Overzicht
Engels naar Frans: Meer gegevens...
- slighting:
-
slight:
- minimal; négligeable; minime; au minimum; quelques; insignifiant; futile; sans importance; peu important; banal; de peu d'importance; séduisant; avec grâce; gracieuse; charmant; avec élégance; délicat; élégant; délicatement; gracieusement; élégamment; fin; attirant; gracieux; finement; de bon goût; du meilleur goût; d'une manière charmante; d'un bon style; non valable; périmé; nul; qui n'a pas cours; méticuleux; tendre; mince; maigre; fine; svelte; de taille fine
- abaisser; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser; mépriser; dédaigner
-
Wiktionary:
- slight → insignifiant
- slight → affront
Engels
Uitgebreide vertaling voor slighting (Engels) in het Frans
slighting:
-
slighting (haughty; disparaging; derogatory; supercilious; depreciatory; proud; high-and-mighty)
avec condescence; hautain; suffisant; supérieur; arrogant; dédaigneux; de haut; condescent; avec arrogance-
avec condescence bijvoeglijk naamwoord
-
hautain bijvoeglijk naamwoord
-
suffisant bijvoeglijk naamwoord
-
supérieur bijvoeglijk naamwoord
-
arrogant bijvoeglijk naamwoord
-
dédaigneux bijvoeglijk naamwoord
-
de haut bijvoeglijk naamwoord
-
condescent bijvoeglijk naamwoord
-
avec arrogance bijvoeglijk naamwoord
-
-
slighting (depreciatory; derogatory; disparaging)
dénigrant; dédaigneusement; dédaigneux-
dénigrant bijvoeglijk naamwoord
-
dédaigneusement bijvoeglijk naamwoord
-
dédaigneux bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor slighting:
Verwante woorden van "slighting":
Synoniemen voor "slighting":
Verwante definities voor "slighting":
slight:
-
slight (insignificant; minimal; little; infinitesimal; minor; scant; small)
– lacking substance or significance 1minimal; négligeable; minime; au minimum; quelques; insignifiant; futile; sans importance; peu important; banal; de peu d'importance-
minimal bijvoeglijk naamwoord
-
négligeable bijvoeglijk naamwoord
-
minime bijvoeglijk naamwoord
-
au minimum bijvoeglijk naamwoord
-
quelques bijvoeglijk naamwoord
-
insignifiant bijvoeglijk naamwoord
-
futile bijvoeglijk naamwoord
-
sans importance bijvoeglijk naamwoord
-
peu important bijvoeglijk naamwoord
-
banal bijvoeglijk naamwoord
-
de peu d'importance bijvoeglijk naamwoord
-
-
slight (negligible; marginal)
-
slight (graceful; dainty; sophisticated; refined; petite; lovely; elegant; stylish; nice; pretty; handsome; personable; snap)
séduisant; avec grâce; gracieuse; charmant; avec élégance; délicat; élégant; délicatement; gracieusement; élégamment; fin; attirant; gracieux; finement; de bon goût; du meilleur goût; d'une manière charmante; d'un bon style-
séduisant bijvoeglijk naamwoord
-
avec grâce bijvoeglijk naamwoord
-
gracieuse bijvoeglijk naamwoord
-
charmant bijvoeglijk naamwoord
-
avec élégance bijvoeglijk naamwoord
-
délicat bijvoeglijk naamwoord
-
élégant bijvoeglijk naamwoord
-
délicatement bijvoeglijk naamwoord
-
gracieusement bijvoeglijk naamwoord
-
élégamment bijvoeglijk naamwoord
-
fin bijvoeglijk naamwoord
-
attirant bijvoeglijk naamwoord
-
gracieux bijvoeglijk naamwoord
-
finement bijvoeglijk naamwoord
-
de bon goût bijvoeglijk naamwoord
-
du meilleur goût bijvoeglijk naamwoord
-
d'une manière charmante bijvoeglijk naamwoord
-
d'un bon style bijvoeglijk naamwoord
-
-
slight (invalid; void; unconstrained; null; relaxed; minimal; natural)
non valable; périmé; nul; futile; qui n'a pas cours-
non valable bijvoeglijk naamwoord
-
périmé bijvoeglijk naamwoord
-
nul bijvoeglijk naamwoord
-
futile bijvoeglijk naamwoord
-
qui n'a pas cours bijvoeglijk naamwoord
-
-
slight (facetiously; minimal)
minime; méticuleux; futile-
minime bijvoeglijk naamwoord
-
méticuleux bijvoeglijk naamwoord
-
futile bijvoeglijk naamwoord
-
-
slight (lightly built; delicate)
-
to slight (belittle; disregard; humiliate; scorn; look down upon; hold in contempt; treat with disregard; hold cheap; treat unkindly)
abaisser; dénigrer; déprécier; humilier; rabaisser-
abaisser werkwoord (abaisse, abaisses, abaissons, abaissez, abaissent, abaissais, abaissait, abaissions, abaissiez, abaissaient, abaissai, abaissas, abaissa, abaissâmes, abaissâtes, abaissèrent, abaisserai, abaisseras, abaissera, abaisserons, abaisserez, abaisseront)
-
dénigrer werkwoord (dénigre, dénigres, dénigrons, dénigrez, dénigrent, dénigrais, dénigrait, dénigrions, dénigriez, dénigraient, dénigrai, dénigras, dénigra, dénigrâmes, dénigrâtes, dénigrèrent, dénigrerai, dénigreras, dénigrera, dénigrerons, dénigrerez, dénigreront)
-
déprécier werkwoord (déprécie, déprécies, déprécions, dépréciez, déprécient, dépréciais, dépréciait, dépréciions, dépréciiez, dépréciaient, dépréciai, déprécias, déprécia, dépréciâmes, dépréciâtes, déprécièrent, déprécierai, déprécieras, dépréciera, déprécierons, déprécierez, déprécieront)
-
humilier werkwoord (humilie, humilies, humilions, humiliez, humilient, humiliais, humiliait, humiliions, humiliiez, humiliaient, humiliai, humilias, humilia, humiliâmes, humiliâtes, humilièrent, humilierai, humilieras, humiliera, humilierons, humilierez, humilieront)
-
rabaisser werkwoord (rabaisse, rabaisses, rabaissons, rabaissez, rabaissent, rabaissais, rabaissait, rabaissions, rabaissiez, rabaissaient, rabaissai, rabaissas, rabaissa, rabaissâmes, rabaissâtes, rabaissèrent, rabaisserai, rabaisseras, rabaissera, rabaisserons, rabaisserez, rabaisseront)
-
-
to slight (despise; disregard; disdain; scorn; look down upon; hold in contempt; treat with disregard)
mépriser; humilier; dédaigner; déprécier; dénigrer-
mépriser werkwoord (méprise, méprises, méprisons, méprisez, méprisent, méprisais, méprisait, méprisions, méprisiez, méprisaient, méprisai, méprisas, méprisa, méprisâmes, méprisâtes, méprisèrent, mépriserai, mépriseras, méprisera, mépriserons, mépriserez, mépriseront)
-
humilier werkwoord (humilie, humilies, humilions, humiliez, humilient, humiliais, humiliait, humiliions, humiliiez, humiliaient, humiliai, humilias, humilia, humiliâmes, humiliâtes, humilièrent, humilierai, humilieras, humiliera, humilierons, humilierez, humilieront)
-
dédaigner werkwoord (dédaigne, dédaignes, dédaignons, dédaignez, dédaignent, dédaignais, dédaignait, dédaignions, dédaigniez, dédaignaient, dédaignai, dédaignas, dédaigna, dédaignâmes, dédaignâtes, dédaignèrent, dédaignerai, dédaigneras, dédaignera, dédaignerons, dédaignerez, dédaigneront)
-
déprécier werkwoord (déprécie, déprécies, déprécions, dépréciez, déprécient, dépréciais, dépréciait, dépréciions, dépréciiez, dépréciaient, dépréciai, déprécias, déprécia, dépréciâmes, dépréciâtes, déprécièrent, déprécierai, déprécieras, dépréciera, déprécierons, déprécierez, déprécieront)
-
dénigrer werkwoord (dénigre, dénigres, dénigrons, dénigrez, dénigrent, dénigrais, dénigrait, dénigrions, dénigriez, dénigraient, dénigrai, dénigras, dénigra, dénigrâmes, dénigrâtes, dénigrèrent, dénigrerai, dénigreras, dénigrera, dénigrerons, dénigrerez, dénigreront)
-
Conjugations for slight:
present
- slight
- slight
- slights
- slight
- slight
- slight
simple past
- slighted
- slighted
- slighted
- slighted
- slighted
- slighted
present perfect
- have slighted
- have slighted
- has slighted
- have slighted
- have slighted
- have slighted
past continuous
- was slighting
- were slighting
- was slighting
- were slighting
- were slighting
- were slighting
future
- shall slight
- will slight
- will slight
- shall slight
- will slight
- will slight
continuous present
- am slighting
- are slighting
- is slighting
- are slighting
- are slighting
- are slighting
subjunctive
- be slighted
- be slighted
- be slighted
- be slighted
- be slighted
- be slighted
diverse
- slight!
- let's slight!
- slighted
- slighting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor slight:
Verwante woorden van "slight":
Synoniemen voor "slight":
Verwante definities voor "slight":
Wiktionary: slight
slight
Cross Translation:
adjective
-
insignificant
- slight → insignifiant
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slight | → affront | ↔ Kränkung — die Verletzung eines anderen Menschen in seiner Ehre, seinen Gefühlen, oder seines Selbstbewusstseins |