pay; spend; spend money; stand; sustain
employer administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; handle; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize exploit
engager administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize accept; appeal to; appoint; begin; call; call in; call over; collect; commence; draw new members; employ; engage; enlist; enter; enter into; hire; initiate; invite; invoke; kick off; mobilise; mobilize; nominate; operationalize; pawn; receive; recruit; set in motion; set up; sign on; start; start to; strike up; take off; take on; take upon oneself; tie on to; undertake
faire usage de administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; handle; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize
prendre employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize absorb; accept; accept a gift; annex; apprehend; arrest; bear a grudge; bear malice; begin; blame; blame someone of; cadge; captivate; capture; catch; caught; chain; choose; clamp; clasp; clutch; collar; collect; come round for; commence; conquer; deprive; detain; discredit; dive in; drag; enchain; enchant; enthral; enthrall; expropriate; fall to; fascinate; fetch; filch; gather; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get something; glean; go thieving; grab; grasp; grip; harbour a grudge; hold; imprison; intrigue; lap up; lay one's hands on; make inaccessible; make off with; nick; obtain; occupy; overcome by; pick; pick out; pick up; pilfer; pinch; prefer; purloin; rancor; rancour; reach; rebuke; receive; receive for one's portion; recruit; reprimand; reproach; rob; root; rout; rummage about; scratch; secure; seize; seize upon; select; serve oneself; set in motion; set up; shackle; single out; sip up; slave away; slog away; snatch; snatch away; snitch; snout; sort out; start; start to; steal; stick; strike up; swipe; take; take along; take away; take hold of; take in; take off; take on; take possession of; take up; take upon oneself; toil and moil; trap; undertake; yearn
prendre en service administer; adopt; apply; avail oneself of; employ; enforce; engage; implement; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize employ; engage; hire; recruit; sign on
se consumer consume; spend; use; use up become worn; burn; burn down; burn loose; burn out; burn to a cinder; burn up; consume; digest; fire; flare up; get worn out; languish; long for; pine; pine away; spend money; take fire; waste away; wear out; wither
se corroder consume; spend; use; use up be lost; be wrecked; become worn; consume; crash; decay; degenerate; deteriorate; digest; fall into decline; get worn out; go bad; meet an accident; perish; rot; spend money; spoil; wear out
se servir de apply; employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize exploit
user apply; consume; employ; handle; make use of; practice; practise; spend; take; use; use up; utilise; utilize become worn; burn up; consume; digest; finish; get worn out; spend money; tire out; use up; wear out
user de apply; employ; handle; make use of; practice; practise; take; use; utilise; utilize exploit
utiliser administer; adopt; apply; avail oneself of; consume; employ; enforce; engage; handle; implement; make use of; practice; practise; spend; take; use; use up; utilise; utilize exploit
- apply; employ; expend; habituate; practice; practise; utilise; utilize
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
consommer consume
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- employ; employment; frequent; make use of; travel by; utilise; utilize

Verwante woorden van "use":


Synoniemen voor "use":


Verwante definities voor "use":

  1. exerting shrewd or devious influence especially for one's own advantage1
  2. (psychology) an automatic pattern of behavior in reaction to a specific situation; may be inherited or acquired through frequent repetition1
    • long use had hardened him to it1
  3. the act of using1
    • he warned against the use of narcotic drugs1
  4. what something is used for1
    • ballet is beautiful but what use is it?1
  5. a particular service1
    • he put his knowledge to good use1
    • patrons have their uses1
  6. (law) the exercise of the legal right to enjoy the benefits of owning property1
    • we were given the use of his boat1
  7. (economics) the utilization of economic goods to satisfy needs or in manufacturing1
  8. use up, consume fully1
  9. put into service; make work or employ for a particular purpose or for its inherent or natural purpose1
    • use your head!1
    • we only use Spanish at home1
    • I can't use this tool1
    • use the plastic bags to store the food1
    • He doesn't know how to use a computer1
  10. take or consume (regularly or habitually)1
    • She uses drugs rarely1
  11. habitually do something (use only in the past tense)1
    • She used to call her mother every week but now she calls only occasionally1
    • I used to get sick when I ate in that dining hall1
    • They used to vacation in the Bahamas1
  12. avail oneself to1
    • use care when going down the stairs1
    • use your common sense1
  13. seek or achieve an end by using to one's advantage1
    • She uses her influential friends to get jobs1
    • The president's wife used her good connections1

Wiktionary: use

use
noun
  1. act of using
  2. usefulness
verb
  1. employ, apply
  2. (rare) habitually do
    • use → avoir l'habitude de
use
verb
  1. mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
  2. Utiliser
  3. Consommer, utiliser, se servir de quelque chose.
  4. tirer de l’utilité de, tirer parti de.
noun
  1. usage qu’on fait de quelque chose.
  2. action par laquelle on rechercher de l’assistance, du secours.
  3. coutume, pratique reçue.
  4. fait ou manière d’utiliser.

Cross Translation:
FromToVia
use appliquer toepassen — gebruiken
use utilité nut — baat, voordeel
use employer gebruiken — zich bedienen van, toepassen
use employer bezigen — gebruik maken van iets
use utilisation; usage; emploi Benutzung — Gebrauch, Verwendung von etwas
use usage; utilisation; emploi; pratique; service Gebrauch — Verwendung, Anwendung, Einsatz
use utilisation Nutzung — Gebrauch, Verwendung von etwas
use utilité NützlichkeitEigenschaft, von Nutzen zu sein; häufig oder in einer wichtigen Situation benutzbar zu sein
use utilisation Verwendung — Gebiet des Einsatzes
use exploiter ausnutzenetwas ausnutzen: Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen
use utiliser benutzenverwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen
use utiliser benützenwird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen
use user gebrauchen — etwas verwenden, benutzen
use utiliser nützen — von etwas Gebrauch machen
use utilisation; emploi Anwendungallgemein: das Verwenden, Benutzen einer Sache zu einem gewissen Zweck
use utiliser verarbeiten — (transitiv) (Arbeitsmaterial) Materialien verwenden oder verbrauchen (z.B. mit anderen Werkstoffen verbinden)
use utiliser verwendenkonkret oder abstrakt: etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen.

Verwante vertalingen van used