Engels
Uitgebreide vertaling voor kiss (Engels) in het Frans
kiss:
-
to kiss
faire la bise; embrasser; donner un baiser à-
faire la bise werkwoord
-
embrasser werkwoord (embrasse, embrasses, embrassons, embrassez, embrassent, embrassais, embrassait, embrassions, embrassiez, embrassaient, embrassai, embrassas, embrassa, embrassâmes, embrassâtes, embrassèrent, embrasserai, embrasseras, embrassera, embrasserons, embrasserez, embrasseront)
-
donner un baiser à werkwoord
-
Conjugations for kiss:
present
- kiss
- kiss
- kisses
- kiss
- kiss
- kiss
simple past
- kissed
- kissed
- kissed
- kissed
- kissed
- kissed
present perfect
- have kissed
- have kissed
- has kissed
- have kissed
- have kissed
- have kissed
past continuous
- was kissing
- were kissing
- was kissing
- were kissing
- were kissing
- were kissing
future
- shall kiss
- will kiss
- will kiss
- shall kiss
- will kiss
- will kiss
continuous present
- am kissing
- are kissing
- is kissing
- are kissing
- are kissing
- are kissing
subjunctive
- be kissed
- be kissed
- be kissed
- be kissed
- be kissed
- be kissed
diverse
- kiss!
- let's kiss!
- kissed
- kissing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the kiss (smacking kiss)
-
the kiss (click of billiard balls; click)
Vertaal Matrix voor kiss:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bise | kiss; smacking kiss | |
bisou | kiss; smacking kiss | |
collision de boules de billard | click; click of billiard balls; kiss | |
- | buss; candy kiss; osculation | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
donner un baiser à | kiss | |
embrasser | kiss | caress; cuddle; embrace; fondle; hug; stroke |
faire la bise | kiss | |
- | buss; osculate; snog | |
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
- | kiss each other |
Verwante woorden van "kiss":
Synoniemen voor "kiss":
Verwante definities voor "kiss":
Wiktionary: kiss
kiss
Cross Translation:
noun
verb
kiss
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• kiss | → baiser; embrasser | ↔ kussen — een kus geven |
• kiss | → baiser | ↔ kus — het de lippen ergens tegenaandrukken om affectie uit te drukken |
• kiss | → embrasser | ↔ zoenen — met de mond liefkozen |
• kiss | → bisou; bise | ↔ Bussi — österreichisch, bayerisch: ein Kuss (nicht erotisch), meist auf die Wange; wird auch als Abschiedsgruß im privaten Briefverkehr verwendet. |
• kiss | → baiser | ↔ Kuss — die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile (einschließlich der Zunge und der Geschlechtsorgane) eines anderen Menschen oder einen, durch diese Geste geliebten oder verehrten Gegenstand |
• kiss | → baiser; embrasser | ↔ küssen — mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben |