Engels

Uitgebreide vertaling voor situation (Engels) in het Frans

situation:

situation [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the situation (state of affairs)
    la situation
  2. the situation (condition; state; position)
    l'état; la situation; la position; la condition; la prise de position
  3. the situation (state)
    la condition; l'état; la disposition; la circonstance; la situation; l'ennuis; le tracas
  4. the situation (position; location; lay-out; aspect)
    l'emplacement; la situation; la position
  5. the situation (location)
    la localisation; l'emplacement; la situation; la position
  6. the situation (conditions of life; circumstance)
    la conditions de vie; la conditions d'existence

Vertaal Matrix voor situation:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
circonstance situation; state country; empire; kingdom; nation; state
condition condition; position; situation; state circumstances; clause; condition; country; criterion; empire; kingdom; must; nation; phrase; proviso; requirement; requisite; reservation; restriction; state; stipulation; term
conditions d'existence circumstance; conditions of life; situation
conditions de vie circumstance; conditions of life; situation
disposition situation; state agreement; arrangement; availability; belief; creed; disposition; divine worship; faith; feeling; frame of mind; humor; humour; inclination; knack; layout; mood; nature; religion; religious conviction; settlement; state of mind; temper; tendency; tenor; trend
emplacement aspect; lay-out; location; position; situation area; location; navigation place; orientation; place; siting; yard
ennuis situation; state adversity; bad luck; bother; chicanery; discomfort; discomforts; fuss; hassle; mess; miseries; misery; misfortune; moaning; nagging; problems; reverse; trouble; trouble making; troubles; whining; worry
localisation location; situation localization; location; orientation; siting
position aspect; condition; lay-out; location; position; situation; state angle; aspect; assertion; attitude; conception; function; hierarchy; idea; installment; instalment; interpretation; job; legal status; location; notion; opinion; order of rank; orientation; outlook; perspective; point of view; position; post; postulate; premise; rank; reading; siting; stand; statement; thesis; version; view; vision; way of thinking
prise de position condition; position; situation; state angle; aspect; attitude; conception; determination of position; idea; interpretation; notion; opinion; outlook; perspective; point of view; position; postulate; premise; reading; stand; thesis; version; view; vision; way of thinking
situation aspect; condition; lay-out; location; position; situation; state; state of affairs country; empire; function; installment; instalment; job; kingdom; location; nation; orientation; position; post; siting; state
tracas situation; state brooding; bustle; commotion; daily pursuit; daily worry; deep-thinking; din; fuss; fuss and bother; hubbub; reverie; to-do
état condition; position; situation; state country; empire; kingdom; nation; prestige; respectability; state; status
- berth; billet; office; place; position; post; site; spot; state of affairs

Verwante woorden van "situation":


Synoniemen voor "situation":


Verwante definities voor "situation":

  1. a job in an organization1
  2. physical position in relation to the surroundings1
  3. a condition or position in which you find yourself1
    • the unpleasant situation (or position) of having to choose between two evils1
    • found herself in a very fortunate situation1
  4. the general state of things; the combination of circumstances at a given time1
    • the present international situation is dangerous1
    • eternal truths will be neither true nor eternal unless they have fresh meaning for every new social situation1
  5. a complex or critical or unusual difficulty1
    • the dangerous situation developed suddenly1
    • that's quite a situation1
    • no human situation is simple1

Wiktionary: situation

situation
noun
  1. position vis-à-vis surroundings
  2. location
  3. one's status with regard to circumstances
  4. state of affairs
  5. position of employment
situation
noun
  1. situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation.
  2. position d’une ville, d’un château, d’une maison, d’un jardin, etc.

Cross Translation:
FromToVia
situation situation situatie — hoe de zaken er voorliggen
situation endroit; lieu Ortlokalisierbarer, begrenzter Platz, definierte Stelle (punktförmig oder ausgedehnt) auf einer Fläche oder im Raum
situation position PositionStellung, Lage
situation circonstance Sachverhalt — die Tatsachen und ihre Zusammenhänge
situation situation Situation — die Summe momentaner Umstand, die bestimmend auf unser Handeln einwirken

situation vorm van situate:

to situate werkwoord (situates, situated, situating)

  1. to situate (place; locate; post; )
  2. to situate (deposit; lay; place; )
    mettre; placer; déposer; poser; coucher; situer; stationner; planter
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • coucher werkwoord (couche, couches, couchons, couchez, )
    • situer werkwoord
    • stationner werkwoord (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • planter werkwoord (plante, plantes, plantons, plantez, )
  3. to situate (put down; place; put; locate; add)
    asseoir; mettre; placer; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner
    • asseoir werkwoord (assieds, assied, asseyons, asseyez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • insérer werkwoord (insère, insères, insérons, insérez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • appliquer werkwoord (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • garer werkwoord (gare, gares, garons, garez, )
    • stationner werkwoord (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
  4. to situate (place; position; put)
    mettre; placer; déposer; ranger; poser; installer
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )

Conjugations for situate:

present
  1. situate
  2. situate
  3. situates
  4. situate
  5. situate
  6. situate
simple past
  1. situated
  2. situated
  3. situated
  4. situated
  5. situated
  6. situated
present perfect
  1. have situated
  2. have situated
  3. has situated
  4. have situated
  5. have situated
  6. have situated
past continuous
  1. was situating
  2. were situating
  3. was situating
  4. were situating
  5. were situating
  6. were situating
future
  1. shall situate
  2. will situate
  3. will situate
  4. shall situate
  5. will situate
  6. will situate
continuous present
  1. am situating
  2. are situating
  3. is situating
  4. are situating
  5. are situating
  6. are situating
subjunctive
  1. be situated
  2. be situated
  3. be situated
  4. be situated
  5. be situated
  6. be situated
diverse
  1. situate!
  2. let's situate!
  3. situated
  4. situating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor situate:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir lieu happening; taking place
coucher overnight stay
se dérouler happening; taking place
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appliquer add; locate; place; put; put down; situate administer; adopt; apply; avail oneself of; comply with; employ; enforce; engage; handle; implement; live up to; make use of; pour in; practice; practise; take; use; utilise; utilize
asseoir add; locate; place; put; put down; situate base; sit; sit down
avoir lieu locate; place; post; put; set; situate; station arise; happen; have room; occur; take place
coucher deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; spend the night; stay; stay over; take down
déposer deposit; lay; laydown; place; position; put; put down; set; set down; situate; station bring down; capitulate; delate; deliver up; deposit; deprive of; extend; give; give to; give up; hand; hand oneself in; hand oneself over to; hand over; lay; lay down; lay something down; mail; offer; oust; pass; place; placing; present with; put; put down; put something down; remit; remove; send; ship; station; supply; take down
garer add; locate; place; put; put down; situate park; put away; store
installer add; locate; place; position; put; put down; situate affix; arrange; assemble; attach; attach to; bring down; connect; construct; fasten; fit; furnish; inaugurate; initiate; instal; install; lay; place; put; put down; secure; set up; take down
insérer add; locate; place; put; put down; situate add; add to; append; bring down; build in; fit in; incorporate; insert; intercalate; interpolate; introduce; join; place in between; put in; put in between; take down
mettre add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station assemble; bring down; cause; construct; dress; fasten; fit; instal; install; instigate; lay; lay down; lay something down; place; pull to; put; put down; put on; put something down; secure; serve; serve out; set up; station; take down; tie up
placer add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station allocate; bring down; invest; lay; lay up; place; plant; push; put; put down; put up; secure; station; stock; store; take down
planter deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station implant; plant
poser add; deposit; lay; laydown; locate; place; position; put; put down; set; set down; situate; station affix; appoint; attach; attach to; bring down; connect; fasten; lay; lay down; lay something down; nominate; place; put; put something down; secure; station; take down
ranger place; position; put; situate archivate; arrange; clean; clear away; document; file; gather; lay; lay aside; lay down; move closer; move up; order; organise; organize; pack together; pack up; park; place; put; put away; put down; put in order; range; range together; save; scrape together; store; stow; stow away; stuff; sweep; tidy up
se dérouler locate; place; post; put; set; situate; station roll down; unfold; unfurl; unroll; unwind
se situer locate; place; post; put; set; situate; station sojourn; sojourn somewhere
signaler add; locate; place; put; put down; situate announce; define; draw attention to; indicate; inform; make a signal; notice; observe; pinpoint; point; point out; point to; show; signal
situer deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station
stationner add; deposit; lay; laydown; locate; place; put; put down; set; set down; situate; station park; station
- deposit; fix; locate; posit; position

Verwante woorden van "situate":


Synoniemen voor "situate":


Verwante definities voor "situate":

  1. put (something somewhere) firmly1
  2. determine or indicate the place, site, or limits of, as if by an instrument or by a survey1


Verwante vertalingen van situation