Engels

Uitgebreide vertaling voor turned (Engels) in het Frans

turned:

turned bijvoeglijk naamwoord

  1. turned (winded; twisted)
    tourné

Vertaal Matrix voor turned:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- off; sour
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tourné buckled; turned; twisted; winded buckled; contorted; disguised; distorted; filmed; out of shape; twisted; warped

Verwante woorden van "turned":


Synoniemen voor "turned":

  • inverted; upside-down; overturned; upset; upturned; reversed; rotated; revolved; wrong-side-out; inside-out
  • off; sour; soured

Antoniemen van "turned":

  • unturned

Verwante definities voor "turned":

  1. in an unpalatable state1
  2. moved around an axis or center1

turned vorm van turn:

turn [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the turn (game; round; go)
    le jeu; le tour; la partie
    • jeu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tour [le ~] zelfstandig naamwoord
    • partie [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the turn (bend; curve)
    la courbe; le tournant; la rondeur; la bibine; la courbure
    • courbe [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tournant [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rondeur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • bibine [la ~] zelfstandig naamwoord
    • courbure [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the turn (turning-point; change; crisis; state of emergency; emergency situation)
    le point culminant
  4. the turn (change)
    le changement; le revirement; le volte-face; le changement de cap; le renversement; le retournement
  5. the turn (winder; coil; reel; )
    la bobine
    • bobine [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. the turn (swerve; change)
    le revirement; le volte-face; le renversement; le changement de direction; le virement de bord; le retournement; le changement de cap
  7. the turn (rotation; inversion)
    la révolution; l'inversion; le retournement; la rotation; le tour; le renversement
  8. the turn (revolution; rotation; orbit)
    la révolution; le tour; la rotation
  9. the turn (swerve; curve)
    le virage; le virement; le revirement

to turn werkwoord (turns, turned, turning)

  1. to turn (swing; veer)
    tourner; virer; détourner
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • virer werkwoord (vire, vires, virons, virez, )
    • détourner werkwoord (détourne, détournes, détournons, détournez, )
  2. to turn (turn around)
    tourner; inverser; retourner; intervertir
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • inverser werkwoord (inverse, inverses, inversons, inversez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • intervertir werkwoord
  3. to turn
    tourner; virer; faire tourner; faire virer
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • virer werkwoord (vire, vires, virons, virez, )
    • faire tourner werkwoord
    • faire virer werkwoord
  4. to turn
    tourner; retourner
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  5. to turn (roll; rotate; revolve; )
    rouler; pivoter; faire un mouvement de rotation; tourner; tournoyer; convertir; retourner; se rouler; transformer; tourner autour de; graviter autour
    • rouler werkwoord (roule, roules, roulons, roulez, )
    • pivoter werkwoord (pivote, pivotes, pivotons, pivotez, )
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • tournoyer werkwoord (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )
    • convertir werkwoord (convertis, convertit, convertissons, convertissez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • se rouler werkwoord
    • transformer werkwoord (transforme, transformes, transformons, transformez, )
    • tourner autour de werkwoord
    • graviter autour werkwoord
  6. to turn (reverse; shift; swing around; twist)
    tourner; convertir; retourner
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • convertir werkwoord (convertis, convertit, convertissons, convertissez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  7. to turn (outflank; round)
    entourer; contourner
    • entourer werkwoord (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • contourner werkwoord (contourne, contournes, contournons, contournez, )
  8. to turn (embitter; sour)
    aigrir; exaspérer; courroucer; se rendre amer; rendre amer
    • aigrir werkwoord (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
    • exaspérer werkwoord (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, )
    • courroucer werkwoord (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, )
    • se rendre amer werkwoord
    • rendre amer werkwoord
  9. to turn (shift)
    refluer; changer; chavirer
    • refluer werkwoord (reflue, reflues, refluons, refluez, )
    • changer werkwoord (change, changes, changeons, changez, )
    • chavirer werkwoord (chavire, chavires, chavirons, chavirez, )
  10. to turn (page over; overturn)
    feuilleter
    • feuilleter werkwoord (feuillette, feuillettes, feuilletons, feuilletez, )
  11. to turn (spin; spin round; twirl; swirl; whirl)
    pirouetter; tourner
    • pirouetter werkwoord (pirouette, pirouettes, pirouettons, pirouettez, )
    • tourner werkwoord (tourne, tournes, tournons, tournez, )

Conjugations for turn:

present
  1. turn
  2. turn
  3. turns
  4. turn
  5. turn
  6. turn
simple past
  1. turned
  2. turned
  3. turned
  4. turned
  5. turned
  6. turned
present perfect
  1. have turned
  2. have turned
  3. has turned
  4. have turned
  5. have turned
  6. have turned
past continuous
  1. was turning
  2. were turning
  3. was turning
  4. were turning
  5. were turning
  6. were turning
future
  1. shall turn
  2. will turn
  3. will turn
  4. shall turn
  5. will turn
  6. will turn
continuous present
  1. am turning
  2. are turning
  3. is turning
  4. are turning
  5. are turning
  6. are turning
subjunctive
  1. be turned
  2. be turned
  3. be turned
  4. be turned
  5. be turned
  6. be turned
diverse
  1. turn!
  2. let's turn!
  3. turned
  4. turning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor turn:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bibine bend; curve; turn caboodle; mayhem; mess; rubbish; trash
bobine bobbin; coil; reel; roll; spool; turn; winder; winding bobbin; bobbins; cylinder; face; mug; reel; shuttle; spool; spools
changement change; turn alteration; altering; amendment; barter; bartering; bending; change; change of; change of form; changing; changing to; commutation; conversion; deputizing; detour; exchange; metamorphosis; modification; mutation; permutation; reformation; remodelling; replacement; shifting; substitute; swap; switch; switch-over; swop; trade-in; transfer; transformation; transition; transposition; variation; wheeling and dealing
changement de cap change; swerve; turn
changement de direction change; swerve; turn
courbe bend; curve; turn arch; bend; camber; curvature; curve; vaulting
courbure bend; curve; turn bow; camber; crookedness; wryness
inversion inversion; rotation; turn about-turn; inversion; reversal; u turn
jeu game; go; round; turn competition; computer game; contest; deck; game; leeway; margin; match; play; playing; set; video game; way of playing
partie game; go; round; turn board; branch; brigade; celebration; chunk; department; detachment; division; element; elementary component; feast; fundamental ingredient; game; hunk; ingredient; lot; parcel; parliamentary party; part; party; piece; play; playing; portion; principle ingredient; quantity; section; segment; share; treat; ward
point culminant change; crisis; emergency situation; state of emergency; turn; turning-point apex; climax; crest; culmination; culmination point; highest point; mountain top; peak; pinnacle; result; summit; termination; tip; top; vertex; zenith
renversement change; inversion; rotation; swerve; turn about-turn; change-over; pull down; reversal; revolution; u turn; upheaval
retournement change; inversion; rotation; swerve; turn about-turn; reversal; u turn
revirement change; curve; swerve; turn bending; change-over
rondeur bend; curve; turn camber; curving; rounding; roundness; tribute
rotation inversion; orbit; revolution; rotation; turn bending; career; curving; rotation; swinging rounds; turnabouts; turnarounds; turning; twisting
révolution inversion; orbit; revolution; rotation; turn career; political revolution; revolution; rotation; upheaval
tour game; go; inversion; orbit; revolution; rotation; round; turn ability; adroitness; agility; art; avenue; castle-tower; circle; dealing with; dexterity; distance; drive; excursion; expedition; feat; gimmick; hike; hiking tour; journey; knack; lathe; making one's round; march; outing; passage; path; prank; promenade; ramble; reach; ring; road; round; shenanigan; short walk; silly trick; skill; skyscraper; sleight of hand; small circle; stretch; stroll; tour; tour of inspection; tower; tower block; track; trail; tramp; trick; trip; turret; voyage; walk; way
tournant bend; curve; turn bend; changing of the times; curve; revolution; rot-gut; rotation; rubbish; trash
virage curve; swerve; turn bend; curve; rot-gut; rubbish; trash
virement curve; swerve; turn bank giro; credit transfer; discharge; dismissal; firing; giro; transfer; upward swing
virement de bord change; swerve; turn
volte-face change; swerve; turn
- act; bend; bit; bout; crook; go; good turn; number; play; round; routine; spell; tour; turn of events; turning; twist
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aigrir embitter; sour; turn become bitter; blow; destroy; get acid; make sour; ruin; sour; turn sour
changer shift; turn alter; barter; bend; change; change for; change over; convert; create; exchange; interchange; invent; make; mix; modify; reappoint; redevelop; reform; remodel; renew; renovate; reorganise; reorganize; replace; reshape; resume; reverse; rewrite; shunt; stop over; substitute; swap; switch; swop; trade; trade in; transform; transpose; vary
chavirer shift; turn capsize; flip; hit over; knock down; overturn; turn over; upend
contourner outflank; round; turn clearly define; define; demarcate; fence; fence in; fence off; fly around; fly round; get round; lead around; map out; mark out; outline; trace out
convertir reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing around; turn; twist; whirl convert; exchange; process; rebuild; reverse; trade in; transpose; use up
courroucer embitter; sour; turn
détourner swing; turn; veer avert; divert; fend off; field; fob off with; foil; go back; keep off; lay off; not follow up; parry; return; turn around; turn away; ward off
entourer outflank; round; turn besiege; border; circle; clearly define; confine; cut back; define; demarcate; divert; draw a circle around; edge; encircle; enfold; envelope; fence; fence in; fence off; limit; map out; mark out; outline; reduce; surround; trace out; trim
exaspérer embitter; sour; turn blow; destroy; ruin
faire tourner turn roll over; turn over
faire un mouvement de rotation revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
faire virer turn change tack; tack
feuilleter overturn; page over; turn crust; flip through the pages; glance through; leaf through the pages; turn over the leaves; turn over the pages
graviter autour revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
intervertir turn; turn around
inverser turn; turn around change over; convert; roll over; switch over; transpose; turn over
pirouetter spin; spin round; swirl; turn; twirl; whirl
pivoter revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl revolve; swing round; wheel round
refluer shift; turn drain away; ebb; flow back
rendre amer embitter; sour; turn become bitter; sour
retourner reverse; revolve; roll; rotate; shift; swing around; turn; turn around; twist; whirl apply; backpedal; backtrack; bring back; come back; divert; drive back; flip; go back; overturn; pay back; reform; refund; remodel; reorganise; reorganize; reshape; return; ride back; send back; throw back; turn around; turn over
rouler revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl badger; cheat; con; debark; dodge; fleece; fool; graze; gull; hoax; hoodwink; lie; roll away; roll up; skin; spoof; strip; swindle; taxi; tease; trick; turn up; vex
se rendre amer embitter; sour; turn become bitter; sour
se rouler revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
tourner reverse; revolve; roll; rotate; shift; spin; spin round; swing; swing around; swirl; turn; turn around; twirl; twist; veer; whirl change tack; churn; confuse; dangle; formulate; go back; make dizzy; open; open up; oscillate; phrase; put into words; return; revolve; rock; stir; swing; swing round; swing to and fro; tack; turn around; turn away; turn on; unlock; unscrew; word
tourner autour de revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl
tournoyer revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl circle; coil; lever; swirl; vortex; whirl; whirl down; wreathe; wrench
transformer revolve; roll; rotate; swing around; turn; twist; whirl alter; amend; barter; change; change form; convert; create; deform; disfigure; exchange; interchange; invent; make; modify; process; rebuild; reconstruct; reduce; reform; regenerate; remodel; reorganise; reorganize; reshape; reverse; review; revise; rewrite; simplify; swap; switch; switch over the current; trace back; trade in; transform; transmogrify; transpose; twist words; use up; vary
virer swing; turn; veer dangle; deposit; jibe; oscillate; pay by Giro; remit; rock; send; swing; swing to and fro; transfer; transfer by giro
- become; bend; call on; change by reversal; change state; deform; ferment; flex; grow; move around; plough; plow; release; reverse; rick; sour; sprain; turn over; twist; work; wrench; wrick
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
inverser invert
partie control part; part
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- shift; side-road; turning
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
courbe curvilinear
tournant revolving; rotating; turning

Verwante woorden van "turn":


Synoniemen voor "turn":


Antoniemen van "turn":

  • unbend

Verwante definities voor "turn":

  1. taking a short walk out and back1
    • we took a turn in the park1
  2. turning or twisting around (in place)1
  3. the act of turning away or in the opposite direction1
    • he made an abrupt turn away from her1
  4. the act of changing or reversing the direction of the course1
    • he took a turn to the right1
  5. (game) the activity of doing something in an agreed succession1
    • it is my turn1
  6. a favor for someone1
  7. a short theatrical performance that is part of a longer program1
  8. a movement in a new direction1
  9. an unforeseen development1
    • events suddenly took an awkward turn1
  10. a circular segment of a curve1
  11. (sports) a division during which one team is on the offensive1
  12. a time for working (after which you will be relieved by someone else)1
  13. twist suddenly so as to sprain1
    • I turned my ankle and couldn't walk for several days1
  14. pass into a condition gradually, take on a specific property or attribute; become1
    • The weather turned nasty1
  15. change to the contrary1
    • the tides turned against him1
    • public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern1
  16. undergo a transformation or a change of position or action1
    • We turned from Socialism to Capitalism1
    • The people turned against the President when he stole the election1
  17. become officially one year older1
    • She is turning 50 this year1
  18. change color1
    • In Vermont, the leaves turn early1
  19. go sour or spoil1
    • The cream has turned--we have to throw it out1
  20. have recourse to or make an appeal or request for help or information to1
    • She turned to her relatives for help1
  21. direct at someone1
    • She turned a smile on me1
    • They turned their flashlights on the car1
  22. alter the functioning or setting of1
    • turn the dial to 101
    • turn the heat down1
  23. cause (a plastic object) to assume a crooked or angular form1
    • the strong man could turn an iron bar1
  24. let (something) fall or spill from a container1
    • turn the flour onto a plate1
  25. shape by rotating on a lathe or cutting device or a wheel1
    • turn the legs of the table1
    • turn the clay on the wheel1
  26. to break and turn over earth especially with a plow1
    • turn the earth in the Spring1
  27. change orientation or direction, also in the abstract sense1
    • The mugger turned and fled before I could see his face1
    • She turned from herself and learned to listen to others' needs1
  28. pass to the other side of1
    • turn the corner1
  29. channel one's attention, interest, thought, or attention toward or away from something1
    • The pedophile turned to boys for satisfaction1
    • people turn to mysticism at the turn of a millennium1
  30. to send or let go1
    • They turned away the crowd at the gate of the governor's mansion1
  31. cause to move around a center so as to show another side of1
    • turn a page of a book1
  32. cause to move around or rotate1
    • turn a key1
    • turn your palm this way1
  33. cause to move along an axis or into a new direction1
    • turn your face to the wall1
    • turn the car around1
    • turn your dance partner around1
  34. move around an axis or a center1
    • The wheels are turning1
  35. get by buying and selling1
    • the company turned a good profit after a year1
  36. accomplish by rotating1
    • turn a somersault1
    • turn cartwheels1
  37. undergo a change or development1
    • The water turned into ice1
    • He turned traitor1
  38. cause to change or turn into something different;assume new characteristics1
    • The princess turned the frog into a prince by kissing him1
    • The alchemists tried to turn lead into gold1

Wiktionary: turn

turn
verb
  1. move around an axis through itself
  2. change the direction or orientation of (something)
  3. change one's direction of travel
  4. become
noun
  1. one's chance to make a move in a game
turn
verb
  1. à trier
  2. Devenir désert.
  3. Se détourner, être détourné de sa direction.
  4. Traductions à trier suivant le sens
  5. aller de nouveau en un lieu.
  6. métamorphoser, donner à une personne ou à une chose une autre forme que celle qui lui est propre ou qu’elle avait précédemment.
  7. À trier
noun
  1. impression que fait un corps sur un autre en le frappant.
  2. Rang successif ou alternatif (6):

Cross Translation:
FromToVia
turn tour rondgang — het draaien om een spil
turn tour beurt — een gelegenheid of opdracht die bij afwisseling aan één persoon uit meerdere gegeven wordt
turn tourner afbuigen — van richting veranderen
turn rotation Drehung — das Sich-drehen, das kreisen um einen Mittelpunkt
turn changement Umschlag — rascher Wechsel
turn revirement; tournant; changement de face WendeGeschichte, Gesellschaft: einschneidende Veränderung, Umbruch
turn tourner drehenreflexiv: sich um eine Achse bewegen
turn tourner drehen — etwas um eine Achse bewegen
turn tourner drehen — mit rotierendem Werkstück Späne abheben
turn tourner umdrehen — (transitiv): etwas im Bogen von einer Seite auf die andere Seite bewegen
turn devenir; devoir; être werden — sich (unwillkürlich) entwickeln zu (besonders Partizipien und substantivierter Infinitiv)
turn marquer; labelliser; définir; caractériser; empreindre; former; imprimer zeichnen — (transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen

Verwante vertalingen van turned