Engels

Uitgebreide vertaling voor injured (Engels) in het Frans

injured:

injured bijvoeglijk naamwoord

  1. injured (wounded)
    blessé; avarié; en lambeaux; abîmé; endommagé; mangé des mites; délabré; détérioré; en pièces; variolé

injured [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the injured (casualty; wounded person; wounded)
    la victime; le blessé; l'accidenté

Vertaal Matrix voor injured:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accidenté casualty; injured; offended; wounded; wounded person
blessé casualty; injured; offended; wounded; wounded person
victime casualty; injured; offended; wounded; wounded person dupe; harmed; offering; sacrifice; victim
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
endommagé injured; wounded battered; broken; buggered up; bust; corrupted; cracked; crushed; damaged; defective; disfigured; gone to pieces; in rags; in shreds; marked; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; spoilt; tattered; to pieces; torn
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abîmé injured; wounded battered; broken; buggered up; cracked; crushed; damaged; disfigured; gone to pieces; in rags; in shreds; marked; moth eaten; ruptured; snapped; spoilt; tattered; to pieces; torn
accidenté hilly; mountainous; rough; undulating; uneven; wavy
avarié injured; wounded battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
blessé injured; wounded hit; hurt; moved; offended; touched; winged; wounded
délabré injured; wounded battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; disfigured; gone to pieces; in rags; in shreds; marked; moth eaten; on the blink; out of order; ragged; ramshackle; rickety; ruined; ruinous; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn; wobbly; wonky
détérioré injured; wounded broken; bust; damaged; defective; disfigured; marked; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn
en lambeaux injured; wounded battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
en pièces injured; wounded battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; finished; gone to pieces; in pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
mangé des mites injured; wounded dilapidated; moth eaten; tattered
variolé injured; wounded battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn

Verwante woorden van "injured":


Synoniemen voor "injured":


Antoniemen van "injured":

  • uninjured

Verwante definities voor "injured":

  1. harmed1
    • injured soldiers1
    • injured feelings1

injured vorm van injure:

to injure werkwoord (injures, injured, injuring)

  1. to injure (wound; hurt; bruise)
    blesser; injurier
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
  2. to injure (hurt; maul; offend; insult)
    blesser; abîmer; faire du mal; amocher; faire mal; froisser; faire de la peine à; faire du tort à; faire tort à
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • faire du mal werkwoord
    • amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • faire mal werkwoord
    • froisser werkwoord (froisse, froisses, froissons, froissez, )
    • faire du tort à werkwoord
    • faire tort à werkwoord
  3. to injure (harm; aggrieve; damage)
    nuire à; blesser; désavantager; endommager; nuire; léser; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; porter préjudice à; faire tort à; causer des dégâts; faire du mal à quelqu'un
    • nuire à werkwoord
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • désavantager werkwoord (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • meurtrir werkwoord (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • desservir werkwoord (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • faire du tort à werkwoord
    • faire tort à werkwoord
  4. to injure (hurt; contuse; bruise; ache; wound)
    blesser; léser; meurtrir; injurier
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • meurtrir werkwoord (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
  5. to injure (hurt)
    faire mal; amocher; faire du mal; blesser; faire de la peine à
    • faire mal werkwoord
    • amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • faire du mal werkwoord
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
  6. to injure (beat up; knock about; damage; maul)
    blesser; abîmer; défigurer; amocher; mal traiter
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • défigurer werkwoord (défigure, défigures, défigurons, défigurez, )
    • amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, )
    • mal traiter werkwoord
  7. to injure (damage; hurt)
    nuire; porter préjudice à
    • nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
  8. to injure (harm; damage; bruise)
    blesser; léser; faire du tort à; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • faire du tort à werkwoord
  9. to injure (be disadvantuous; cause disadvantage; cause someone sorrow; )
    nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à
    • nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • nuire à werkwoord
    • desservir werkwoord (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • désavantager werkwoord (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • faire tort à werkwoord

Conjugations for injure:

present
  1. injure
  2. injure
  3. injures
  4. injure
  5. injure
  6. injure
simple past
  1. injured
  2. injured
  3. injured
  4. injured
  5. injured
  6. injured
present perfect
  1. have injured
  2. have injured
  3. has injured
  4. have injured
  5. have injured
  6. have injured
past continuous
  1. was injuring
  2. were injuring
  3. was injuring
  4. were injuring
  5. were injuring
  6. were injuring
future
  1. shall injure
  2. will injure
  3. will injure
  4. shall injure
  5. will injure
  6. will injure
continuous present
  1. am injuring
  2. are injuring
  3. is injuring
  4. are injuring
  5. are injuring
  6. are injuring
subjunctive
  1. be injured
  2. be injured
  3. be injured
  4. be injured
  5. be injured
  6. be injured
diverse
  1. injure!
  2. let's injure!
  3. injured
  4. injuring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor injure:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abîmer beat up; damage; hurt; injure; insult; knock about; maul; offend attack; be slovenly; beat up; botch up; break; break down; break into pieces; break up; damage; demolish; destroy; drag down; erode; get down; knock about; mangle; mess up; muck up; neglect; pull down; roam; smash; smash into pieces; spoil; take down; tear down; tear loose; wander; wreck
amocher beat up; damage; hurt; injure; insult; knock about; maul; offend beat up; castigate; drub; flog; knock about; lash; rack; roam; trounce; wander; whack; whip
blesser ache; aggrieve; beat up; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; insult; knock about; maul; offend; wound aggrieve; attack; cause damage; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure oneself; offend; slander; spoil; torment; torture; wound oneself
causer des dégâts aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure cause damage; damage; do harm; harm; hurt
desservir aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure clear; clear the table; empty the table
duper aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure badger; cheat; deceive; diddle; dodge; fool; gull; hoax; hoodwink; lead up the garden path; lie; make fun; mislead; put on the wrong track; spoof; swindle; tease; trick; vex; woodwink
défigurer beat up; damage; injure; knock about; maul botch up; change form; cripple; deform; disfigure; maim; mangle; mess up; muck up; mutilate; spoil; transform
désavantager aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; damage; discriminate; do harm; harm; hurt
endommager aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure attack; corrupt; damage; erode; spoil
faire de la peine à hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend
faire du mal hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; bring evil upon; cause pain; cause sorrow; do wrong; do wrongly; hurt; hurt someone's feelings; inflict injury; offend; wreak evil
faire du mal à quelqu'un aggrieve; bruise; damage; harm; injure assault someone; do wrong; do wrongly; offend; wreak evil
faire du tort à aggrieve; bruise; damage; harm; hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; offend
faire mal hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; infringe; misbehave; offend; transgress
faire tort à aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; be disadvantuous; besmirch; blemish; cause damage; cause disadvantage; damage; discriminate; do harm; harm; hurt; hurt someone's feelings; offend; taint; torment; torture
froisser hurt; injure; insult; maul; offend aggrieve; crumple; defamate; hurt; hurt someone's feelings; offend; ripple; rumple; rumple up; rustle; slander; sough; wrinkle
injurier ache; aggrieve; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound abuse; bawl; be furious; call names; call someone names; curse; go off the deep end; grumble; jeer; jeer at; rage; rant; rave; scoff at; scream; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; yell
léser ache; aggrieve; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; damage; discriminate; do harm; harm; hurt
mal traiter beat up; damage; injure; knock about; maul
meurtrir ache; aggrieve; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound bounce; rebound
nuire aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure attack; besmirch; blemish; bring down; cause damage; damage; do harm; erode; harm; hurt; spoil; taint
nuire à aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure aggrieve; attack; damage; detrimental; disadvantageous; do harm; erode; harm; hurt; hurt someone's feelings; offend; spoil
porter préjudice à aggrieve; be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure be disadvantuous; cause disadvantage; damage; defamate; discriminate; do harm; harm; slander
- bruise; hurt; offend; spite; wound
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- wrong

Verwante woorden van "injure":


Synoniemen voor "injure":


Verwante definities voor "injure":

  1. cause injuries or bodily harm to1
  2. cause damage or affect negatively1
  3. hurt the feelings of1

Wiktionary: injure

injure
verb
  1. to wound or cause physical harm
  2. to cause damage or impair
injure
Cross Translation:
FromToVia
injure blesser verwonden — lichamelijk letsel veroorzaken
injure se blesser bezeren — zich pijn doen
injure nuire à; faire tort à benadelen — iemand of iets nadeel toebrengen, iemand of iets schade toebrengen